(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ IV/491 |
Languages Study | Languages of the East | Japanese IV |
AUDIO 491 |
|
|
191 モンスター抹殺の女神 | |
Monsutaa massatsu no megami | |
【前回までのあらすじ】 | |
[zenkai made no arasuji] | |
凡骨 |
帰りの飛行機代替わりに参加した、デュエル大会、KCグランプリ。 海馬の宣伝に使われるのは気に入らないが、純粋にデュエルを楽しむってのも悪くないぜ。 今度のオレの相手は鼻持ちならねえキザ野郎、ジーク・ロイド。 人を見下したその態度、デュエルできっちり決着つけてやるぜ |
kaeri no hikooki daigawari ni sanka
shita, dueru taikai, KC guranpuri.
Kaiba no senden ni tsukawareru no wa kiniiranai ga, junsui ni dueru o tanoshimu tte no mo warukunai ze. Kondo no ore no aite wa hanamochi naranee kiza yaroo, jiiku roido. Hito o mikudashita sono taido, dueru de kitchiri ketchaku tsukete yaru ze |
|
ジーク |
マジックカード発動、Walkuren Ritt(ワルキューレンリット)! このカードは、手札にある全てのワルキューレを特殊召喚できる。 |
majikkukaado hatsudoo, Walkuren Ritt
(warukyuurenritto)! Kono kaado wa, tefuda ni aru subete no warukyuure o tokushu shookan dekiru. |
|
凡骨 | あぁ・・・ |
A~a | |
ジーク | 降臨せよ、戦いの乙女達よ! |
koorin seyo, tatakai no otome-tachi yo! | |
凡骨 | いきなり4体も召喚しやがった |
Ikinari 4-tai mo shookan shi ya gatta | |
ジーク |
いまさら後悔しても遅いのだよ。 見るがいい、ワルキューレ・ツヴァイトの特殊効果発動。 このモンスターが召喚された時、相手モンスターを1体破壊する。 そしてワルキューレ・アルテストの特殊効果発動。 相手モンスターを1体ゲームから除外することで―ああ、 無論今のサイコショッカーのことだ―このターン、 そのモンスターの攻撃力で攻撃することができる |
imasara kookai shite mo osoi noda yo.
Miruga ii, warukyuure tsuvu~aito no tokushu kooka hatsudoo. Kono monsutaa ga shookan sa reta toki, aite monsutaa o 1-tai hakai suru. Soshite warukyuure arutesuto no tokushu kooka hatsudoo. Aite monsutaa o 1-tai geemu kara jogai suru koto de ― aa, muron ima no saikoshokkaa no kotoda ― kono taan, sono monsutaa no koogeki-ryoku de koogeki suru koto ga dekiru |
|
凡骨 | なに! |
nani! | |
ジーク |
モンスターの死を嘆いている暇は無い。 ワルキューレ・アルテスト、相手プレイヤーにダイレクトアタック |
Monsutaa no shi o nageite iru hima
wa nai. Warukyuure arutesuto, aite pureiyaa ni dairekutoatakku |
|
本田 | 危ねえ城之内! |
abunee Joonouchi! | |
遊戯 | 城之内くん |
Joonouchi-kun | |
凡骨 | ぐあああっ!・・・く・・・っ |
guaa a~! Ku | |
ジーク | さらに、ワルキューレ・ツヴァイト3体のダイレクトアタック! |
sarani, warukyuure tsuvu~aito 3-tai no dairekutoatakku! | |
だから言ったのだ、私の相手にはならないと | |
Dakara itta noda, watashi no aite ni wa naranaito | |
凡骨 | っ・・・へへ、あいにくとオレは、まだくたばっちゃいねえぜ |
~ e e, ainiku to ore wa, mada kutabatcha inee ze | |
ジーク | 馬鹿な、ライフが残っているはずは |
bakana, raifu ga nokotte iru hazu wa | |
凡骨 |
最初の攻撃の時、オレはこれを発動させていたのさ。マジックカード、ハイパーフレッシュ こいつは自分の場にモンスターが無く、 相手モンスターの攻撃力の合計がオレのライフポイントを上回っている時発動可能。 オレのライフポイントを2倍にする。 どうだ、オレは結構しぶといぜ |
saisho no koogeki no toki, ore wa
kore o hatsudoo sa sete ita no sa.
