(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/409 |
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
|
第50話 過去からの挑戦 戦慄のゼラ | |
kako kara no choosen senritsu no zera | |
杏子 |
はっはっ おはよう、おじいさん。 |
hahha~ ohayoo, ojiisan. |
|
双六 | おう、おはよう。いつみてもナイスなギャルじゃのう、杏子ちゃんは。 |
OO, ohayoo. Itsumite mo naisuna gyaru ja noo, Anzu-chan wa. | |
杏子 |
何言ってんだか。 遊戯は? |
Nani ittenda ka. Yuugi wa? | |
双六 | おーい遊戯、杏子ちゃんが来とるぞー。 |
O ̄ i yuugi, Anzu-chan ga ki toru zo ̄. | |
遊戯 |
あー、うん、今行きまーす。 えへん(ドゥヒン☆)。 |
A ̄ , un, ima iki ma ̄ su. Ehen (do~uhin ☆). |
|
王様 | なかなか似合ってるぜ、相棒。 |
Nakanaka niatteru ze, aiboo. | |
遊戯 | え? そうかな。ちょっと派手じゃない? |
E? Soo ka na. Chotto hade janai? | |
王様 | 俺からすればまだ地味すぎるぜ。もっと腕にシルバー巻くとかさ。 |
Ore kara sureba mada jimi sugiru ze. Motto ude ni shirubaa maku toka sa. | |
遊戯 | ええーっ、そんなの僕には似合わないよ。 |
E e ̄ ~, son'na no boku ni wa niawanai yo. | |
王様 | さあ、杏子が待ってるぜ。格好良いところ見せてやれよ。 |
Saa, anzu ga matteru ze. Kakkoo yoi tokoro misete yare yo. | |
遊戯 | えっ、何言ってんだよ。 |
E~, nani itte nda yo. | |
遊戯の母 |
はぁっ。
今、誰かと話してなかった? |
Ha~a ~. Ima, dare ka to hanashi tenakatta? | |
遊戯 |
え、べ、別にぃー。 行ってきまーす(イテキマース☆)。 |
E, be,betsu ni ~i ̄. Itte ki ma ̄ su (itekimaasu ☆). | |
王様 | 俺の睨んだとこじゃ、杏子はお前に惚れてるぜ。 |
Ore no niranda toko ja, anzu wa omae ni horeteru ze. | |
遊戯 | えっ? もう、からかわないでよ! |
E~? Moo, karakawanaide yo! | |
遊戯の母 | 遊戯…? |
Yuugi…? | |
杏子 | おはよ、遊戯。 |
Ohayo, yuugi. | |
遊戯 | 杏子、お待たせ。 |
Anzu, o matase. | |
杏子 | あ、鎖。 |
A, kusari. | |
遊戯 | へへ、これ、もう一人の僕との大切な絆だから、これで絶対に切れたりしないんだぜ。 |
E e, kore, moohitori no boku to no taisetsuna kizunadakara, kore de zettai ni kire tari shinai nda ze. | |
杏子 |
遊戯と、もう一人の遊戯…それは遊戯の心の表と裏、 あたしはデュエリストキングダムでもう一人の遊戯と会った。 |
Yuugi to, moohitori no yuugi… sore wa yuugi no
kokoro no omote to ura, atashi wa duerisutokingudamu de moohitori no yuugi to atta. |
|
遊戯 |
(回想) みんなには黙ってたけど、デュエルする時の僕は、いつもの僕じゃない。 |
(Kaisoo) min'na ni wa damattetakedo, dueru suru toki no boku wa, itsumo no boku janai. |
|
凡骨 | ええっ?(杏子と一緒に) |
E e~? (Anzu to issho ni) | |
遊戯 |
いつもは心の中に潜んでる、もう一人の僕が入れ替わって戦ってるんだ。 (回想終わり) |
itsumo wa kokoronouchi ni hison deru, moohitori no boku ga
irekawatte tatakatteru nda. (Kaisoo owari) |
|
杏子 | もう一つの心は千年パズルの中にいるって、遊戯は言うけど… |
