(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/454 |
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
|
|
第05話 究極完全態グレート・モス | |
kyuukyoku kanzen tai, gureeto mosu | |
ナレーション | |
その他 |
ゲームの歴史。それははるか5000年の昔、古代エジプトにまでさかのぼるという。 古代におけるゲームは、人間や王の未来を予言し、運命を決める、魔術的な儀式であった。 それらは、闇のゲームと呼ばれた。 今、千年パズルを解き、闇のゲームを受け継いだ少年がいた。 光と闇、2つの心を持つ少年。人は彼を、遊戯王と呼ぶ。 |
Nareeshon geemu
no rekishi. |
|
【導入】 | |
[doonyuu] | |
羽蛾 |
フン、どんなカード出そうと、ボクのインセクト軍団の前には無力だぜ!いくぞ! ベーシックインセクトレーザーキャノン!攻撃!! |
fun, don'na kaado
dasou to, boku no insekuto gundan no mae ni wa muryoku da ze! Iku
zo! Beeshikku insekuto reezaa kyanon! Koogeki! ! |
|
王様 | フハハハ。羽蛾、いま確か攻撃と言ったな |
Fuhahaha. Haga, ima tashika koogeki to itta na | |
羽蛾 | 何? |
nani? | |
王様 | 攻撃宣言がスイッチとなり、発動するトラップカード。聖なるバリアミラーフォース |
Koogeki sengen ga suitchi to nari, hatsudoo suru torappukaado. Seinaru baria, miraa foosu | |
羽蛾 |
撃つなぁああ!! ボ、ボクのインセクト軍団が・・・ |
utsu naa aa!
! Bo, boku no insekuto gundan ga |
|
王様 | フン |
fun | |
杏子 | 遊戯! |
yuugi! | |
王様 | はっきり言うぜ、羽蛾!お前、弱いだろ |
Hakkiri iu ze, Haga! Omae, yowai daro | |
凡骨 |
よっしゃあ!(本田と) よっしゃ、どうだ虫野郎 |
yossha a! (Honda to) |
|
本田 |
よっしゃあ!(城之内と) お前なんか遊戯に勝てっこねえぜ! |
yossha a! (Joonouchi to) omae nanka yuugi ni kate kko nee ze! |
|
杏子 | いっけえ遊戯!楽勝よ |
Ikke e yuugi! Rakushoo yo | |
舞 |
フフ、どうかしらね 勝負は遊戯ちゃんがほんのちょっとリードしただけ。 デュエルモンスターズはワンターン先に何があるかわからないゲーム。浮かれるのは早いわね |
fufu, doo kashira ne shoobu wa yuugi-chan ga hon'no chotto riido shita dake. Dueru monsutaazu wa wantaan-saki ni nani ga aru ka, wakaranai geemu. Ukareru no wa hayai wa ne |
|
杏子 | え? |
e? | |
何この女偉そうに・・・しかも遊戯ちゃんですってぇ・・・! 何よ!遊戯はちゃんとリードしてるわ! |
|
Nani kono onna era-soo ni shikamo yuugi-chan de sutte~e! Nani yo! Yuugi wa chanto riido shiteru wa! |
|
舞 | インセクター羽蛾は仮にも日本チャンピオン。本当の勝負はこれからよ |
Insekutaa Haga wa karini mo Nihon chanpion. Hontoo no shoobu wa kore kara yo | |
凡骨 |
(咳払い)オレも舞ちゃんの意見には賛成だぜ。杏子 |
(sekibarai) ore mo Mai-chan no iken ni wa sansei da ze. Anzu | |
本田 | うん、オレもそう思う |
un, ore mo soo omou | |
杏子 | どっちの味方なのよあんた達! |
dotchi no mikatana no yo anta-tachi! | |
凡骨 | つまりだな、遊戯は勝つ。だが油断は禁物だ |
Tsumarida na, yuugi wa katsu. Daga yudan wa kinmotsu da | |
本田 | うん、オレもそう思う |
un, ore mo soo omou | |
杏子 | いずれこの女とはデュエルね |
izure kono on'na to wa dueru ne | |
舞 | フ、遊戯、あなたの腕がどれほどのものか見せてもらうわ |
fu, yuugi, anata no ude ga dorehodo no mono ka misete morau wa | |
