ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Стандартные фразы   12.09
男の人は椅子に立っているので、
絵に届くことが出来ます。
Мужчина, на стуле стоит т.к.,
до картины дотянуться может.
Otokonohito wa isu ni tatte iru node,
e ni todoku koto ga dekimasu.
 
男の人は椅子に立てば、
絵に届くことが出来るのですが・・・
Мужчина, на стуле стоял если бы,
до картины дотянуться смог бы.
Otokonohito wa isu ni tateba,
e ni todoku koto ga dekiru no desu ga. . .
 
女の人は車に乗っているので、
速く進むことが出来ます。
Женщина,  на машине едет т.к.,
быстро двигаться может.
Onnanohito wa kuruma ni notte iru node,
hayaku susumu koto ga dekimasu.
 
女の人は車に乗れば、
もっと速く進むことが出来るのですが・・・
Женщина,  на машине ехала если бы,
более быстро двигаться смогла бы.
Onnanohito wa kuruma ni noreba,
 motto hayaku susumu koto ga dekiru no desu ga. . .
 
食べ物を持っているので、
女の人は食べています。
Еду имеет/держит т.к.,
женщина ест.
Tabemono o motte iru node, onnanohito wa tabete imasu.  
食べ物を持っていれば、
女の人は食べることが出来るのですが・・・
Еду имела если бы ,
женщина съесть могла бы.
Tabemono o motte ireba,
onnanohito wa taberu koto ga dekiru no desu ga. . .
 
牛乳を持っているので、
女の人は飲んでいます。
Молоко держит т.к..
женщина пьёт.
Gyuunyuu o motte iru node,
onnanohito wa nonde imasu.
 
牛乳を持っていれば、
女の人は飲むことが出来るのですが・・・
Молоко держала если бы,
женщина пить смогла бы.
Gyuunyuu o motte ireba,
onnanohito wa nomu koto ga dekiru no desu ga. . .
 
男の人は目が明いているので、
見ることが出来ます。
Мужчина, глаза открыты т.к.,
видеть может.
Otokonohito wa me ga aite iru node,
 miru koto ga dekimasu.
 
男の人は目が明いていれば、
見るころが出来るのですが。
Мужчина, глаза открыты если бы,
видеть смог бы.
Otokonohito wa me ga aite ireba,
miru koto ga dekiru no desu ga. . .
 
男の人は梯子を持っているので、
建物の上へ登ることが出来ます。
Мужчина, лестницу имеет т.к..
на здание наверх влезть/взобраться может.
Otokonohito wa hashigo o motte iru node,
tatemono no ue e noboru koto ga dekimasu.
 
男の人は梯子を持っていれば、
建物の上へ登ることが出来るのですが・・・
Мужчина, лестницу имел если бы,
на здание наверх влезть/взобраться смог бы.
Otokonohito wa hashigo o motte ireba,
tatemono no ue e noboru koto ga dekiru no desu ga. . .
 
男の人は話すことが出来ます。 Мужчина, говорить может.
Otokonohito wa hanasu koto ga dekimasu.  
男の人は女の人が彼の口を
ふさいでなければ、
話すことが出来るのですが・・・
Мужчина, женщина, его рот
не закрыла бы если,
говорить смог бы.
Otokonohito wa onnanohito ga kare no kuchi o
fusaide inakereba,
hanasu koto ga dekiru no desu ga. . .
 
彼女は書くことが出来ます。 Она, писать может.
Kanojo wa kaku koto ga dekimasu.  
彼女はペンを持っていれば、
書くことが出来るのですが・・・
Она, ручку если бы держала,
писать смогла бы.
Kanojo wa pen o motte ireba,
kaku koto ga dekiru no desu ga. . .
 