moohitotsu no kokoro wa sen'nenpazuru no naka ni iru tte, yuugi wa iukedo… | |
遊戯 | どうしたの? 杏子。 |
dooshita no? Anzu. | |
杏子 |
えっ? ううん、何でもない。早く学校行こっ。 |
E~? UUn, nandemonai. Hayaku gakkoo iko ~. | |
遊戯 |
うん。 じいちゃん行ってくるねー。 |
Un. Jiichan itte kuru ne ̄. | |
双六 | ああ、行ってらっしゃい。 |
AA, itte rasshai. | |
遊戯の母 | あの子大丈夫かしら。 |
Ano ko daijoobu kashira. | |
双六 | 何がじゃ。 |
Nani gaja. | |
遊戯の母 | 最近やけに独り言が多いのよね |
Saikin yakeni hitorigoto ga ooi no yo ne | |
双六 | ああ、あの年頃には色々あるものじゃ。わしだってそうじゃった。 |
aa, ano toshigoro ni wa iroiro aru monoja. Washi datte soojatta. | |
遊戯の母 | だから心配なんだけど。 |
Dakara shinpaina ndakedo. | |
双六 | なぬー? |
Nanu ̄ ? | |
遊戯の母 | えへっ。 |
E he~. | |
杏子 | ねえ、遊戯。今度の日曜とか、暇? |
Nee, yuugi. Kondo no nichiyoo toka, hima? | |
遊戯 | えっ、何で? |
E~, nande? | |
杏子 | 別に用ってわけじゃないんだけど、もし暇だったら… |
Betsuni yoo tte wake janai ndakedo, moshi himadattara… | |
遊戯 |
ん? んん… |
n? N n… | |
杏子 |
たまにはどっか一緒に遊びに行かない? いいでしょ、遊戯…ああっ? 遊戯!? 何やってんの? |
tamani wa dokka issho ni asobi ni ikanai?
IIdesho, yuugi… aa~? Yuugi! ? Naniyatten'no? |
|
遊戯 | あ、僕のこと占ってくれるんだって。 |
A, boku no koto uranatte kureru n datte. | |
杏子 | あーんもう、子供なんだから。 |
A ̄ n moo, kodomona ndakara. | |
キース |
うーむ…ん?
君は素晴らしいものをしておるな。 |
U ̄ mu… n?
Kimi wa subarashii mono o shite oru na. |
|
遊戯 | そ、そう? |
So,soo? | |
キース | それを見せてもらえないかな? |
Sore o misete moraenai ka na? | |
遊戯 | ダメだよこれは。大事な物なんだ。 |
Damedayo koreha. Daijina monona nda. | |
キース | ちょっとだけでいい。 |
Chotto dakede ii. | |
遊戯 |
でも… んん… |
Demo… n n… | |
キース |
世界中を回り、あらゆる宝物を見てきた私なら、 それが何か確かめることができるやもしれぬぞ。 |
sekaijuu o mawari, arayuru takaramono o
mitekita watashinara, soreg ananika tashikameru koto ga dekiru ya mo shirenu zo. |
|
キース | さあ。 |
Saa. | |
遊戯 | ほんとにちょっとだけだよ。 |
Hontoni chotto dakeda yo. | |
キース |
ふん。 うん、これは素晴らしい。何かいわくのある物だな。 |
Fun. Un, kore wa subarashii.Nanika iwaku no aru monoda na. |
|
遊戯 |
んん?(杏子と一緒に) ああっ! |
N n? (Anzu to issho ni) aa~! |
|
杏子 |
きゃあっ。 大丈夫? 遊戯。 |
Kya a~. Daijoobu? Yuugi. |
|
遊戯 | 杏子、先に学校行ってて。僕あいつを! |
Anzu, saki ni gakkoo ittete. Boku aitsu o! | |
杏子 | みんなも呼んでくる。 |
Min'na mo yonde kuru. | |
遊戯 |
んっ、はあはあはあ… ああっ。 僕に来いって目印か。よおっし。 |
N ~, ha a haa haa… aa~. Boku ni ki itte mejirushi ka. Yoosshi. |
|
杏子 | はあはあはあ… |