羽蛾 | 遊戯、後悔させてやるぜ。ボクを本気にさせた事をな |
yuugi, kookai sasete yaru ze. Boku o honki ni saseta koto o na | |
王様 |
その悔しさ全てをカードに込めて向かってきな。 真っ向から粉砕してやるぜ |
sono kuyashi-sa subete o kaado ni
komete mukatte ki na. Makkookara funsai shite yaru ze |
|
羽蛾 |
せいぜいきがってな。ボクのインセクトカードには究極の切り札があるんだ。 そのカードを出せばオレの勝ちは決まる。 遊戯、お前のデュエリスト生命はもう終わってるんだぜ! フン。ちぇっ、このカードじゃきっと遊戯の伏せてるカードには勝てないなぁ。はぁ~ ふふふ、攻撃して来いよ遊戯 |
seizei ki
gatte na. Boku no insekutokaado ni wa kyuukyoku no kirifuda ga aru
nda. |
|
王様 |
ふん、その手には乗らないぜ なぜなら奴の罠カードはまだ生きている |
fun, sono-te ni wa noranai ze nazenara yatsu no wana kaado wa mada ikite iru |
|
羽蛾 | (回想)そこで、この秘密のカードを場に伏せておこう |
(kaisoo) sokode, kono himitsu no kaado o ba ni fusete okou | |
王様 |
攻撃の宣言をしたらオレの場に出しているモンスターは全滅。 攻撃力の高いブラックマジシャンを含む2体がやられたら、オレのライフポイントはかなり削られる。 リスクを最小限にして、奴の罠カードを消す方法 ならばこのカードだ!モンスター回収カード。 場に出ている全てのモンスター達を回収する。カードに戻れ、モンスター達! |
koogeki no sengen o
shitara ore no ba ni dashite iru monsutaa wa zenmetsu.
Koogeki-ryoku no takai burakku majishan o fukumu ni-tai ga yararetara, ore no raifu pointo wa kanari kezurareru. Risuku o saishoogen ni shite, yatsu no wana kaado o kesu hoohoo naraba kono kaado da! Monsutaa kaishuu kaado. Ba ni dete iru subete no monsutaa-tachi o kaishuu suru. Kaado ni modore, monsutaa-tachi! |
|
羽蛾 | くっ、その手があったか |
Ku~, sono-te ga atta ka | |
王様 |
場に出ているカードと手札を全てデッキに戻しシャッフル。 新たに手札を5枚引き、その中から最も攻撃力の低いカードを場に出すぜ、攻撃 これでお前の罠カードは消えたぜ。そしてオレはターン終了だ |
ba ni dete iru kaado to tefuda o
subete dekki ni modoshi shaffuru. Arata ni tefuda o go-mai hiki, sono naka kara mottomo koogeki-ryoku no hikui kaado o ba ni dasu ze, koogeki kore de omae no wana kaado wa kieta ze. Soshite ore wa taan shuuryoo da |
|
羽蛾 |
ふふふふ、ははははは!全てはボクの作戦通りに進行した! さっき出したカードが何かお前に教えてやるぜ! |
fufufu fu, wa wa wa wa wa! Subete wa boku no
sakusen-doori ni shinkoo shita! Sakki dashita kaado ga nanika omae ni oshiete yaru ze! |
|
王様 |
何!? ラーバモス。攻撃力守備力ともにやけに低い。羽蛾め、コンボか! |
Nani! ? |
|
羽蛾 | ひっひっひ、そしてこれがボクの切り札だ!進化の繭! |
Hihhihhi, soshite kore ga boku no kirifuda da! Shinka no mayu! | |
王様 |
何!? あぁ・・・ |
Nani! ? A~a | |
羽蛾 | ラーバモスと合体! |
raaba mosu to gattai! | |
杏子 | な、何あれ |
Na, nani are | |
凡骨 | いもむしが繭に包みこまれたぞ |
imomushi ga mayu ni tsutsumikomareta zo | |
舞 | いよいよ本領発揮してきたわね、インセクター羽蛾 |
iyoiyo honryoo hakki shite kita wa ne, insekutaa Haga | |
羽蛾 |
ヒャヒャヒャヒャ、 今からラーバモスは繭の中でターン毎に変態を重ね 5ターンで究極完全態グレートモスに姿を変える! そうなったら何者もグレートモスを倒す事はできない! |
