ÂÎÉÄÈÒÅ, ×ÒÎÁÛ ÍÀ×ÀÒÜ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ Ñ ÀÓÄÈÎ-ÇÀÏÈÑÜÞ

O を
wo
Particle expressing: the direct object of a verb, the starting point of an action, a point of separation (from), a place where something or somebody is betting (through, alone, in, in across, over)

1. After direct object of verb
「何を買ったんですか。」 「珍しい切手を買いました。」
“Nani o katta n desu ka.” “Mezurashii kitte o kaimashita.”
“What did you buy?” “ I bought some unique stamps.”

私は毎週一回トムに日本語を教えています。
Watashi wa maishuu ikkai tomu ni nihongo o oshiete imasu.
I teach Japanese futon once a week.

彼女は私を田中くんと呼びます。
Kanojo wa watashi ni tanaka-kun to yobimasu.
She calls me tanaka-kun.

どこかで財布を取られました。
Doko ka de saifu o toraremashita.
I had my wallet stolen somewhere.

みんなを驚かせよう。
Minna o odorokaseyou.
I'll surprised everybody.

夏休みを旅行して過ごしました。
Natsu yasumi o ryokou shite sugoshimashita.
I Spent My Summer Vacation travelling.

2. after noun expressing place
今朝は8時に家を出ました。
Kesa wa hachi ji ni ie o demashita.
I left home at 8 this morning.

彼女はさっき部屋を出て行きました。
Kanojo wa sakki heya o dete ikimashita.
She went out of the room a short while ago.

新幹線はもう京都を通過しました。
Shinkansen wa mou kyouto o tsuuka shimashita.
The shinkansen already passed through Kyoto.

この通りをまっすぐに行ってください。
Kono touri wo massugu ni itte kudasai.
Please go straight along this street.

二つ目の角を右に曲がってください。
Futsukame no kado o migi ni magatte kudasai.
Please turn right at the second corner.

-> see also: ga (1), kara, ni, to, wa
 
O MOTTE をもって
wo motte
Formal adverbial meaning: buy (means of), with

1. after noun
結果は書面をもって通知いたします。
Kekka wa shomen o motte tsuuchi itashimasu.
I'll inform you of the result by letter.

彼の能力をもってしても不可能でしょう。
Kare no nouryoku o motte shitemo fukanou deshou.
Even with his ability it will be impossible.

-> See also: de, ni yotte