Haa haa haa… | |
獏良 | あ、杏子ちゃん、おはよう。 |
a, Anzu-chan, ohayoo. | |
杏子 | ああっ、獏良君。遊戯のパズルが盗まれたのっ。 |
AA~, bakura-kun. Yuugi no pazuru ga nusumareta no~. | |
獏良 | え、どこで? |
E, dokode? | |
杏子 | あっち! あたし、みんなに知らせなくちゃ。 |
Atchi! Atashi, min'na ni shirasenakucha. | |
獏良 | じゃあ、僕も遊戯君を探してみるよ。 |
Jaa, boku mo yuugi kimi o sagashite miru yo. | |
バクラ |
盗まれただと? ふん。 何をやってるんだ、あいつは! 何だこれは…千年リングに不吉な兆しが… 千年アイテムはやがて束ねられる記憶の断片。 |
Nusumareta dato? Fun. Nani o yatteru nda, aitsu wa! Nanda kore wa… sennen ringu ni fukitsuna kizashi ga… sennen aitemu wa yagate tabanerareru kioku no danpen. |
|
武藤遊戯にはまだ千年パズルの所有者であってもらわねばならない。 奴に危害を加える人間は、俺の敵と見做す。ふっ。 はっ。 |
|
Mutoo yuugi ni wa mada sen'nenpazuru no shoyuu-shadeatte
morawaneba naranai. Yatsu ni kigai o kuwaeru ningen wa, ore no teki to minasu. Fu~. Ha~. |
|
遊戯 |
んっ、んんんっ、ううんっ。 誰かいるの? 僕の千年パズルを返して! |
N ~, n n n ~, uun ~. Dare ka iru no? Boku no sen'nenpazuru o kaeshite! |
|
キース | ふっふっふっ。武藤遊戯… |
Fuffuffu~. Mutoo yuugi… | |
遊戯 | 千年パズル! |
sen'nenpazuru! | |
キース |
返して欲しいか?
|
Kaeshite hoshii ka? | |
遊戯 | 返して、僕の千年パズルを返すんだ。 |
Kaeshite, boku no sen'nen pazuru o kaesu n da. | |
キース | 返して欲しければ、俺とデュエルをして勝つんだな。 |
Kaeshite hoshikereba, ore to dueru o shite katsu n da na. | |
遊戯 |
んっ。 あっ。 お前は誰なんだ。何故僕にデュエルさせようとするんだ。 |
N ~. A~. Omae wa darena n da. Naze boku ni dueru saseyou to suru nda. |
|
キース |
私がその問いに答える必要はない。 お前の選択は二つに一つ、デュエルを受けるか、受けないかだ。 |
Watashi ga sono toi ni kotaeru hitsuyoo wanai. Omae no sentaku wa futatsunihitotsu, dueru o ukeru ka, ukenai ka da. |
|
マリク |
ふふふふふ…あれが武藤遊戯。ペガサスを倒し、 デュエリストキングダムで優勝した者には到底見えないが… その力は、千年パズルに秘められたもう一人のものなのか。 |
Fufufu fu fu… are ga mutoo yuugi. Pegasasu o taoshi, duerisutokingudamu de yuushoo shita mono ni wa tootei mienaiga… sono chikara wa, sen'nenpazuru ni himerareta moohitori no monona no ka. |
|
千年パズルの中にいる何者かを追いつめ、 もう一人の遊戯の正体を探り出すことこそ、俺の目的。 もし奴が俺の思っている人物なら… |
|
Sen'nenpazuru no naka ni iru nanimono ka o oitsume, moohitori no yuugi no shootai o saguridasu koto koso, ore no mokuteki. Moshi yatsu ga ore no omotte iru jinbutsu nara… |
|
遊戯 | どうしてもデュエルをしなきゃ、千年パズルは返してもらえないんだね。 |
dooshitemo dueru o shinakya, sen'nenpazuru wa kaeshite moraenai nda ne. | |
キース |
どうする?
