Verb# | Group | 240 Low-Intermediate Verbs | ||
222 | 1 | 漢字 | ローマ字 | English |
辞書 jisho-kei | 休みを取る | yasumi wo toru | to take a vacation | |
-masu | 休みを取ります | yasumi wo torimasu | ||
-nai | 休みを取らない | yasumi wo toranai | ||
-te | 休みを取って | yasumi wo totte | ||
-ta | 休みを取った | yasumi wo totta | ||
意向形 ikou-kei | intentional form | 休みを取ろう | yasumi wo torou | |
仮定形 katei-kei | hypothetical form | 休みを取れば | yasumi wo toreba | |
可能形 kanou-kei | possibility form | 休みを取れます | yasumi wo toremasu |
Kanji Level 5 (185 kanji) | |||
# | Kanji | ||
668 | 因 | in | cause, reason; motive |
因って よって |
yotte | accordingly | |
に因って によって |
= ... ni yotte | according to; by (means of) | |
因子 | ınshı | factor, multiplier, math element | |
決定的因子 | ketteiteki inshi | a determining factor |
わーすた「サンデー!サンシャイン!」 The World Standard - Sunday! Sunshine! |
さあほらやりたいこと全部詰め込んだら OK! 出発しよう行き先は 常夏のパラダイス ドキドキは 度を越え上昇中 抑えきれないね Smile (Oh, Oh, Oh) カーブ曲がれば (Oh, Oh, Oh) もう海だよ (Oh, Oh, Oh) みんな待ってた晴天の季節 はじまるよ Sunday, Sunshine day! ほらほら 太陽がようこその Wink どんなに眩しい 瞬間も逃さないで Hey, Sunshine day! まだまだ 自由にハート遊ばせて 何度でも来年も 最高の Summer Give me summer! ひとつ叶えたらふたつ増えていくね オーライ! 我慢の時間を着替え トロピカルな フィーリング ワクワクは雲の上を飛行中 どこまで行こう My dream (Oh, Oh, Oh) 夕陽が落ちて (Oh, Oh, Oh) 朝が来て (Oh, Oh, Oh) みんな待ってた季節もすぐに 過ぎてくけど Someday 今日よりも 素敵な 明日がきっとやってくる 秋冬春夏 いつだって輝かせて Sunday, Sunshine day! ほらほら 太陽がようこその Wink どんなに眩しい 瞬間も逃さないで Hey, Sunshine day! まだまだ 自由にハート遊ばせて 何度でも来年も 最高の Summer Give me summer! いつもいつも 今を大切に 生きてゆく (Oh,Oh) その手強く握るよ いつもいつも 太陽のような笑顔 あふれてく (Oh,Oh) そんな日々をまた Sunday! |
May'n - RE:remember (M3: Sono Kuroki Hagane OP) |
lyrics / transcription |
|
May'n - RE:remember | |
明けては暮れて 出会い別れて いったい人は何処へゆくの |
After daybreak comes the dusk; After meeting comes farewell. Where on earth do people go? |
Akete wa kurete
Deai wakarete Ittai hito wa doko e yuku no |
|
最愛の君 触れた指先 感じないのに 生きているの |
My beloved, my fingertips touched you;
You feel nothing, but do you still live? |
Sai'ai no kimi fureta yubisaki
Kanjinai no ni ikiteiru no |
|
風 戯れに 千切ってゆく花びらは いっそ 手折られる時 待ち焦がれるとしても |
The petals, torn apart by the caprices of the wind -
Even if they desperately long for the moment When they will finally be plucked away... |
Kaze tawamure ni chigitte yuku hanabira wa
Isso taorareru toki Machikogareru to shite mo |
|
消えないで 消えないで 他の何を失くしてもいい 君がいた 君といた 記憶の中で 息をさせて 刹那をつなぎ合わせて 永遠にする More than once, Re:REMEMBER |
Don't disappear, don't disappear;
I don't care what else I might have to lose. You were here, you were with me; Within my memories, I bring you to life, Linking the moments together, Making you eternal. More than once, Re:REMEMBER |
Kienai de kienai de
Hoka no nani wo nakushite mo ii Kimi ga ita kimi to ita Kioku no naka de iki wo sasete Setsuna wo tsunagi awasete Eien ni suru More than once, Re:REMEMBER |
|
時 砂のよう 取り留めなく彼方へ また 眠りの舟は 頼りなく 流される 往かないで往かないで もう二度と会えないとしても 目を閉じて 目を閉じて あの頃の君 抱きしめよう 願いで繋ぎ止めてる 君のまぼろし More than once, Re:REMEMBER |
Time, like a stream of sand, drifts aimlessly into the beyond.
Once again, the boat of slumber Is swept onward, powerless. Don't go away, don't go away; Even if we can never meet again, I'll close my eyes, I'll close my eyes And embrace the you of those days. Fastened down with my wish, A vision of you... More than once, Re:REMEMBER |
Toki suna no you toridomenaku kanata e
Mata nemuri no fune wa Tayorinaku nagasareru Ikanai de ikanai de Mou nidoto aenai to shite mo Me wo tojite me wo tojite Ano koro no kimi dakishimeyou Negai de tsunagi tometeru Kimi no maboroshi More than once, Re:REMEMBER |
|
闇が去り 風が変わり 誰もみんな 悲しみを忘れる日 その時が 世界から 僕という存在が 綺麗に消え去る 時さ |
When the darkness departs, when the wind changes, On the day when each person forgets sorrow... That will be the moment when the entity that I am Will disappear completely from this world. |
Yami ga sari kaze ga kawari
Dare mo minna kanashimi wo wasureru hi Sono toki ga sekai kara Boku to iu sonzai ga kirei ni kiesaru toki sa |
|
夢をみた 夢をみた 心微かに憶えていた 君の名を 君の名を つぶやくけれど 声も果て 消えないで 消えないで 他の何を失くしてもいい 君がいた 君といた 記憶の中で 息をさせて 刹那をつなぎ合わせて 永遠にする More than once, Re:REMEMBER |
I saw a dream, I saw a dream; My heart remembered a faint memory. I whisper, I whisper Your name, but my voice is at its end. Don't disappear, don't disappear; I don't care what else I might have to lose. You were here, you were with me; Within my memories, I bring you to life, Linking the moments together, Making you eternal. More than once, Re:REMEMBER |
Yume wo mita yume wo mita Kokoro kasuka ni oboeteita Kimi no na wo kimi no na wo Tsubuyaku keredo koe mo hate Kienai de kienai de Hoka no nani wo nakushite mo ii Kimi ga ita kimi to ita Kioku no naka de iki wo sasete Setsuna wo tsunagi awasete Eien ni suru More than once, Re:REMEMBER |