Majikkukaado, haipaafuresshu koitsu wa jibun no ba ni monsutaa ga naku, aite monsutaa no koogeki-ryoku no gookei ga ore no raifu pointo o uwamawatte iru toki hatsudoo kanoo. Ore no raifu pointo o 2-bai ni suru. Dooda, ore wa kekkoo shibutoi ze |
|
ジーク |
ふん、無意味な抵抗だ。 私はリバースカードを1枚伏せて、ターンエンド Walkuren Rittで特殊召喚したワルキューレ達は、ターン終了後全てデッキに戻る しばしの休息を取るがいい。ワルキューレ達よ |
fun, muimina teikooda. Watashi wa ribaasukaado o 1-mai fusete, taan'endo Walkuren Ritt de tokushu shookan shita warukyuure-tachi wa, taan shuuryoogo subete dekki ni modoru shibashi no kyuusoku o toruga ii. Warukyuure-tachi yo |
|
凡骨 |
けっ、格好つけてるがな、 お前のフィールドには壁モンスターがいねえ。次のターンで決めてやるぜ |
ke~, kakkoo tsuke teruga na, omae no fiirudo ni wa kabe monsutaa ga inee. Tsugi no taan de kimete yaru ze |
|
ジーク | ふん |
fun | |
社長 |
データ流入カット、プロトコルシャットダウン、 メモリ消失、アクセススタンバイ、ダウンロード終了。 これ以上の勝手は許さん |
deeta ryuunyuu katto,
purotokorushattodaun, memori shooshitsu, akusesusutanbai, daunroodo shuuryoo. Kore ijoo no katte wa yurusan |
|
レベッカ |
あ・・・元に戻った よし、私のターン! |
a-moto ni modotta yoshi, watashi no taan! |
|
一般人 | 止まった |
Tomatta | |
システムが復旧したぞ | |
shisutemu ga fukkyuu shita zo | |
直ったみたいね | |
naotta mitai ne | |
杏子 | あら?止まったわ |
ara? Tomatta wa | |
本田 | やっと静かになったな |
yatto shizuka ni natta na | |
モクバ |
やっぱりおかしい オレ、兄サマの所へ行ってくる |
yappari okashii ore,nii-sama no tokoro e itte kuru |
|
ジーク |
海馬なら、この程度の仕掛けは排除できて当然だろうな。 しかし私を見つけられるかな |
kaibanara, kono teido no shikake wa
haijo dekite toozendarou na. Shikashi watashi o mitsukerareru ka na |
|
社長 |
海馬コーポレーションのメインコンピューターに侵入する、卓越した頭脳と技術力・・・ 気になる・・・ 磯野、ジーク・ロイドの身元を念入りに調査しろ。 特にドイツのシュレイダー家に関係がないかを。 |
kaiba kooporeeshon no meinkonpyuutaa
ni shin'nyuu suru, takuetsu shita
zunoo to gijutsu-ryoku ki ni naru Isono, jiiku roido no mimoto o nen'iri ni choosa shiro. Tokuni Doitsu no shureidaa-ka ni kankei ga nai ka o. |
|
磯野 | シュレイダー家といいますと? |
Shureidaa-ka to iimasuto? | |
社長 |
昔、剛三郎がヨーロッパ経済界とのコネを作るために開いた、 くだらんパーティーで会った男だ あれがあの男ならこれくらいのことはやってのけるはずだ・・・ |
Mukashi, Koozaburoo ga yooroppa
keizaikai to no kone o tsukuru tame
ni aita, kudaran paatii de atta otoko da are ga ano otokonara kore kurai no koto wa yattenokeru hazuda |
|
本田 | よーし!一気にいけ城之内ー! |
yo ̄ shi! Ikkini ike Joonouchi ̄ ! | |
凡骨 |
オレのターン、ドロー オレは、ランドスターの剣士を攻撃表示で召喚。 いくぜ、ランドスターの剣士でダイレクトアタック |
Ore no taan, doroo ore wa, randosutaa no kenshi o koogeki hyooji de shookan. Iku ze, randosutaa no kenshi de dairekutoatakku |
|
ジーク |
ではトラップカードを発動しよう。フリッカの仲裁 このカードは、墓地にあるヴォーダンの裁きをゲームから取り除くことで、 このターンの戦闘ダメージを無効にする これ以上私に触れることは許さない |
de wa torappukaado o hatsudoo shiyou.