|
Doo suru? | |
遊戯 | わかった。だから約束は守って! |
Wakatta. Dakara yakusoku wa mamotte! | |
キース | ああ… |
AA… | |
遊戯 | もう一人の僕、聞こえる? |
moohitori no boku, kikoeru? | |
王様 | 遊戯。 |
Yuugi. | |
遊戯 | 良かった。この位置でも、君を呼び出すことはできるね。 |
Yokatta. Kono ichi demo, kimi o yobidasu koto wa dekiru ne. | |
王様 | ダメだ。このデュエルは、お前一人で戦うんだ。 |
Dameda. Kono dueru wa, omae ichi-ri de tatakau nda. | |
遊戯 | ええっ、どうして? |
E e~, dooshite? | |
王様 | 不吉な気配がするんだ。何者かが、俺の正体をじっと見つめているような… |
Fukitsuna kehai ga suru nda. Nanimono ka ga, ore no shootai o jitto mitsumete iru yoona… | |
遊戯 | じゃあ、いつもみたいに力を貸してもらえないんだね。 |
jaa, itsumo mitai ni chikara o kashite moraenai nda ne. | |
王様 | ああ。 |
AA. | |
遊戯 | わかった。僕、君の為に戦うよ。そして必ず、千年パズルを取り返す。 |
Wakatta. Boku, kimi no tame ni tatakau yo. Soshite kanarazu, sen'nenpazuru o torikaesu. | |
王様 | 頼んだぜ、相棒。 |
Tanonda ze, aiboo. | |
キース |
よし、デュエル開始だ。
遊戯、お前のターンからだ。 |
Yoshi, dueru kaishida. Yuugi, omae no taan kara da. |
(Part 2) | |
遊戯 | エルフの剣士を攻撃表示にして、僕のターンは終わりだ。 |
Erufu no kenshi o koogeki hyooji ni shite, boku no taan wa owarida. | |
キース | モンスターを守備表示にして、ターン終了だ。 |
Monsutaa o shubi hyooji ni shite, taan shuuryooda. | |
遊戯 | あの声、どこかで聞き覚えがあるんだけど… |
Ano koe, doko ka de kikioboe ga aru ndakedo… | |
キース | おい、どうした? お前のターンだ。 |
oi, dooshita? Omae no taanda. | |
遊戯 | エルフの剣士で、守備表示モンスターを攻撃。 |
Erufu no kenshi de, shubi hyooji monsutaa o koogeki. | |
キース |
サイバーポッドが攻撃対象になったことにより、表表示に。 サイバーポッドの効果発動。 |
Saibaapoddo ga koogeki taishoo ni natta koto ni yori, omote hyooji ni.
Saibaapoddo no kooka hatsudoo. |
|
遊戯 | うえっ。 |
U e~. | |
キース |
このカードがリバースすると、フィールド上のモンスターを全て破壊する。
そしてお互いのデッキの一番上から5枚めくり、 その中のレベル4(フォー)以下のモンスターカードを、 任意の表示形式でフィールド上に出す。 |
Kono kaado ga
ribaasu suru to, fiirudo-joo no monsutaa o subete hakai suru.