Hyahyahyahya, ima kara raaba mosu wa mayu no naka de taan-goto ni hentai o kasane, go taan de kyuukyoku kanzen-tai gureeto mosu ni sugata o kaeru! Soo nattara nanimono mo gureeto mosu o taosu koto wa dekinai! |
|
王様 | 究極完全態グレートモス? |
Kyuukyoku kanzentai gureeto mosu? | |
羽蛾 |
繭はフィールドパワーソースによって守備力アップ。 この守備力を上回る攻撃力のモンスターはそうはいない。 今のお前のカードの攻撃力じゃびくともしないぜ! 遊戯、5ターン後だ!5ターン後に究極完全態グレートモスがお前を倒す! |
Mayu wa fiirudo pawaa soosu ni
yotte shubi-ryoku appu. |
王様 |
まずい、完全態に進化されたらオレに勝ち目はない。 その前に繭を破壊しなければ・・・ 暗黒騎士ガイア、繭に攻撃だ。スパイラルシェイバー |
Mazui, kanzen
tai ni shinka saretaram ore ni kachime wa nai. Sono maeni mayu o hakai shinakereba ankokukishi gaia, mayu ni koogeki da. Supairaru sheibaa |
|
凡骨 | ガイアの攻撃が跳ね返された! |
Gaia no koogeki ga hanekaesareta! | |
羽蛾 | 無駄無駄無駄ぁ! |
Muda muda muda ~a! | |
王様 |
だめだ、フィールドパワーソースを得た繭の守備力に太刀打ちできない。 下手に攻撃し続けたら、オレのライフポイントがなくなってしまう |
Dameda, fiirudo pawaasoosu o eta mayu no shubi-ryoku ni
tachiuchidekinai. Heta ni koogeki shi tsudzuketara, ore no raifu pointo ga nakunatte shimau |
|
杏子 | 遊戯! |
yuugi! | |
凡骨 | あんな繭なんかに何てこずってんだ! |
An'na mayu nanka ni nani tekozutte nda! | |
舞 | フ・・・ |
Fu... | |
杏子 | な、何がおかしいのよ |
na, nani ga okashii no yo | |
舞 | あなた達何もわかってないわ。遊戯ちゃんがてこずるのも当たり前よ |
anata-tachi nani mo wakattenai wa. Yuugi-chan ga tekozuru no mo atarimae yo | |
杏子 | また遊戯ちゃんって |
mata yuugi-chan -tte | |
凡骨 |
こらっ!(杏子を止める) どういう意味だ? |
kora ~! (Anzu o tomeru) |
|
舞 | 残念ながら今までにあの進化の繭のコンボを打ち破った者はいないわ |
Zan'nen nagara ima made ni ano shinka no mayu no konbo o uchiyabutta mono wa, inai wa | |
凡骨 | なんだって!?(本田と) |
nan datte! ? (Honda to) | |
杏子 | じゃあ、遊戯が負けるって言うの |
jaa, yuugi ga makeru -tte iu no | |
舞 | フ・・・さあ、どうする遊戯・・・ |
fu saa, doo suru yuugi | |
羽蛾 | 諦めろ。お前のカードじゃ繭はびくともしないんだよ |
akiramero. Omae no kaado ja mayu wa bikutomo shinai nda yo | |
王様 |
コンボをしかけても、 今のオレの手札では繭の守備力に太刀打ちはできない。どうしたら・・・ |
konbo o shikakete mo, ima no ore no tefuda de wa mayu no shubi-ryoku ni tachiuchi wa dekinai. Dooshitara |
|
羽蛾 |
進化の繭を場に出している時は、 内部のモンスターが完全態になるまで他のカードを出す事はできない。 ボクのターンは沈黙のまま終わるが繭の中のモンスターは着実に進化を続けているぜ。 ヒヒヒヒヒ・・・ |
shinka no mayu o ba ni dashite iru toki wa, naibu no monsutaa ga kanzen tai ni naru made hoka no kaado o dasu koto wa dekinai. Boku no taan wa chinmoku no mama owaru ga, mayu no naka no monsutaa wa chakujitsu ni shinka o tsudzukete iru ze. Hihihihihi |
|