Furikka no chuusai kono kaado wa, bochi ni aru vu~oodan no sabaki o geemu kara torinozoku koto de, kono taan no sentoo dameeji o mukoonisuru koreijoo watashi ni fureru koto wa yurusanai |
|
凡骨 |
っ・・・ オレはリバースカードを1枚伏せて、ターンエンドだ |
~ ore wa ribaasukaado o 1-mai fusete, taan'endo da |
|
ジーク | 私のターン・・・フフ、私は運命にさえ愛されている・・・フフフフフ・・・ |
watashi no taan fufu, watashi wa unmei ni sae aisa rete iru fufufufufu | |
凡骨 | はぁ? |
a~a? | |
ジーク |
私は手札からマジックカード発動、ニーベルングの財宝。 このカードの効果はデッキからニーベルングの指輪のカードを相手フィールドに置く事で、 相手モンスターにニーベルングの指輪を装備させる。 さらにカードを5枚ドロー、そして手札よりマジックカードを発動する。 |
Watashi wa tefuda kara majikkukaado
hatsudoo, niiberungu no zaihoo. Kono kaado no kooka wa dekki kara niiberungu no yubiwa no kaado o aite fiirudo ni oku koto de, aite monsutaa ni niiberungu no yubiwa o soobi saseru. Sarani kaado o 5-mai doroo, soshite tefuda yori majikkukaado o hatsudoo suru. |
|
凡骨 | なんだこの指輪は? |
Nanda kono yubiwa wa? | |
ジーク |
運命を司りし三姉妹の女神たちよ・・・過去と現在、未来の糸を紡げ・・・ ノルンの三姉妹よ、降臨せよ。 永続魔法、女神ウルダの裁断。女神ヴェルダンディの導き。女神スクルドの託宣。 |
Unmei o tsukasadorishi sanshimai no
megami-tachi yo kako to genzai,
mirai no ito o tsumuge norun no sanshimai yo, koorin se yo. Eizoku mahoo, megami uruda no saidan. Megami verudandi no michibiki. Megami sukurudo no takusen. |
|
凡骨 | 三人の女神 |
San-nin no megami | |
ジーク |
未来を司る女神スクルドよ、きたるべき未来を私に示せ。 この効果はワンターンに一度、 相手のデッキの上から3枚を見て順序を入れ替えることができる。 |
mirai o tsukasadoru megami sukurudo
yo, kitarubeki mirai o watashi ni
shimese. Kono kooka wa wantaan ni ichido, aite no dekki no ue kara 3-mai o mite junjo o irekaeru koto ga dekiru. |
|
凡骨 | な、なんだと |
Na,na nda to | |
本田 | 相手のデッキを見てどうしようってんだ? |
aite no dekki o mite doo shiyoo tte nda? | |
ジーク | ほう、ではその3枚の順番を入れ替える。2番目のカードを一番上に置け。 |
Hoo,de wa sono 3-mai no junban o irekaeru. 2-Banme no kaado o ichiban-joo ni oke. | |
凡骨 |
ちっ 一体、何がしたいんだ、あいつ・・・ |
Chi~ ittai, nani ga shitai nda, aitsu |
|
ジーク |
続いて現在を司る女神ヴェルダンディよ。 この効果はワンターンに一度相手デッキの一番上のカードの種類を言い当て、 それが正解だった場合、そのカードはフィールドに強制的にセットされる。 お前のデッキの一番上にあるのはモンスターカードだ |
tsudzuite genzai o tsukasadoru