Soshite otagai no dekki no ichiban-joo kara 5-mai mekuri, sono nakano reberu 4 (foo) ika no monsutaakaado o, nin'i no hyooji keishiki de fiirudo-joo ni dasu. |
|
遊戯 |
シルバーフォングを守備表示。 メカハンターに、陸戦型バグロス、そしてさっきのサイバーポッド、奴のデッキはマシンデッキか。 まさか! お前、ひょっとして、バンデット・キース!? キースだ! まるで別人みたいだけど、あのバンダナは間違いない。 デュエリストキングダムで城之内君に敗れてペガサスに追放されちゃった筈なのに… 何故、ここに… |
Shirubaafongu o shubi hyooji.
Mekahantaa ni, rikusen-gata bagurosu, soshite sakki no saibaapoddo, yatsu no dekki wa mashin dekki ka. Masaka! Omae, hyotto shite, bandetto kiisu! ? Kiisu da! Marude betsujin mitaidakedo, ano bandana wa machigainai. Duerisuto kingudamu de Joonouchi-kun ni yaburete Pegasasu ni tsuihoosare chatta hazunanoni… naze, koko ni… |
|
キース | 確かにこの男は、バンデット・キースと呼ばれていた男だ。 |
tashikani kono otoko wa, bandetto kiisu to yobarete ita otokoda. | |
遊戯 | この男? |
Kono otoko? | |
キース | あの後キースは、海に捨てられた。 |
Ano go kiisu wa, umi ni suterareta. | |
(回想)
うわあああああーーーーーー… うっ、あっ… (回想終わり) |
|
(Kaisoo) uwa aa aa a ̄̄̄̄̄̄ … u~, a~… (kaisoo owari) |
|
遊戯 | どうして自分のことをこの男なんて他人事みたいに言ってるの。それに何故僕と… |
dooshite jibun no koto o kono otoko nante hitogoto mitai ni itteru no. Soreni naze boku to… | |
キース |
恨まれるのも仕方がないな。お前達がいなきゃ、
キースは今ごろ賞金と名声を手に入れ、全米ナンバーワンのデュエリストに返り咲いたのかもしれない。 ガッテム! 遊戯! くぅっ! 俺のターン。機械王を召喚、攻撃表示。 機械王の効果でフィールド上の表になっている機械族モンスター1体につき、 攻撃力が100ポイントアップだ。 シルバーフォングを攻撃。ジェットパンチ。ターンエンドだ。 |
uramareru no mo shikata ga nai na. Omaetachi ga inakya, kiisu wa imagoro shookin to meisei o te ni ire, Zenbei nanbaawan no duerisuto ni kaerizaita no kamo shirenai. Gattemu! Yuugi! Ku~u ~! Ore no taan. Kikai-oo o shookan, koogeki hyooji. Kikai-oo no kooka de fiirudo-joo no omote ni natte iru kikai-zoku monsutaa ittai ni tsuki, koogeki-ryoku ga 100-pointo appu da. Shirubaafongu o koogeki. Jettopanchi. Taan'endo da. |
|
遊戯 | くっ、僕のターン。モンスターを守備表示だ。 |
Ku ~, boku no taan. Monsutaa o shubi hyooji da. | |
キース |
マシンモンスター軍団に怖れをなして弱気になったか。
ウルトラレアカードでもっとびびらしてやる。メガソニックアイを攻撃表示。 その効果で機械王の攻撃力は、100ポイントアップ。機械王、守備モンスターを攻撃。 遊戯、お前のモンスターはことごとく消滅したぞ。 |
Mashin monsutaa gundan ni osore o nashite yowaki ni natta ka.