王様 | とりあえずこのカードで守りを固める |
toriaezu kono kaado de mori o katameru | |
羽蛾 | は、また逃げの一手か。ボクを真っ向から粉砕するんじゃなかったのか |
Ha, mata nige no itte ka. Boku o makkookara funsai suru n ja nakatta no ka | |
王様 | くっ、だめだ。次の手が見つからないままターンが過ぎていく |
ku~, dame da. Tsugi no te ga mitsukaranai mama taan ga sugite iku | |
羽蛾 |
あと2ターンで究極完全態グレートモスの誕生だ。 ふふふ、このデュエル勝ったな |
ato 2 taan de
kyuukyoku kanzentai gureeto mosu no tanjoo da. Fufufu, kono dueru kattana |
|
王様 | くっ・・・ |
ku ~ | |
杏子 | 遊戯、負けないで |
yuugi, makenai de | |
凡骨 | こんな所で負けるなんてオレが許さねぇぜ |
kon'na tokoro de makeru nante ore ga yurusane~e ze | |
王様 | どうすれば |
doosureba | |
凡骨 |
オレは負ける遊戯の姿なんて見たくねぇぜ。 遊戯、燃えろ、燃えるんだ!(エコー) |
ore wa makeru yuugi no sugata nante
mitakune~e ze. Yuugi, moero, moeru nda! (Ekoo) |
|
王様 | 燃える?・・・そうか! |
moeru? Soo ka! | |
舞 |
デュエリストはゲームが始まれば信じられるのは自分だけ。 安っぽい口先だけの応援なんて何の役にも立たないわ |
Duerisuto wa geemu ga hajimareba shinjirareru no wa jibun
dake. Yasuppoi kuchisaki dake no ooen nante nanno yaku ni mo tatanai wa |
|
杏子 | いいえ、届くわ。あたし達の心は遊戯に届く。そして、遊戯は必ず勝つわ |
iie, todoku wa. Atashi-tachi no kokoro wa yuugi ni todoku. Soshite, yuugi wa kanarazu katsu wa | |
舞 |
相変わらず甘いわね、あんたたち ・・・!? |
aikawarazu amai wa ne, anta-tachi!? | |
凡骨 | よし |
Yoshi | |
杏子 |
遊戯! ほぉら!あたし達の友情は、あんたみたいなフェロモン女にはわかんないのよ。( いーっだ。ベロベロベロベー) |
yuugi! Ho ~ora! Atashi-tachi no yuujoo wa, anta mitaina feromon on'na ni wa wakan'nai no yo. (I ̄ dda. Beroberoberobee) |
|
舞 | この状況を打ち破る策が見つかったっていうの |
kono jookyoo o uchiyaburu saku ga mitsukattatte iu no | |
王様 |
うん よぉしいくぜ!カースオブドラゴン コンボ攻撃!いけ、ヘルフレイム! |
un yo ~oshiikuze! Kaasu obu doragon konbo koogeki! Ike, heru fureimu! |
|
羽蛾 |
無駄だって言ってるだろうが!その程度の攻撃力じゃ繭じゃびくともしない! 何がおかしい |
Muda datte itteru darou ga! Sono teido no
koogeki-ryoku ja mayu jabikutomo shinai! Nani ga okashii |
|
王様 | フフン |
fufun | |
誰が繭を攻撃したと言った オレが攻撃したのは、森そのものさ |
|
dare ga mayu o koogeki shita to itta ore ga koogeki shita no wa, mori sonomono-sa |
|
羽蛾 |
・・・っは!? 馬鹿な、森が、フィールドが焼き払われた!? |
wwa! ? Bakana, mori ga, fiirudo ga yakiharawareta! ? |
|
王様 |
これで進化の繭は森のフィールドパワーを失った。守備力が下がったぜ 暗黒騎士ガイア、スパイラルシェイバー! 進化の繭、粉砕 |
Kore de shinka no mayu wa mori no fiirudopawaa o
ushinatta. Shubi-ryoku ga sagatta ze ankokukishi gaia, supairaru sheibaa! Shinka no mayu, funsai |
|
杏子 | やった! |
Yatta! | |
凡骨 | 進化の繭をやっつけたぜ |
Shinka no mayu o yattsuketa ze | |
羽蛾 | フフフフフフ・・・ |
fufufufufufuna | |
その他 |