megami verudandi yo. Kono kooka wa wantaan ni ichido aite dekki no ichiban-joo no kaado no shurui o iiate, sore ga seikaidatta baai, sono kaado wa fiirudo ni kyoosei-teki ni setto sareru. Omae no dekki no ichiban-joo ni aru no wa monsutaakaadoda |
|
凡骨 |
なに そりゃあ見てわかってんだから当たるよな |
nani soryaa mite wakattendakara ataru yona |
|
ジーク | モンスターは裏守備表示で召喚される |
monsutaa wa ura shubi hyooji de shookan sareru | |
凡骨 | っ、ほらよ |
~, hora yo | |
ジーク |
そして過去を司るウルドよ、私に愚かしき者の姿を示せ。 この効果はワンターンに一度、相手のリバースカード言い当てる。 正解した場合、そのカードはゲームから除外される |
soshite kako o tsukasadoru urudo yo,
watashi ni orokashiki mono no sugata
o shimese. Kono kooka wa wantaan ni ichido, aite no ribaasukaado iiateru. Seikai shita baai, sono kaado wa geemu kara jogai sareru |
|
凡骨 | なに! |
nani! | |
杏子 | そんな |
Son'na | |
御伽 | 当たるに決まってる |
ataru ni kimatteru | |
本田 | そんなのありかよ |
son'na no ari ka yo | |
ジーク |
そのリバースカード・・・(指パチン)パンサーウォリアー ヴァルハラへと旅立つがいい |
sono ribaasukaado(yubi pachin)
pansaau~oriaa vu~aruhara e to tabidatsuga ii |
|
凡骨 | オレのパンサーウォリアーが |
ore no pansaau~oriaa ga | |
遊戯 | サイコショッカーの次はパンサーウォリアーまで |
saikoshokkaa no tsugi wa pansaau~oriaa made | |
杏子 | 強力なモンスターばっかり |
kyooryokuna monsutaa bakkari | |
本田 | まずいぜ |
mazui ze | |
凡骨 | 私のターンは終了だ。どうした、神の前で自分の愚かさを悟ったか |
watashi no taan wa shuuryooda. Doo shita,-shin no mae de jibun no oroka-sa o satotta ka | |
ジーク |
ちくしょう、せこい戦術使いやがって オレのターン、ドロー |
chikushoo, sekoi senjutsu tsukai ya
gatte ore no taan, doroo |
|
凡骨 |
この瞬間、ニーベルングの指輪発動 そのカードを装備したモンスターは、 プレイヤーのコントロールを受け付けなくなるが、 ドローフェイズには2枚のカードを引くことができる |
kono shunkan, niiberungu no yubiwa
hatsudoo sono kaado o soobi shita monsutaa wa, pureiyaa no kontorooru o uketsukenaku naruga, doroofeizu ni wa 2-mai no kaado o hiku koto ga dekiru |
|
ジーク |
なに! それじゃあ、オレが得じゃねえか。何考えてんだよ? |
nani! Sore jaa, ore ga toku janee ka. Nani kangaete nda yo? |
|
ジーク |
フフ・・・そう思うか フフフフ・・・ |
Fufu soo omou ka fufufufu |
|
凡骨 | ええい、迷ってたって仕方ねえ!ドロー! |
eei, mayottetatte shikatanee! Doroo! | |
ジーク |
お前は神の呪いを受けた。もはや逃れることは出来ない ニーベルングの指輪の効果、今ドローしたカードにモンスターカードがあれば、 1枚は捨てなければならないのだよ 女神スクルドが未来を見通している、お前のカードの1枚はモンスターカード、 ナイト・オブ・ブラックドラゴンだ。 さあ、墓地へと葬るがいい |
Omae wa kami no noroi o uketa.