Urutorareakaado de motto bibira shite yaru. Megasonikkuai o koogeki hyooji. Sono kooka de kikai-oo no koogeki-ryoku wa, 100-pointo appu. Kikai-oo, shubi monsutaa o koogeki. Yuugi, omae no monsutaa wa kotogotoku shoometsu shita zo. |
|
遊戯 | くっ。 |
Ku~. | |
キース | どうした、王国の時のように、もう一人のお前を出したらどうだ。 |
Doo shita, ookoku no toki no yoo ni, moohitori no omae o dashitara dooda. | |
遊戯 |
あっ、キースはもう一人の僕のことは知らない筈だ。 何故それを…あれはキースじゃないのか。 |
A~, kiisu wa moohitori no boku no koto wa shiranai hazu da. Naze sore o… are wa kiisu janai no ka. |
|
本田 | 何っ、遊戯の千年パズルが盗まれた!? |
Nani ~, yuugi no sen'nenpazuru ga nusumareta! ? | |
凡骨 | きっと、デュエリストキングダムでの遊戯の成功を妬んでいる奴だ。 |
Kitto, duerisutokingudamu de no yuugi no seikoo o netande iru yatsuda. | |
本田 | 遊戯も狙われているかもしれない。急ごうぜ。 |
Yuugi mo nerawarete iru kamo shirenai. Isogou ze. | |
凡骨 | ああっ! |
A a~! | |
本田 | むっ、武藤の奴が急病で! |
Mu~, Mutoo no yatsu ga kyuubyoo de! | |
凡骨 | 苦しい息の下で、俺たちの名前を呼んでいるんです。 |
Kurushii ikinoshita de, oretachi no namaewoyonde iru ndesu. | |
杏子 | あたしたち、行ってあげないと、遊戯君が…! |
Atashi-tachi, itte agenai to, yuugi kimi ga…! | |
凡骨 | はいっ、先生!(本田と一緒に) |
Wa i~, sensei! (Honda to issho ni) | |
凡骨 | へへへっ、ちょろいぜ! |
e e he~, choroi ze! | |
杏子 | でも、ばれたら後が怖いわよ。 |
Demo, baretara ato ga kowai wa yo. | |
本田 | 仕方ねーだろ、緊急事態だ。 |
Shikata ne ̄daro, kinkyuu jitaida. | |
凡骨 | 嘘も小便だぜ。 |
Uso mo shoobenda ze. | |
杏子 | 違うでしょ、それ。 |
Chigaudesho, sore. | |
凡骨 | じゃあ、大べ… |
Jaa, dai be… | |
杏子 | 言うな! |
iu na! | |
遊戯 |
お前の誘いには乗らないぞ! 僕のターン。カース・オブ・ドラゴンを攻撃表示。そして、暗黒騎士ガイア! |
Omae no sasoi ni wa noranai zo! Boku no taan. Kaasu Obu doragon o koogeki hyooji. Soshite, ankokukishigaia! |
|
暗黒騎士ガイアと、カース・オブ・ドラゴンを融合。まだ機械王との攻撃力は互角。 竜騎士ガイア、メカハンターを攻撃! ダブル・ドラゴン・ランス! これで機械王の攻撃力は100ポイントダウン! |
|
Ankokukishigaia to, kaasu Obu doragon o yuugoo. Mada kikai-oo to
no koogeki-ryoku wa gokaku. Ryuukishigaia, mekahantaa o koogeki! Daburu doragon ransu! Kore de kikai-oo no koogeki-ryoku wa 100 pointodaun! |
|
キース |
俺の、ターン。攻守変更。メガソニックアイと、陸戦型バグロスを、守備表示に変更。
そしてレアカードの機械改造工場で、機械族の攻撃力・守備力とも300ポイントアップ。 |
Ore no, taan. Kooshu henkoo. Megasonikkuai to, rikusen-gata
bagurosu o, shubi hyooji ni henkoo. Soshite reakaado no kikai kaizoo koojoo de, kikai-zoku no koogeki-ryoku shubi chikara tomo 300-pointo appu. |
|
遊戯 | しまった! 今のままじゃ竜騎士ガイアが…! |
Shimatta! Ima no mama ja ryuukishigaia ga…! | |
キース |
行け、機械王。竜騎士ガイアを攻撃。 どうした。手も足も出ないまま負けるのか? そんなんじゃあ、デュエリストキングダムの優勝者として… |
Ike, kikai-oo. Ryuukishigaia o koogeki. Doo shita. Temoashimodenai mama makeru no ka? Son'na n jaa, duerisutokingudamu no yuushoo-sha to shite… |
|
遊戯 |