グレートモス (鳴き声) |
Gureeto mosu (Nakigoe) | |
杏子 | な、何の鳴き声? |
nani no nakigoe? | |
王様 | ん? |
n? |
(Part 2) 11:20 | |
凡骨 | な、何の鳴き声だ |
Na, nanno nakigoe da | |
舞 | まさか・・・ |
masaka | |
凡骨 | 繭の中からモンスターが |
mayu no naka kara monsutaa ga | |
舞 | これが噂に聞く・・・ |
kore ga uwasa ni kiku | |
羽蛾 |
ヒヒヒヒヒヒ・・・ 来た来た来た来た来た来たぁ!これがグレートモス4段進化態だ! |
hihihihihihi kita kita kita kita kita kita ~a! Kore ga gureeto mosu yon-dan shinka tai da! |
|
王様 |
な・・・ これがグレートモス |
Na kore ga gureetomosu |
|
羽蛾 | フフフフ、完全態とはならなかったがお前を倒すにはこれで十分だぜ |
fufufufu, kanzen tai to wa naranakatta ga omae o taosu ni wa kore de juubun da ze | |
杏子 | 遊戯! |
yuugi! | |
舞 |
初めて見るわ。これがインセクター羽蛾の真の切り札、グレートモス。 これで勝負は羽蛾の圧倒的有利。追い詰められたわね、遊戯 |
Hajimete miru wa. Kore ga
insekutaa Haga no shin no kirifuda,
gureetomosu. |
|
王様 | 何とか究極完全態への進化は阻止したが・・・さて・・・ |
nantoka kyuukyoku kanzentai e no shinka wa soshi shitaga, sate | |
羽蛾 |
ヒッヒッヒッヒッ、さっきの勢いはどうした遊戯。 グレートモスを目の前にして声も出ないのかい?イヒヒッ |
hihhihhihhi~tsu, sakki no ikioi wa
doo shita yuugi. Gureeto mosu o me no mae ni shite koe mo denai no kai? Ihihif |
|
王様 | フン、頭の中でイメージを膨らませてたのさ。その蛾の化け物をどうぶっ倒そうかってな |
fun, atama no naka de imeeji o fukuramaseteta no sa. Sono ga no bakemono o doo buttaosou kattena | |
羽蛾 | ハッ、やれるもんならやってみな。いくぞバトルだ! |
ha~, yareru mon'nara yatte mina. Iku zo batoru da! | |
王様 | おう! |
Ou! | |
羽蛾 | オレのターン!グレートモス、飛翔! |
Ore no taan! Gureetomosu, hishoo! | |
王様 | くっ、羽蛾め。やはり空から攻撃を仕掛けてくる気か |
Ku~, Haga-me. Yahari sora kara koogeki o shikakete kuru ki ka | |
羽蛾 |
遊戯の場に出ているモンスターの中ではカースオブドラゴン以外に宙を舞うグレートモスに攻撃可能な奴はいない。 しかも攻撃力はグレートモスの敵じゃない。 次のターンまずは地を這う暗黒騎士ガイアを蹴散らしてやる |
yuugi no ba ni dete iru
monsutaa no nakade wa kaasuobudoragon
igai ni chuu o mau gureetomosu ni
koogeki kanoona yatsu wa inai. Shikamo koogeki-ryoku wa gureetomosu no teki janai. Tsugi no taan mazuwa chi o hau ankokukishigaia o kechirashite yaru |
|
王様 | まずい。ガイアは攻撃の要。こいつを失ったら確実に負ける |
mazui. Gaia wa koogeki no kaname. Koitsu o ushinattara kakujitsu ni makeru | |
羽蛾 | あきらめな、遊戯!どうしたって宙を舞うグレートモスにお前のガイアは手も足も出せないんだからなぁ! |
akiramena, yuugi! Doo shitatte chuu o mau gureetomosu ni omaeno Gaia wa te mo ashi mo dasenai ndakara naa! | |
王様 | なら、このカードに掛ける! |
Nara, kono kaado ni kakeru! | |
羽蛾 | どんなカードを出そうと無駄だ!モスハリケーン! |
Don'na kaado o dasou to muda da! Mosu harikeen! | |
王様 | くっ、ルイーズが |
羽蛾 |
効く効くー! 巨大な羽から繰り出される疾風は、地を這うモンスターを一瞬に粉々にするぜ ははははは!暗黒騎士ガイアを倒したぞ |
