| Разные фразы 14.09 | |
| この三人の男の人は軍人です。 | Эти трое мужчин - солдаты. |
| Kono san-nin no otokonohito wa gunjin desu. | |
| 陸軍は多くの軍人で出来ています。 | Армия, много солдат включает (в себя). |
| Rikugun wa ooku no gunjin de dekite imasu. | |
| この男の人達は運動選手です。 | Эти мужчины - атлеты. |
| Kono otokonohito-tachi wa undoo senshu desu. | |
| この男の人は軍人です。 | Этот мужчина - солдат. |
| Kono otokonohito wa gunjin desu. | |
| この人達は陸軍にいます。 | Эти люди - в пехоте. |
| Kono hito-tachi wa rikugun ni imasu. | |
| この人達は海軍にいます。 | Эти люди - на флоте. |
| Kono hito-tachi wa kaigun ni imasu. | |
| この人達は空軍にいます。 | Эти люди - в авиации. |
| Kono hito-tachi wa kuugun ni imasu. | |
| この人達は軍隊にいません。 | Эти люди - не в армии. |
| Kono hito-tachi wa guntai ni wa imasen. | |
| これは陸軍で使われます。 | Это - в пехоте используется. |
| Kore wa rikugun de tsukawaremasu. | |
| これは海軍で使われます。 | Это - на флоте используется. |
| Kore wa kaigun de tsukawaremasu. | |
| これは空軍で使われます。 | Это - в авиации используется. |
| Kore wa kuugun de tsukawaremasu. | |
| これは軍隊では使われません。 | Это в армии не используется. |
| Kore wa guntai dewa tsukawaremasen. | |
| 軍人は頭を守るために ヘルメットをかぶります。 |
Солдат, голову защищать чтобы, шлем носит. |
| Gunjin wa atama o mamoru tame ni herumetto o kaburimasu. |
|
| ボクサーは頭を守るために ヘルメットをかぶります。 |
Боксёр , голову защищать чтобы, шлем носит. |
| Bokusaa wa atama o mamoru tame ni herumetto o kaburimasu. |
|
| この壁は国を守るために 建てられました。 |
Эта стена, страну защищать чтобы воздвигнута была. |
| Kono kabe wa kuni o mamoru tame ni tateraremashita. |
|
| この城は防護のために 建てられました。 |
Эта крепость/замок, для защиты воздвигнута была. |
| Kono shiro wa boogo no tame ni tateraremashita. |
|
| この男の人達は 戦争で戦っています。 |
Эти мужчины на войне сражаются. |
| Kono otokonohito-tachi wa sensoo de tatakatte imasu. |
|
| この男の人達は戦っていますが、 戦争でではありません。 |
Эти мужчины сражаются, но не на войне. |
| Kono otokonohito-tachi wa tatakatte imasu ga, sensoo de dewa arimasen. |
|
| その軍人はヘリコプターで 働いています。 |
Этот солдат с вертолётом (над вертолётом, чинит) работает. |
| Sono gunjin wa herikoputaa de hataraite imasu. |
|
| 子供たちはおもちゃの軍人で 遊んでいます。 |
Дети, игрушечными солдатами играют. |
| Kodomo-tachi wa omocha no gunjin de asonde imasu. |
|
| 男の人達は剣で戦っています。 | Мужчины, саблями сражаются. |
| Otokonohito-tachi wa ken de tatakatte imasu. | |
| 男の人達は銃を持って戦っています。 | Мужчины, "ружья нося" сражаются. |
| Otokonohito-tachi wa juu o motte tatakatte imasu. | |
| 男の人達は銃を持っていますが、 戦ってはいません。 |
Мужчины, ружья несут/держат, но не сражаются. |
| Otokonohito-tachi wa juu o motte imasu ga, tatakatte wa imasen. |
|
| この男の人達は 何の武器も持っていません。 |
Эти мужчины, никакое оружие не носят. |
| Kono otokonohito-tachi wa nan no buki mo motte imasen. |
|
| これは戦闘用ヘリコプターです。 | Это - боевого назначения/использования вертолёт. |
| Kore wa sentoo yoo herikoputaa desu. | |
| これは民間用ヘリコプターです。 | Это - гражданского/мирного использования вертолёт. |
| Kore wa minkan yoo herikoputaa desu. | |
| これは戦闘用ジェット機です。 | Это - боевого использования реактивный самолёт. |
| Kore wa sentoo yoo jettoki desu. | |
| これは民間用ジェット機です。 | Это - гражданского/мирного использования реактивный самолёт. |
| Kore wa minkan yoo jettoki desu. | |
| 戦争 | Война. |
| sensoo | |
| 平和 | Мир. |
| heiwa | |
| 武器 | Оружие. |
| buki | |
| 道具 | Инструмент (гаечный ключ). |
| doogu | |
| この人達は戦争で戦っています。 | Эти люди, на войне сражаются. |
| Kono hito-tachi wa sensoo de tatakatte imasu. | |
| この人達は戦っていません。 | Эти люди, не сражаются. |
| Kono hito-tachi wa tatakatte imasen. | |
| 剣は武器です。 | Сабля - оружие. |
| Ken wa buki desu. | |
| 銃は武器です。 | Ружьё - оружие. |
| Juu wa buki desu. | |
| これは武器です。 | Это - оружие. |
| Kore wa buki desu. | |
| これは武器ではありません。 | Это - не оружие. |
| Kore wa buki dewa arimasen. | |
| この人達は戦っています。 | Эти люди сражаются. |
| Kono hito-tachi wa tatakatte imasu. | |
| この人達は抱き合っています。 | Эти люди обнимаются. |
| Kono hito-tachi wa dakiatte imasu. | |