もう一人の僕なら、追いつめられても決して諦めず、冷静に戦況を分析できる。 マシン軍団の弱点を、必ず見つけられる筈。でも… デーモンの召喚。ああっ。そうか! 精密な機械ほど、弱点があるものだよ。今それを教えてあげる! コンボ攻撃、魔霧雨! |
moohitori no bokunara, oitsumerarete mo kesshite akiramezu,
reisei ni senkyoo o bunseki dekiru. Mashin gundan no jakuten o, kanarazu mitsukerareru hazu. Demo… deemon no shookan. A a~. Soo ka! Seimitsuna kikai hodo, jakuten ga aru mono da yo. Ima sore o oshieteageru! Konbo koogeki, ma ki yu! |
|
キース | うっ、何だ、この霧雨は。 |
U~, nanda, kono kirisame wa. | |
遊戯 |
そして、デーモンの召喚を攻撃表示。 濡れた機械族に、デーモンの電撃の威力はアップする。魔降雷!! やった! 大逆転だ。 |
Soshite, deemon no shookan o koogeki hyooji. Nureta kikai-zoku ni, deemon no dengeki no iryoku wa appu suru. Makoorai! ! Yatta! Dai gyakuten da. |
|
キース | 何ぃ! |
Nanyi! | |
マリク |
遊戯、さあ、千年パズルに手を伸ばせ。 そしてその中の心を呼び出すんだ。 こいつ、思った以上にやる。 今までは、千年パズルの中のもう一つの心を呼び出すために様子を見てきたが、 こうなったら手段は選ばん! 我等が特性レプリカカードの連続攻撃で、もう一つの心を引きずり出してやる! |
Yuugi, saa, sen'nenpazuru ni te o nobase. Soshite sono naka no kokoro o yobidasu nda. Koitsu, omotta ijoo ni yaru. Ima made wa, sen'nenpazuru no naka no moohitotsu no kokoro o yobidasu tame ni yoosu o mitekita ga, koo nattara shudan wa eraban! Warera ga tokusei repurikakaado no renzoku koogeki de, moohitotsu no kokoro o hikizuridashite yaru! |
|
凡骨 | ここか? |
Koko ka? | |
杏子 | うん。 |
Un. | |
凡骨 | ひょっとして、この矢印、遊戯の行き先を示してるんじゃねえか、杏子? |
Hyotto shite, kono yajirushi, yuugi no ikisaki o shimeshi teru n janee ka, anzu? | |
杏子 | でも、誰がそんなことを… |
Demo, dare ga son'na koto o… | |
本田 | おい、あれを見ろ。 |
oi, are o miro. | |
杏子 | これじゃあ、わからないわ。 |
Kore jaa, wakaranai wa. | |
遊戯 | さあ、そっちのターンだよ。 |
Saa, sotchi no taanda yo. | |
キース | 魔法カード、天使の施し。デッキからカードを3枚引き、その後手札からカードを2枚捨てる。 |
Mahoo kaado, tenshi no hodokoshi. Dekki kara kaado o 3-mai hiki, sono ato tefuda kara kaado o 2-mai suteru. | |
マリク | っふん。 |
Ffun. | |
キース | ウルトラレアカード、ゼラの儀式。 |
Urutorareakaado, zera no gishiki. | |
遊戯 |
え? ゼラの儀式って、星の数の合計が8個以上のモンスターを生け贄にして、 ゼラを降臨させることができるカード… |
E? Zera no gishiki
tte, hoshi no kazu no gookei ga 8-ko
ijoo no monsutaa o ikenie ni shite,
zera o koorin saseru koto ga dekiru kaado… |
|
キース | その通りだ。ゼラは悪魔族の中でも、最強クラスの凶暴なカード。 |
sonotoorida. Zera wa akuma-zoku no naka demo, saikyoo kurasu no kyooboona kaado. | |
遊戯 |
で、でも、オリジナルは世界でも3枚しかない、 見た人さえ少ない、ウルトラ中のウルトラレアカードだって、じいちゃんから聞いたことが… まさか! |
De, demo, orijinaru wa sekai demo 3-mai shika
nai, mita hito sae sukunai, urutora-chuu no urutorareakaado datte, jiichan kara kiita koto ga… masaka! |
|
キース |
ふふふふふっ。陸戦型バグロスと、メガソニックアイを生け贄として、ゼラを召喚する。
デーモンの召喚でも、ゼラには勝てまい。デビルズ・クロー!! |
Fufufu fu fu~. Rikusen-gata
bagurosu to, megasonikkuai o ikenie
to shite, zera o shookan suru.