Ku~, ruiizu ga kiku kikuu ! Kyodaina hane kara kuridasareru shippu wa, chi o hau monsutaa o isshun ni konagona ni suru ze Hahaha! Ankokukishi gaia o taoshita zo |
|
王様 |
はは、それはどうかな 羽蛾、オレが場に出したこのカードの効力を理解していないようだな |
Haha, sore wa doo ka na Haga, ore ga ba ni dashita kono kaado no kooryoku o rikai shite inai yoo da na |
|
羽蛾 | 何っ!それは・・・ |
nani ~! Sore wa | |
王様 | 竜騎士ガイア。融合カードで2体のモンスターを合体させた |
ryuukishi gaia. Yuugoo kaado de ni-tai no monsutaa o gattai saseta |
|
羽蛾 | ガイアとカースオブドラゴンを合体させたのか |
Gaia to kaasuobudoragon o gattai saseta no ka | |
王様 |
ふ、合体でガイアもパワーが上がった。 攻撃力はグレートモスと互角。 これで空中戦も少しは楽しめそうだぜ |
fu, gattai de Gaia mo pawaa ga
agatta. Koogeki-ryoku wa gureetomosu to gokaku. Kore de kuuchuu-sen mo sukoshi wa tanoshime-soo da ze |
|
羽蛾 | はははははは!攻撃力が増えただと?それはどうかな |
Hahaha! Koogeki-ryoku ga fue tada to? Sore wa doo ka na | |
王様 | 何!?竜騎士の体が・・・ |
nani! ? Ryuu kishi no karada ga | |
羽蛾 | ヒヒ、ようやく気が付いたか。そうさ、グレートモスのモスハリケーンは、 |
hihi, yooyaku
kigatsuita ka. Soo sa, gureetomosu no mosu harikeen wa, |
|
王様 | 一体なぜ・・・そうか!毒燐分 |
ittai naze soo ka! Doku rin-bun | |
羽蛾 |
突風で地上のモンスターを吹き飛ばすと同時に、 毒燐分が敵モンスターを猛毒で侵すのさ。 早く何とかしないと腐食効果で竜騎士ガイアの攻撃力はどんどん下がっていくぞ? |
toppuu de chijoo no
monsutaa o fukitobasu to doojini,
doku rin-bun ga teki monsutaa o moodoku de okasu no sa. Hayaku nantoka shinai to fushoku kooka de ryuukishi gaia no koogeki-ryoku wa dondon sagatte iku zo? |
|
王様 |
まずい、これ以上攻撃力が下がってグレートモスの攻撃を受けたら、 オレのライフポイントは0になってしまう それなら、このカードしかない!魔霧雨のカード |
Mazui, koreijoo koogeki-ryoku ga
sagatte gureetomosu no koogeki o
uketara, ore no raifu pointo wa zero ni natte shimau sorenara, kono kaado shika nai! Ma kiri yu no kaado |
|
羽蛾 | 何!?リングに霧が |
nani! ? Ringu ni kiri ga | |
王様 | そう、魔霧雨のカードは場のモンスターを霧に包み込むカードさ |
soo, ma ki yu no kaado wa ba no monsutaa o kiri ni tsutsumikomu kaado-sa |
|
羽蛾 | そうか、霧の水分で毒燐分を洗い流そうって気だなぁ |
soo ka, kiri no suibun de doku rin pun o arainagaso utte ki da naa | |
王様 | これでなんとか竜騎士の攻撃力ダウンは食い止める事ができた |
kore de nantoka ryuu kishi no koogeki-ryoku daun wa kuitomeru koto ga dekita | |
羽蛾 |
遊戯、お前の頭じゃその程度の浅知恵しか思いつかないだろうが、安心しな。 今グレートモスが猛毒より強烈な一撃で、竜騎士ガイアを葬ってやるよ。 いくぞ!グレートモスの究極攻撃 |
yuugi, omae
no atama ja sono teido no asadjie
shika omoitsukanai darou ga, anshin
shi na. Ima gureetomosu ga moodoku yori kyooretsuna ichigeki de, ryuukishi gaia o hoomutte yaru yo. Iku zo! Gureetomosu no kyuukyoku koogeki |
