|
||||
この動物は鳴きます。 | Это животное пищит (мяукает кошка). | |||
Kono doobutsu wa nakimasu. | ||||
この動物は吠えます。 | Это животное лает. | |||
Kono doobutsu wa hoemasu. | ||||
この動物は「モ~モ~」と鳴きます。 | Это животное "моо-моо" (муу), так звучит | |||
Kono doobutsu wa "moo moo" to nakimasu. | ||||
この動物は「メェ~」と鳴きます。 | Это животное "мее", так звучит | |||
Kono doobutsu wa "mee" to nakimasu. | ||||
鈴 | Звонок. Колокольчик. | |||
suzu | ||||
笛 | Свисток. Флейта. | |||
fue | ||||
ギター | Гитара. | |||
gitaa | ||||
太鼓 | Барабан. | |||
taiko | ||||
ロケットは音を立てています。 | Ракета, шум/звук издаёт. | |||
Roketto wa oto o tatete imasu. | ||||
ロケットはまだ音を立てていません。 | Ракета, сейчас/пока что, шум/звук не издаёт. | |||
Roketto wa mada oto o tatete imasen. | ||||
ギターは音を立てていません。 | Гитара, шум/звук не издаёт. | |||
Gitaa wa oto o tatete imasen. | ||||
ギターは音を立てています。 | Гитара, шум/звук издаёт. | |||
Gitaa wa oto o tatete imasu. | ||||
男の人は叫んでいます。 | Мужчина кричит. | |||
Otokonohito wa sakende imasu. | ||||
女の人は叫んでいます。 | Женщина кричит. | |||
Onnanohito wa sakende imasu. | ||||
男の人は囁いています。 | Мужчина шепчет. | |||
Otokonohito wa sasayaite imasu. | ||||
女の人は囁いています。 | Женщина шепчет. | |||
Onnanohito wa sasayaite imasu. | ||||
囁く音は柔らかです。 | Шёпота звук тихий/"мягкий". | |||
Sasayaku oto wa yawaraka desu. | ||||
叫ぶ音は大きいです。 | Крика звук громкий/"большой". | |||
Sakebu oto wa ookii desu. | ||||
男の子は大きな音を立てています。 | Мальчик, громкий звук издаёт. | |||
Otokonoko wa ookina oto o tatete imasu. | ||||
男の子は大きな音を立てていません。 | Мальчик, громкий звук не издаёт. | |||
Otokonoko wa ookina oto o tatete imasen. | ||||
彼は鈴を鳴らしています。 | Он, в звонок/колокольчик звонит. | |||
Kare wa suzu o narashite imasu. | ||||
彼女は笛を吹いています。 | Она, в свисток/флейту дует. | |||
Kanojo wa fue o fuite imasu. | ||||
彼女はギターを弾いています。 | Она, на гитаре играет/"дёргает". | |||
Kanojo wa gitaa o hiite imasu. | ||||
彼は太鼓を叩いています。 | Она, по барабану бьёт. | |||
Kare wa taiko o tataite imasu. | ||||
囁く時は静かに話します。 | Шепчешь когда, спокойно (тихо) говоришь. | |||
Sasayaku toki wa shizuka ni hanashimasu. | ||||
叫ぶ時は大きな声で話します。 | Кричишь когда, "большим голосом" (громко) говоришь. | |||
Sakebu toki wa ookina koe de hanashimasu. | ||||
男の子は静かに働いています。 | Мальчика, тихо работает. | |||
Otokonoko wa shizuka ni hataraite imasu. | ||||
男の子は大きな音を立てて遊んでいます。 | Мальчика, громкий звук издавая. играет. | |||
Otokonoko wa ookina oto o tatete asonde imasu. | ||||
この動物は時々騒々しいです。 大きな音を立てます。 |
Это животное, иногда шумное. Громкий звук издаёт. |
|||
Kono doobutsu wa tokidoki soozooshii desu. Ookina oto o tatemasu. |
||||
この動物は静かです。 柔らかな音を立てます。 |
Это животное тихое. "Мягкий" звук издаёт. |
|||
Kono doobutsu wa shizuka desu. Yawaraka na oto o tatemasu. |
||||
この水は騒々しいです。 | Эта вода шумная. | |||
Kono mizu wa soozooshii desu. | ||||
この水は静かです。 | Эта вода тихая/спокойная. | |||
Kono mizu wa shizuka desu. | ||||
この乗物は大きな音を立てます。 | Это транспортное средство шумное. | |||
Kono norimono wa ookina oto o tatemasu. | ||||
この乗物は静かです。 | Это транспортное средство тихое. | |||
Kono norimono wa shizuka desu. | ||||
この楽器は高い音を立てます。 | Этот музыкальный инструмент высокий звук издаёт. | |||
Kono gakki wa takai oto o tatemasu. | ||||
この楽器は低い音を立てます。 | Этот музыкальный инструмент низкий звук издаёт. | |||
Kono gakki wa hikui oto o tatemasu. | ||||
この人は高い声をしています。 | Этот человек, "высокий голос делает" (высоким голосом говорит). | |||
Kono hito wa takai koe o shite imasu. | ||||
この人は低い声をしています。 | Этот человек, "низкий голос делает" (низким голосом говорит). | |||
Kono hito wa hikui koe o shite imasu. | ||||
ある動物は高い声をしています。 | То/некое/"бывает" животное высокий голос имеет. | |||
Aru doobutsu wa takai koe o shite imasu. | ||||
ある動物は低い声をしています。 | То животное низкий голос имеет. | |||
Aru doobutsu wa hikui koe o shite imasu. |