Deemon no shookan demo, zera ni wa katemai. Debiruzu kuroo! ! |
|
遊戯 | あ…あんなウルトラレアカード、ぼ、僕じゃ勝てない。 |
A… an'na urutorareakaado, bo, boku ja katenai. | |
バクラ | ふっ。これはただのデュエルじゃねえ。闇の力に関わる者が糸を引いている… |
Fu~. Kore wa tada no dueru janee. Yami no chikara ni kakawaru mono ga ito o hiite iru… y | |
杏子 |
遊戯、どこなの? 遊戯… |
uugi, dokona no? Yuugi… | |
凡骨 | 遊戯! 返事しろ! |
yuugi! Henji shiro! | |
本田 | 遊戯! |
Yuugi! | |
マリク |
さあどうした、手を伸ばせ。千年パズルに手を伸ばし、もう一人の男を呼び出すのだ。 その男の正体をこそ知りたいのだ。 |
Saa doo shita,-te o nobase.
Sen'nenpazuru ni te o nobashi,
moohitori no otoko o yobidasu noda.
Sono otoko no shootai o koso shiritai noda. |
|
キース |
…遊戯ぃ! どうした、後がないぞ? あのデュエリストキングダムでの無敵の遊戯はどこにいる。 |
… Yuugi ~i! Doo shita, ato ga nai zo? Ano duerisutokingudamu de no muteki no yuugi wa doko ni iru. |
|
遊戯 | もう一人の僕、このままじゃ、千年パズルを取り戻せない。 |
Moohitori no boku, konomama ja, sen'nenpazuru o torimodosenai. | |
マリク | さあ、出てこい。もう一人の遊戯! |
Saa, detekoi. Moohitori no yuugi! | |
遊戯 | どうすれば、どうすればいいんだ。 |
Doosureba, doosureba ii nda. | |
キース |
ふふふふふふ…
|
Fufufu fufufu… | |
杏子 | 【次回予告】 |
[jikai yokoku] | |
遊戯を襲った占い師の正体が、キースだったなんて。 何者かに操られるようにレアカードを連発して遊戯を追いつめていくキース。 でも、何か様子が変だわ。 ああっ!? 何するの? 遊戯の千年パズルをバラバラに… 炎に包まれる廃屋で、必死にパズルを組み立てる遊戯。 お願い、早く逃げて! 次回、砕かれた千年パズル。 デュエルスタンバイ! |
|
yuugi o osotta
uranaishi no shootai ga, kiisudatta
nante. Nanimono ka ni ayatsurareru yoo ni reakaado o renpatsu shite yuugi o oitsumete iku kiisu. Demo, nanika yoosu ga henda wa. A a~! ? Nanisuruno? Yuugi no sen'nenpazuru o barabarani… honoo ni tsutsumareru haioku de, hisshi ni pazuru o kumitateru yuugi. Onegai, hayaku nigete! Jikai, kudakareta sen'nenpazuru. Duerusutanbai! |