| Разные фразы 13.05 | |
| スーパー | Супермаркет. |
| suupaa | |
| 買い物カートの列 | "Покупок тележек очередь." Тележки для покупок, упорядоченные. |
| kaimono kaato no retsu | |
| レジ | Касса. |
| reji | |
| 客は買い物リストを見詰めています。 | Клиент, покупок список рассматривает. |
| Kyaku wa kaimono risuto o mitsumete imasu. | |
| 彼は買い物カートを押しています。 | Он, тележку для покупок толкает (перед собой). |
| Kare wa kaimono kaato o oshite imasu. | |
| 彼女は買い物カートに 牛乳を入れています。 |
Она, в тележку, молоко вкладывает. |
| Kanojo wa kaimono kaato ni gyuunyuu o irete imasu. |
|
| 彼は買い物カートに 飲み物を入れています。 |
Он, в тележку, напиток вкладывает. |
| Kare wa kaimono kaato ni nomimono o irete imasu. | |
| 彼女は何かの肉を見詰めています。 | Она, на "какое-то" мясо смотрит (рассматривает мясо). |
| Kanojo wa nani ka no niku o mitsumete imasu. | |
| どっちのバナナの房がいいですか。 | Которая гроздь бананов "хорошо /есть/"? |
| Dotchi no banana no fusa ga ii desu ka. | |
| こっちの方がいいです。 | Эта. |
| Kotchi no hoo ga ii desu. | |
| 彼女はカートにバナナの房を入れています。 | Она, в тележку, связку бананов кладёт. |
| Kanojo wa kaato ni banana no fusa o irete imasu. | |
| 彼女はカートにオレンジを入れています。 | Она, в тележку, апельсин кладёт. |
| Kanojo wa kaato ni orenji o irete imasu. | |
| 彼女は冷凍野菜を取っています。 | Она, замороженные овощи берёт. |
| Kanojo wa reitooyasai o totte imasu. | |
| 彼女は生野菜を取っています。 | Она, свежие/"живые" овощи берёт. |
| Kanojo wa namayasai o totte imasu. | |
| 彼女は缶詰の野菜を取っています。 | Она, консервированные овощи берёт. |
| Kanojo wa kanzume no yasai o totte imasu. | |
| 彼女は新鮮な果物を取っています。 | Она, свежие фрукты берёт. |
| Kanojo wa shinsen na kudamono o totte imasu. | |
| 彼女はケーキを持っています。 | Она, торт держит. |
| Kanojo wa keeki o motte imasu. | |
| 彼女は買い物カートに パンを入れています。 |
Она, в тележку, хлеб вкладывает. |
| Kanojo wa kaimono kaato ni pan o irete imasu. | |
| 彼女は山田さんにキャベツを渡しています。 | Она, (к) Ямада сан, капусту передаёт. |
| Kanojo wa Yamada-san ni kyabetsu o watashite imasu. | |
| 彼は買い物カートにキャベツを入れています。 | Он, в тележку, капусту вкладывает. |
| Kare wa kaimono kaato ni kyabetsu o irete imasu. | |
| 彼女はオレンジをいくつか計っています。 | Она, апельсин, сколько (его по весу), взвешивает. |
| Kanojo wa orenji o ikutsu ka hakatte imasu. | |
| 彼女は生野菜をいくつか計っています。 | Она, свежие овощи, сколько (по весу), взвешивает. |
| Kanojo wa namayasai o ikutsu ka hakatte imasu. | |
| 彼女は袋にジャガイモをいくつか 入れています。 |
Она, в мешок, картошку, некоторое кол-во, вкладывает. |
| Kanojo wa fukuro ni jagaimo o ikutsu ka irete imasu. |
|
| 彼女は袋に玉葱をいくつか入れています。 | Она, в мешок, лук, некое кол-во, вкладывает. |
| Kanojo wa fukuro ni tamanegi o ikutsu ka irete imasu. | |
| 山田さん、これは何と言う果物ですか。 | Ямада, это, как называется фрукт? |
| Yamada-san, kore wa nan to iu kudamono desu ka. | |
| パイナップルと言います。 | Ананас, так именуется. |
| Painappuru to iimasu. | |
| 山田さん、これは何と言う野菜ですか。 | Ямада, это, как называется овощ? |
| Yamada-san, kore wa nan to iu yasai desu ka. | |
| レタスと言います。 | Лук-салат. |
| Retasu to iimasu. | |
| 客は精算所に並んでいなす。 | Клиент, в /месте для расчёта/ (на кассе) в очереди стоит. |
| Kyaku wa seisanjo ni narande imasu. | |
| 客は台に食べ物を載せています。 | Клиент, "на платформу", еду кладёт. |
| Kyaku wa dai ni tabemono o nosete imasu. | |
| レジ係はレジに品目を打っています。 | Кассирша, в кассу, список товаров вводит/"бьёт". |
| Reji-gakari wa reji ni hinmoku o utte imasu. | |
| レジ係は袋に食べ物を入れています。 | Кассирша, в мешок, еду вкладывает. |
| Reji-gakari wa fukuro ni tabemono o irete imasu. | |
| 彼女は小切手を書いています。 | Она, чек выписывает. |
| Kanojo wa kogitte o kaite imasu. | |
| 彼女はレジ係に小切手を渡しています。 | Она, кассирше, чек передаёт. |
| Kanojo wa reji-gakari ni kogitte o watashite imasu. | |
| レジ係はレジを開けています。 | Кассирша, кассу открывает. |
| Reji-gakari wa reji o akete imasu. | |
| レジ係はレジに小切手を入れています。 | Кассирша, в кассу, чек вкладывает (в кассовый аппарат). |
| Reji-gakari wa reji ni kogitte o irete imasu. | |
| レジ係はレシートを客に渡しています。 | Кассирша, квитанцию клиенту передаёт. |
| Reji-gakari wa reshiito o kyaku ni watashite imasu. | |
| 客は店の外へ食料品を運んでいます。 | Клиент, "магазина наружу" (из магазина) покупки транспортирует. |
| Kyaku wa mise no soto e shokuryoohin o hakonde imasu. | |
| 彼女は車の後ろの扉を開けています。 | Она, машины заднюю дверцу открывает. |
| Kanojo wa kuruma no ushiro no tobira o akete imasu. | |
| 彼は車の中に食料品を入れています。 | Он, в машину, покупки укладывает. |
| Kare wa kuruma no naka ni shokuryoohin o irete imasu. | |