|
||||
| 男の人は本に興味があります。 | Мужчина, к книге, интерес имеет. | |||
| Otokonohito wa hon ni kyoomi ga arimasu. | ||||
| 男の人は本に退屈しています。 | Мужчине, книга, скуку делает. | |||
| Otokonohito wa hon ni taikutsu shite imasu. | ||||
| 男の人はテレビ番組に興味があります。 | Мужчина, к телевизионной программе, интерес имеет. | |||
| Otokonohito wa terebi bangumi ni kyoomi ga arimasu. | ||||
| 男の人はテレビ番組に退屈しています。 | Мужчине, телевизионная программа, скуку делает. | |||
| Otokonohito wa terebi bangumi ni taikutsu shite imasu. | ||||
| この本は面白いです。 | Эта книга интересная. | |||
| Kono hon wa omoshiroi desu. | ||||
| この本退屈です。 | Эта книга скучная. | |||
| Kono hon wa taikutsu desu. | ||||
| この番組は面白いです。 | Эта программа интересная. | |||
| Kono bangumi wa omoshiroi desu. | ||||
| この番組は退屈です。 | Эта программа скучная. | |||
| Kono bangumi wa taikutsu desu. | ||||
| 男の人は興味があります。 | Мужчина заинтересован. | |||
| Otokonohito wa kyoomi ga arimasu. | ||||
| 男の人は退屈しています。 | Мужчина скучает. | |||
| Otokonohito wa taikutsu shite imasu. | ||||
| 女の人は興味があります。 | Женщина заинтересована. | |||
| Onnanohito wa kyoomi ga arimasu. | ||||
| 女の人は退屈しています。 | Женщине скучно. | |||
| Onnanohito wa taikutsu shite imasu. | ||||
| 男の人は欲しいものに 届くことが出来ません。 |
Мужчина, к желаемой вещи, достичь (дотянуться) не может. |
|||
| Otokonohito wa hoshii mono ni todoku koto ga dekimasen. |
||||
| 男の人はいい案を思い付きました。 | Мужчина, хороший план придумал. | |||
| Otokonohito wa ii an o omoitsukimashita. | ||||
| 男の人は椅子を取って来ます。 | Мужчина, стул подносит. | |||
| Otokonohito wa isu o totte kimasu. | ||||
| これで男の人は欲しい物に 届くことが出来ます。 |
Этим (После этого), мужчина, желаемую вещь достичь может. |
|||
| Kore de otokonohito wa hoshii mono ni todoku koto ga dekimasu. |
||||
| 女の人は箱を 持ち上げることが出来ません。 |
Женщина, коробку сдвинуть не может. |
|||
| Onnanohito wa hako o mochi ageru koto ga dekimasen. |
||||
| 女の人はいい案を思い付きました。 | Женщина, хороший план придумала. | |||
| Onnanohito wa ii an o omoitsukimashita. | ||||
| 女の人は箱から物をいくつか取り出します。 | Женщина, из коробки, вещи, несколько, вытаскивает. | |||
| Onnanohito wa hako kara mono o ikutsu ka tori dashimasu. | ||||
| これで女の人は箱を 持ち上げることは出来ます。 |
Теперь, женщина, коробку сдвинуть может. |
|||
| Kore de onnanohito wa hako o mochi ageru koto ga dekimasu. |
||||
| 男の子は宿題が分かりません。 | Мальчик, домашнюю работу не понимает. | |||
| Otokonoko wa shukudai ga wakarimasen. | ||||
| 男の子はお兄さんに聞いています。 | Мальчик, у старшего брата спрашивает. | |||
| Otokonoko wa o-niisan ni kiite imasu. | ||||
| お兄さんは宿題を説明しています。 | Старший брат, д/з объясняет. | |||
| O-niisan wa shukudai o setsumei shite imasu. | ||||
| これで男の子は宿題が分かります。 | После этого, мальчик д/з понимает/"знает". | |||
| Kore de otokonoko wa shukudai ga wakarimasu. | ||||
| 生徒は数学の問題は分かりません。 | Ученик, математическую задачу не понимает. | |||
| Seito wa suugaku no mondai ga wakarimasen. | ||||
| 生徒は先生に「教えてくれませんか」 と聞きます。 |
Ученик, учителю, "не просветите ли", то спрашивает. |
|||
| Seito wa sensei ni "Oshiete kuremasen ka" to kikimasu. | ||||
| 先生は数学の問題を説明します。 | Учитель, математическую задачу объясняет. | |||
| Sensei wa suugaku no mondai o setsumei shimasu. | ||||
| これで生徒は数学の問題は分かります。 | После этого, ученик математическую задачу понимает. | |||
| Kore de seito wa suugaku no mondai ga wakarimasu. | ||||
| この標識は何と言う意味ですか。 | Этот (дорожный) знак, что означает? | |||
| Kono hyooshiki wa nan to iu imi desu ka. | ||||
| 「道が狭まる」と言う意味です。 | "Дорога сужается" означает. | |||
| Michi ga sebamaru to iu imi desu. | ||||
| この標識は何と言う意味ですか。 | Этот (дорожный) знак, что означает? | |||
| Kono hyooshiki wa nan to iu imi desu ka. | ||||
| 「左折禁止」と言う意味です。 | "Поворот налево запрещён" означает. | |||
| Sasetsu kinshi to iu imi desu. | ||||
| この標識は何と言う意味ですか。 | Этот (дорожный) знак, что означает? | |||
| Kono hyooshiki wa nan to iu imi desu ka. | ||||
| 「右折禁止」と言う意味です。 | "Поворот направо запрещён" означает. | |||
| Usetsu kinshi to iu imi desu. | ||||
| この標識は何と言う意味ですか。 | Этот (дорожный) знак, что означает? | |||
| Kono hyooshiki wa nan to iu imi desu ka. | ||||
| 「滑り易い道路」と言う意味です。 | "Скользкая дорога" означает. | |||
| Suberi yasui dooro to iu imi desu. | ||||
| この標識は「滑り易い道路」 と言う意味です。 |
Этот знак, "Скользкая дорога" означает. |
|||
| Kono hyooshiki wa "Suberi yasui dooro" to iu imi desu. |
||||
| この標識は「滑り易い道路」 と言う意味ではありません。 |
Этот знак, "Скользкая дорога" не означает. |
|||
| Kono hyooshiki wa "Suberi yasui dooro" to iu imi dewa arimasen. |
||||
| この記号は「平和」 と言う意味です。 |
Этот символ, "мир" означает. |
|||
| Kono kigoo wa "Heiwa" to iu imi desu. |
||||
| この記号は「平和」 と言う意味ではありません。 |
Этот символ, "мир" не означает. |
|||
| Kono kigoo wa "Heiwa" to iu imi dewa arimasen. |
||||
| この標識は「止まれ」 と言う意味です。 |
Этот знак, "стоять" означает. |
|||
| Kono hyooshiki wa "Tomare" to iu imi desu. |
||||
| この標識は「止まれ」 と言う意味ではありません。 |
Этот знак, "стоять" не означает. |
|||
| Kono hyooshiki wa "Tomare" to iu imi dewa arimasen. |
||||
| この記号は「愛」 と言う意味です。 |
Этот символ, "любовь" означает. |
|||
| Kono kigoo wa "Ai" to iu imi desu. |
||||
| この記号は「愛」 と言う意味ではありません。 |
Этот символ, "любовь" не означает. |
|||
| Kono kigoo wa "Ai" to iu imi dewa arimasen. |
||||