| Разные фразы 16.01 | |
| 雨 | Дождь. |
| ame | |
| 雲 | Облака. |
| kumo | |
| 太陽 | Солнце. |
| taiyoo | |
| 雪 | Снег. |
| yuki | |
| 雨が降っています。 | Дождь падает. |
| Ame ga futte imasu. | |
| 日が照っています。 | Солнце светит. |
| Hi ga tette imasu. | |
| 雪が降っています。 | Снег падает. |
| Yuki ga futte imasu. | |
| 曇っていますが、 雨は降っていません。 |
Погода облачная, но дождь не идёт. |
| Kumotte imasu ga, ame wa futte imasen. |
|
| 雨が降っている時は 傘を使います。 |
Когда падает дождь, зонт используют. |
| Ame ga futte iru toki wa kasa o tsukaimasu. | |
| 日が照っている時は 傘を使います。 |
Солнце светит когда, зонт используют. |
| Hi ga tette iru toki wa kasa o tsukaimasu. | |
| 寒い時は帽子と襟巻きをします。 | Холодно когда, шляпу и шарф "делают" (носят). |
| Samui toki wa booshi to erimaki o shimasu. | |
| 暖かい時は水着を着ます。 | Жарко когда, купальник носят. |
| Atatakai toki wa mizugi o kimasu. | |
| 何時ですか。 | Который час? |
| Nan-ji desu ka. | |
| 腕時計によると四時半です。 | Согласно наручным часам - 4 с половиной. |
| Udedokei ni yoru to yo-ji han desu. | |
| 何時ですか。 | Который час? |
| Nan-ji desu ka. | |
| 腕時計によると十二時です。 | Согласно наручным часам - 12. |
| Udedokei ni yoru to juu-ni-ji desu. | |
| 天気はどうですか。 | Какая погода? |
| Tenki wa doo desu ka. | |
| 暖かくて日が照っています。 | Жарко и солнце светит. |
| Atatakakute hi ga tette imasu. | |
| 天気はどうですか。 | Какая погода? |
| Tenki wa doo desu ka. | |
| 寒くて曇っています。 | Холодно и облачно. |
| Samukute kumotte imasu. | |
| 午前七時半です。 | До полудня, 7 с половиной. |
| Gozen shichi-ji han desu. | |
| 午後七時半です。 | После полудня, 7 с половиной. |
| Gogo shichi-ji han desu. | |
| 午前一時です。 | До полудня, 1 час. |
| Gozen ichi-ji desu. | |
| 午後一時です。 | После полудня, 1 час. |
| Gogo ichi-ji desu. | |
| 人は午前の六時から 九時の間に朝食を食べます。 |
Люди, с 6 утра и 9 /между/ завтрак едят. |
| Hito wa gozen no roku-ji kara ku-ji no aida ni chooshoku o tabemasu. |
|
| 人は午前十一時から 午後二時の間に昼食を食べます。 |
Люди, с 11 утра и /после полудня/ 2 часа /между/ обед едят. |
| Hito wa gozen juu-ichi-ji kara gogo ni-ji no aida ni chuushoku o tabemasu. |
|
| 人は午後の六時から 九時の間に夕食を食べます。 |
Люди, /после полудня/ с 6 и 9 /между/ ужин едят. |
| Hito wa gogo no roku-ji kara ku-ji no aida ni yuushoku o tabemasu. |
|
| ほとんどの人は午後十一時から 午前七時間に眠ります。 |
Большинство людей между 11 вечера и 7 утра спят. |
| Hotondo no hito wa gogo juu-ichi-ji kara gozen shichi-ji no aida ni nemurimasu. |
|
| 外は雨が降っています。 私は何が必要ですか。 |
Снаружи, дождь падает. Что мне нужно? |
| Soto wa ame ga futte imasu. Watashi wa nani ga hitsuyoo desu ka. |
|
| 外は雪が降っています。 私は何が必要ですか。 |
Снаружи, снег падает. Что мне нужно? |
| Soto wa yuki ga futte imasu. Watashi wa nani ga hitsuyoo desu ka. |
|
| 外は日が照っています。 私は何が必要ですか。 |
Снаружи, солнце светит. Что мне нужно? |
| Soto wa hi ga tette imasu. Watashi wa nani ga hitsuyoo desu ka. |
|
| 月にいます。 私は何が必要ですか。 |
(Я) на луне. Что мне нужно? |
| Tsuki ni imasu. Watashi wa nani ga hitsuyoo desu ka. |
|
| 彼が起きる時間です。 | Ему - время/пора пробуждения. |
| Kare ga okiru jikan desu. | |
| 彼が運転して仕事へ行く時間です。 | Ему - машину вести, на работу ехать время. |
| Kare ga unten shite shigoto e iku jikan desu. | |
| 彼が昼食を食べる時間です。 | Ему - обед есть время. |
| Kare ga chuushoku o taberu jikan desu. | |
| 彼が運転して家へ帰る時間です。 | Ему - машину вести, домой возвращаться время. |
| Kare ga unten shite ie e kaeru jikan desu. | |
| 朝の六時半です。 | 6 с половиной утра. |
| Asa no roku-ji han desu. | |
| 昼の十二時です。 | 12 дня/полудня. |
| Hiru no juu-ni-ji desu. | |
| 午後の三時半です。 | 3 с половиной после полудня (15 часов). |
| Gogo no san-ji han desu. | |
| 夜の七時半です。 | 7 с половиной вечера. |
| Yoru no shichi-ji han desu. | |
| 天気が曇りの時は、 これで時間は分かりません。 |
Погода облачная когда, с помощью этого время не узнать. |
| Tenki ga kumori no toki wa, kore de jikan wa wakarimasen. |
|
| 何時ですか。 | Который час? |
| Nan-ji desu ka. | |
| ごめんなさい。 腕時計を持ってません。 |
Извини. Наручных часов не ношу. |
| Gomen nasai. Udedokei o mottemasen. |
|
| 何時ですか。 | Который час? |
| Nan-ji desu ka. | |
| 五時半です。 | 5 с половиной. |
| Go-ji han desu. | |
| 天気が曇りでも、 これで時間は分かります。 |
Погода облачная даже, с помощью этого время (можно) узнать. |
| Tenki ga kumori demo, kore de jikan wa wakarimasu. |
|