|
王様 | なっ・・・ |
na~ | |
羽蛾 | モスバーニングデストルネード!竜騎士ガイア撃破!ははは! |
mosu baaningu desu toruneedo! Ryuukishi gaia gekiha! | |
貴様のライフポイントも風前の灯だぜ、遊戯! | |
Kisama no raifu pointo mo fuuzen'no tomoshibi da ze, yuugi! | |
凡骨 | 遊戯、頑張れ、何とかしやがれ・・・ |
Yuugi, ganbare, nantoka shiyagare | |
舞 | 勝負あったわね |
shoobu atta wa ne | |
杏子 | そんな事ない。きっと遊戯は勝つわ。私は希望を捨てない |
son'na koto nai. Kitto yuugi wa katsu wa. Watashi wa kiboo o sutenai |
|
舞 |
無理よ。この後に及んでどんな逆転の方法があるというの? デュエルは友情だの希望だの、そんな事で勝てるほど甘くなんかないわよ |
muri yo. Kono go ni oyonde
don'na gyakuten no hoohoo ga aru to iu
no? Dueru wa yuujoo da no, kiboo da no, son'na koto de kateru hodo amaku nanka nai wa yo |
|
杏子 |
何よ、あなたが遊戯と私達の友情の何を知ってるっていうのよ。 何とか言ってよ城之内 |
naniyo, anata ga
yuugi to watashitachi no yuujoo no nani
o shitteru -tte iu no yo. Nantoka itte yo Joonouchi |
|
凡骨 |
遊戯は、遊戯は大丈夫だ、勝つ方法は ある! 町内大会8位のオレにはわからねぇが |
yuugi wa, yuugi wa
daijoobu da, katsu hoohoo wa aru! Choonai taikai hachi-i no ore ni wa wakarane~e ga |
|
杏子 |
あるわよね 城之内~ |
aru wa yo ne Joonouchi ~ |
|
舞 |
遊戯ちゃんも、日本チャンプを相手によく健闘したわ。 決して恥ずべきデュエルではなかったわ。ただ相手が悪かっただけ |
yuugi-chan
mo, Nihon chanpu o aite ni yoku
kentoo shita wa. Kesshite hazubeki dueru de wa nakatta wa. Tada aite ga warukatta dake |
|
本田 |
いや、舞ちゃん 君の推測は外れてるぜ・・・見ろよ、遊戯を |
iya, Mai-chan Kimi no suisoku wa hazureteru ze miro yo, yuugi o |
|
杏子 | ま、舞ちゃん?(城之内と) |
ma, Mai-chan? (Joonouchi to) | |
舞 | えっ? |
e~? | |
王様 | フフン |
Fufun | |
杏子 | 笑ってるわ、遊戯が笑ってる |
waratteru wa, yuugi ga waratteru | |
舞 | なぜ |
naze | |
王様 | ふっふっふ |
fuffuffu | |
羽蛾 | な、な、何を笑ってるんだ。何がおかしいんだー! |
na,na, nani o waratteru nda. Nani ga okashii ndaa ! | |
王様 |
羽蛾、お前はデュエリストとしてどんな時に喜びを感じる? デュエルが自分の思い通りに進み勝利を確信した時、 これほど喜びに満ちる瞬間はない、だろ? |
Haga, omae wa
duerisuto to shite don'na toki ni
yorokobi o kanjiru? Dueru ga jibun no omoidoori ni susumi shoori o kakushin shita toki, kore hodo yorokobi ni michiru shunkan wanai, daro? |
|
羽蛾 | な、何が言いたいんだ! |
Na, nani ga iitai nda! | |
王様 | 羽蛾お前はオレの策にはまったぜ。竜騎士ガイアは、はなっから囮だったのさ |
Haga omae wa ore no saku ni hamatta ze. Ryuukishi gaia wa, hanakkara otoridatta no sa | |
羽蛾 | 竜騎士が囮!? |
ryuu kishi ga otori! ? | |
王様 |
オレのターン、このカードでグレートモスに攻撃するぜ デーモンの召喚 |
Ore no taan, kono kaado de
gureetomosu ni koogeki suru ze deemon no shookan |
|
羽蛾 |
なんだ驚かせやがる。デーモンの召喚ならグレートモスより攻撃力が低い。 攻撃したら遊戯のライフポイントは0になりボクの勝ちだ |
nanda odorokase yagaru.