Mohaya nogareru koto wa dekinai niiberungu no yubiwa no kooka, ima doroo shita kaado ni monsutaakaado ga areba, 1-mai wa sutenakereba naranai noda yo megami sukurudo ga mirai o mitooshite iru, omae no kaado no 1-mai wa monsutaakaado, naito Obu burakku doragonda. Saa, bochi e to hoomuru ga ii |
|
凡骨 |
なに・・・ なんだと! くっ・・・ |
na nina ndato! Ku~ | |
遊戯 | このままじゃ、城之内くんはモンスターカードを使えない |
konomama ja, Joonouchi-kun wa monsutaakaado o tsukaenai | |
王様 |
奴のデッキは女神のコンボで相手のカードをデッキから除外し、 復活できないようにして、 ニーベルングの指輪でさらにモンスターを墓地に送る・・・カード抹殺デッキ |
yatsu no dekki wa megami no konbo de
aite no kaado o dekkikara jogai shi,
fukkatsu dekinai yoo ni shite, niiberungu no yubiwa de sarani monsutaa o bochi ni okuru kaado massatsu dekki |
|
ワルキューレ・ツヴァイト はぁああああ!! はぁ! ランドスターの剣士 ん? んー!んんー! |
|
warukyuure tsuvu~aito ha~a aa aa! ! Ha~a! Randosutaa no kenshi n? N ̄ ! N n ̄ ! |
凡骨 |
モンスターカードを引こうにも、手札に来る前に除外され、しかもオレの手札はバレバレだ。 なんとか奴のわからないカードをドローしないと、オレに勝ち目はねえ 手札からマジックカード発動!永続魔法デンジャラスマシンタイプシックス! こいつは自分のスタンバイフェイズの度にスロットを回し、出た数により、特殊効果を発動する。 オレの運の良さは半端じゃねえぜ、運も実力の内ってな |
Monsutaakaado o hiko uni mo, tefuda
ni kuru mae ni jogai sa re, shikamo
ore no tefuda wa barebareda. Nantoka yatsu no wakaranai kaado o doroo shinai to, ore ni kachime wa nee tefuda kara majikkukaado hatsudoo! Eizoku mahoo denjarasumashintaipushikkusu! Koitsu wa jibun no sutanbaifeizu no tabi ni surotto o mawashi, deta kazu ni yori, tokushu kooka o hatsudoo suru. Ore no un'noyosa wa hanpa janee ze, un mo jitsuryoku no uchi ttena |
|
本田 | 自分で言うなよな |
jibun de iu na | |
ジーク | 悪運の強さだけで勝てると思っているのか?運命に愛されし、この私に。 |
yo na akuun no tsuyo-sa dake de kateru to omotte iru no ka? Unmei ni aisare shi, kono watashi ni. | |
凡骨 | やってみりゃわかるさ、次のターンでな。ターンエンドだ |
Yatte mirya wakaru-sa,-ji no taande na. Taan'endoda | |
ジーク |
私のターン、ドロー 三姉妹の女神達の効果発動。2番目のカードを一番上に置くがいい。 一番上はモンスターカード、ゴブリン突撃部隊 |
watashi no taan, doroo sanshimai no megami-tachi no kooka hatsudoo. 2-Banme no kaado o ichiban-joo ni okuga ii. Ichiban-joo wa monsutaakaado, goburin totsugeki butai |
|
杏子 | ああ、またモンスターが |
aa, mata monsutaa ga | |
遊戯 | 城之内くん・・・ |
Joonouchi-kun | |
凡骨 | ちっ・・・ |
chi~ | |
ジーク | リバースカードを1枚伏せて、ターンエンドだ |
ribaasukaado o 1-mai fusete, taan'endoda | |
凡骨 | オレのターン、ドロー |
ore no taan, doroo | |
ジーク | モンスターカードが入っているだろう?さあ、捨てるがいい |
monsutaakaado ga haitte irudarou? Saa, suteruga ii | |
