| Разные фразы 14.04 | |
| 喉が痛い。 | Горло болит. |
| Nodo ga itai. | |
| お腹が痛い。 | Желудок болит. |
| Onaka ga itai. | |
| 頭が痛い。 | Голова болит. |
| Atama ga itai. | |
| 熱がある。 | Жар имею. |
| Netsu ga aru. | |
| 彼は風邪を引いています。 | Он "холод подхватил" (простыл) (сморкается). |
| Kare wa kaze o hiite imasu. | |
| 彼は熱があります。 | У него жар. |
| Kare wa netsu ga arimasu. | |
| この人達はどちらも病気です。 | Эти люди, оба ("какой бы ни был"), больны. |
| Kono hito-tachi wa dochira mo byooki desu. | |
| この人達のどちらも病気ではありません。 | "Этих люди, кто бы ни был," не болен. |
| Kono hito-tachi no dochira mo byooki dewa arimasen. | |
| 手が痛い。 | Рука болит. |
| Te ga itai. | |
| 足が痛い。 | Нога болит. |
| Ashi ga itai. | |
| すごく疲れた。 | Очень устал. |
| Sugoku tsukareta. | |
| 膝が痛い。 | Колено болит. |
| Hiza ga itai. | |
| この人は歯医者に行く必要があります。 彼は歯が痛いです。 |
Этот человек, к зубному врачу идти, необходимость
имеется. У него, зубы болят. |
| Kono hito wa haisha ni iku hitsuyoo ga arimasu. Kare wa ha ga itai desu. |
|
| この人は医者に行く必要があります。 彼は熱があります。 |
Этот человек, к врачу идти, необходимость имеется. У него жар. |
| Kono hito wa isha ni iku hitsuyoo ga arimasu. Kare wa netsu ga arimasu. |
|
| この男の人は医者です。 | Этот мужчина - врач. |
| Kono otokonohito wa isha desu. | |
| この男の人は歯医者です。 | Этот мужчина - зубной врач. |
| Kono otokonohito wa haisha desu. | |
| 熱があるんですか。 | Жар имеешь ли? |
| Netsu ga aru n desu ka. | |
| 風邪を引いたんですか。 | Простудилась ли? |
| Kaze o hiita n desu ka. | |
| この人は救急車を呼んでいます。 | Этот человек, скорую помощь вызывает. |
| Kono hito wa kyuukyuusha o yonde imasu. | |
| この車は救急車です。 | Эта машина - скорая помощь. |
| Kono kuruma wa kyuukyuusha desu. | |
| この人は病院の患者です。 | Этот человек - больницы пациент. |
| Kono hito wa byooin no kanja desu. | |
| この人は患者ではありません。 | Этот человек - пациентом /однако/ не является. |
| Kono hito wa kanja dewa arimasen. | |
| この人達は病院の患者です。 | Эти люди - больницы пациенты. |
| Kono hito-tachi wa byooin no kanja desu. | |
| この人達は患者ではありません。 | Эти люди - не пациенты. |
| Kono hito-tachi wa kanja dewa arimasen. | |
| 男の人は松葉杖を使っています。 | Мужчина костыли использует. |
| Otokonohito wa matsubazue o tsukatte imasu. | 松葉杖 matsu ha tsue |
| 男の人は喉を詰まらせています。 | Мужчина, "горло блокирует ему" (за горло "держит" его - он задыхается). |
| Otokonohito wa nodo o tsumarasete imasu. | |
| 女の人はむち打ち 矯正用具を着けています。 |
Женщина, шеи подпорку "коррекции устройство" носит (шею сломала). |
| Onnanohito wa muchiuchi kyooseiyoogu o tsukete imasu. |
|
| 女の人は添え木を当てています。 | Женщина, шина (на ногу) наложена. (Женщина сломала ногу, гипс-шина на ноге). |
| Onnanohito wa soegi o atete imasu. | |
| 少年は咳をしています。 | Парень, кашляет. |
| Shoonen wa seki o shite imasu. | |
| 少年はくしゃみをしています。 | Парень чихает. |
| Shoonen wa kushami o shite imasu. | 嚏 kushami - sneeze |
| 少年は風邪なので、鼻をかんでいます。 | Парень, простудился т.к., нос прочищает. |
| Shoonen wa kaze nanode, hana o kande imasu. | |
| 男の子は寒いので、震えています。 | Мальчик, холодно ему т.к., дрожит. |
| Otokonoko wa samui node, furuete imasu. | |
| 彼は気分が悪いです。 | У него "чувство плохо" (самочувствие плохое). |
| Kare wa kibun ga warui desu. | |
| 彼は気分がいいです。 | У него самочувствие хорошее. |
| Kare wa kibun ga ii desu. | |
| 彼女は気分が悪いです。 | У ней самочувствие плохое. |
| Kanojo wa kibun ga warui desu. | |
| 彼女は気分がいいです。 | У ней самочувствие хорошее. |
| Kanojo wa kibun ga ii desu. | |
| 彼女は薬を飲んでいます。 | Она лекарство пьёт. |
| Kanojo wa kusuri o nonde imasu. | |
| 彼は薬を飲んでいます。 | Он лекарство пьёт. |
| Kare wa kusuri o nonde imasu. | |
| 患者は注射を打たれています。 | Пациент, инъекцию получает. |
| Kanja wa chuusha o utarete imasu. | |
| 看護婦は注射を打っています。 | Медсестра, инъекцию делает. |
| Kangofu wa chuusha o utte imasu. | |