Deemon no shookan nara gureetomosu yori
koogeki-ryoku ga hikui. Koogeki shitara yuugi no raifu pointo wa zero ni nari bokuno kachida |
|
舞 |
ば、馬鹿な そんなカードで攻撃するなんて自殺行為だわ |
ba, bakana son'na kaado de koogeki suru nante jisatsu kooi da wa |
|
王様 |
ふふ、羽蛾、まだ気付かないのか。 オレが何のために魔霧雨のカードを出したか |
fu fu, Haga, mada
kidzukanai no ka. Ore ga nan'notameni ma ki yu no kaado o dashita ka |
|
羽蛾 |
っ!?・・・・・・し、しまった! 魔霧雨のカードでグレートモスの体は濡れている! |
~!? Shi, shimatta! Ma ki yu no kaado de gureetomosu no karada wa nurete iru! |
|
王様 |
やっと気付いたか。 そう、魔霧雨のカードはデーモンの電撃攻撃への布石だったのさ。 魔霧雨の効果でグレートモスの伝導率が増し、 デーモンの攻撃力がアップ。いけデーモン、魔降雷! |
Yatto kidzuita
ka. Soo, ma ki yu no kaado wa deemon no dengeki koogeki e no fuseki datta no sa. Ma ki yu no kooka de gureetomosu no dendoo-ritsu ga mashi, deemon no koogeki-ryoku ga appu. Ike deemon, makoorai! |
|
羽蛾 | ああ!?あああああ! |
AA! ? AA a aa! | |
王様 | グレートモス、撃破 |
Gureetomosu, gekiha | |
羽蛾 | あ・・・ボクの・・・ボクのグレートモスがぁ~! |
a boku no boku no gureetomosu ga ~a ~! | |
本田 | よっしゃあ(城之内と) |
Yossha a (Joonouchi to) | |
杏子 | やった、遊戯が勝った! |
yatta, yuugi ga katta! | |
舞 | これが、あの海馬を倒した遊戯のデュエル |
Kore ga, ano kaiba o taoshita yuugi no dueru | |
羽蛾 | ヒーン、嘘だぁ |
hiin, usoda ~a | |
王様 |
最初にこの島でスターチップを失ったのが、日本チャンプとはな。 ルールだ、このスターチップ二つはもらうぜ。さあ! |
saisho ni
kono shima de sutaachippu o ushinatta
no ga, Nihon chanpu to wa na. Ruuruda, kono sutaachippu futatsu wa morau ze. Saa! |
|
羽蛾 | はぁ・・・ |
Ha~a | |
凡骨 |
さあ!とっとと島を出て行きやがれ。この、弱虫野郎 お前のグローブはオレがもらっといてやるぜ |
saa! Tottoto shima o dete
ikiyagare. Kono, yowamushi yaroo omae no guroobu wa ore ga morattoite yaru ze |
|
王様 |
これでスターチップは3個。ペガサスの城まであと7個。・・・・・・ 待ってろよ、ペガサス・・・ |
kore de sutaachippu wa san-ko.
Pegasasu no shiro made ato nana-ko.
Mattero yo, Pegasasu |
|
杏子 |
【次回予告】 妹の目を治すため大会に参加した城之内。 最初のデュエルの相手は、なんとあの孔雀舞。 伏せたままのカードを思い通りに引き当てる、孔雀舞のアロマタクティクスと、 ハーピィ・レディのコンボ攻撃に追い詰められる城之内。 諦めないで!勝利のヒントは見えるんだけど見えないものよ。 次回、「華麗なるハーピィ・レディ」。デュエルスタンバイ! |
[jikai yokoku] | |
imooto no me o naosu tame taikai ni
sanka shita Joonouchi. Saisho no dueru no aite wa, nanto ano kujaku mai. Fuseta mama no kaado o omoidoori ni hikiateru, kujaku-mai no aroma takutikusu to, haapyi redi no konbo koogeki ni oitsumerareru Joonouchi. Akiramenaide! Shoori no hinto wa mieru n dakedo mienai mono yo. Jikai,`kareinaru haapyi redi'. Dueru sutanbai! |