女の人は上着を着ているので、
暖かいです。
Женщина, пальто носит т.к.,
тепло (ей).
Onnanohito wa uwagi o kite iru node, atatakai desu.  
女の人は上着を着ていれば、
暖かいのですが・・・
Женщина, пальто носила если бы,
тепло ей было бы.
Onnanohito wa uwagi o kite ireba, atatakai no desu ga. . .  
女の人はタオルで顔を拭いています。 Женщина, полотенцем лицо вытирает.
Onnanohito wa taoru de kao o fuite imasu.  
女の人はタオルを持っていれば、
顔を拭くのですが・・・
Женщина, полотенце держала если бы,
лицо вытерла бы ("лицо вытираемое есть однако...").
Onnanohito wa taoru o motte ireba,
kao o fuku no desu ga. . .
 
彼女は大人なので、
車を運転できます。
Она взросла т.к..
машину вести может.
Kanojo wa otona nanode, kuruma o unten dekimasu.  
彼女は大人になれば、
運転できるのですが・・・
Она, взрослой была бы если,
вести (машину) смогла бы.
Kanojo wa otona ni nareba, unten dekiru no desu ga. . .  
彼女はテーブルに着いています。 Она, за столом сидит.
Kanojo wa teeburu ni tsuite imasu.  
彼女は椅子があれば、
座ることが出来るのですが・・・
Она, стул был бы если,
сидеть смогла бы.
Kanojo wa isu ga areba, suwaru koto ga dekiru no desu ga. . .  
彼は新聞を読むことが出来ます。 Он,  газету читать может.
Kare wa shinbun o yomu koto ga dekimasu.  
彼は新聞を逆さまでなければ、
読むことが出来るのですが・・・
Он, газета вверх ногами не была бы если,
читать смог бы.
Kare wa shinbun ga sakasama de nakereba,
yomu koto ga dekiru no desu ga. . .
 
彼女は雨が降っていれば、
傘を差すのですが・・・
Она, дождь пойдёт если,
зонт использует бы...
 
Kanojo wa ame ga futte ireba,
kasa o sasu no desu ga. . .
 
彼女は雨が降っているので、
傘を差しています。
Она, дождь идёт т.к,
зонт использует.
Kanojo wa ame ga futte iru node,
kasa o sashite imasu.
 
彼女は牛乳を飲むでしょう。 Она, молоко пить будет.
Kanojo wa gyuunyuu o nomu deshoo.  
彼女はいくらかでも牛乳を持っていれば、
飲むのですが・・・
Она "сколько бы ни было", молоко имела бы,
пила бы.
Kanojo wa ikura ka demo gyuunyuu o motte ireba,
nomu no desu ga. . .
 
彼は食べ物を食べるでしょう。 Он еду есть будет.
Kare wa tabemono o taberu deshoo.  
彼はいくらかでも食べ物を持っていれば、
食べるのですが・・・
Она "сколько бы ни было", еду имел бы,
ел бы.
Kare wa ikura ka demo tabemono o motte ireba,
taberu no desu ga. . .
 
彼女は車を運転するでしょう。  Она машину вести будет.
Kanojo wa kuruma o unten suru deshoo.  
彼女は車を持っていれば、
運転するのですが・・・
Она, машину имела если бы,
вела бы.
Kanojo wa kuruma o motte ireba, unten suru no desu ga. . .  
彼女はボールを取るでしょう。 Она, мяч поймает.
Kanojo wa booru o toru deshoo.  
彼女倒れなければ、
ボールを取ったのですが・・・
Она, не упала бы если,
мяч поймала бы.
Kanojo wa taorenakereba, booru o totta no desu ga. . .  
ブーツを履いているので、
彼の足は濡れていません。
Ботинки носит т.к.,
его ноги не мокрые не промокшие.
Buutsu o haite iru node, kare no ashi wa nurete imasen.  
ブーツを履いていれば、
彼の足は濡れないのですが・・・
Ботинки носит если бы,
его ноги не промокли бы.
Buutsu o haite ireba, kare no ashi wa nurenai no desu ga. . .  
傘を差しているので、
彼女の髪は濡れていません。
Зонтик носит т.к.,
её волосы не мокрые.
Kasa o sashite iru node, kanojo no kami wa nurete imasen.  
傘を差していれば、
彼女の髪は濡れないのですが・・・
Зонтик носила бы если,
ей волосы бы не намокли.
Kasa o sashite ireba, kanojo no kami wa nurenai no desu ga. . .