凡骨 |
だがここで、永続魔法デンジャラスマシンタイプシックスの効果発動だ! よっしゃ!3は自分のカードを1枚ドローできる。 そして、さっきドローしたもう一枚もモンスターカードだ。 一刀両断侍を攻撃表示で召喚! |
daga koko de, eizoku mahoo denjarasu
mashin taipu shikkusu no kooka
hatsudooda! Yossha! 3 Wa jibun no kaado o 1-mai doroo dekiru. Soshite, sakki doroo shita moo ichi-mai mo monsutaakaado da. Ittooryoodanzamurai o koogeki hyooji de shookan! |
|
ジーク |
何をしようが無駄なこと。この瞬間永続トラップローゲの焔(ほのお)発動。 このカードがフィールド上にある限り、 攻撃力2000以下のモンスターは攻撃することは出来ない |
Nani o shiyouga mudana koto. Kono
shunkan eizoku torappurooge no
homura (ho no o) hatsudoo. Kono kaado ga fiirudo-joo ni aru kagiri, koogeki-ryoku 2000 ika no monsutaa wa koogeki suru koto wa dekinai |
|
凡骨 |
なに・・・! だが、こっちもリバースカードオープンだ。天使のサイコロ! 攻撃力500以下のモンスターを対象に、サイコロの出た目の数だけ攻撃力を倍加する。 お前とオレ、どっちの運が強いか勝負だ! |
nani! Daga, kotchi mo ribaasukaadooopunda. Tenshi no saikoro! Koogeki-ryoku 500 ika no monsutaa o taishoo ni, saikoro no detame no kazu dake koogeki-ryoku o baika suru. Omae to ore, dotchi no un ga tsuyoi ka shoobuda! |
|
本田 | 5か6なら勝てる |
5 Ka 6 nara kateru | |
杏子 | お願い・・・ |
onegai | |
凡骨 | あっちゃあ・・・ |
atchaa | |
ジーク | ふん、やはり運命に愛されているのは私なのだ |
fun, yahari unmei ni aisa rete iru no wa watashina noda | |
イーサン・シャーク |
うわあああ!! そんな、馬鹿なっ、このオレが手も足も出ないとは・・・! |
uwa a aa! ! Son'na, bakana~, konoorega temoashimodenai to wa! |
|
レベッカ |
やっほー、ダーリン見てるー? 私勝ったわよー! |
Yahho ̄ , daarin mi teru ̄ ? Watashi katta wa yo ̄ ! |
|
凡骨 |
ちっくしょお、運で負けちまうなんて・・・幸い、 このトラップカードはあいつの見てねえカード・・・ オレはリバースカードを1枚伏せて、ターンエンド |
Chikku sho o, un de make chimau
nante saiwai, kono torappukaado wa aitsu no mi tenee kaado ore wa ribaasukaado o 1-mai fusete, taan'endo |
|
ジーク |
私のターン、ドロー 女神コンボ発動。2番目のカードを一番上に。 また一つ、モンスターの魂がヴァルハラに旅立った。 さらに、マジックカード発動、白鳥の乙女。 このカードは手札より1体ワルキューレを特殊召喚する。 ワルキューレ・アルテスト、攻撃せよ |
watashi no taan, doroo megami konbo hatsudoo. 2-Banme no kaado o ichiban-joo ni. Mata hitotsu, monsutaa no tamashii ga vu~aruhara ni tabidatta. Sarani, majikkukaado hatsudoo, hakuchoo no otome. Kono kaado wa tefuda yori 1-tai warukyuure o tokushu shookan suru. Warukyuure arutesuto, koogeki se yo |
|
今度こそ終わりだ | |
kondokoso owari da | |
凡骨 |
そうはいかねえ。トラップ発動!1ドル銀貨! このカードは攻撃力1000以下のモンスターに対するダメージを、無かったことにする。 どうだ、そう簡単にはやられねえぜ |
soo wa ikanee. Torappu hatsudoo!
1-Doru ginka! Kono kaado wa koogeki-ryoku 1000 ika no monsutaa ni taisuru dameeji o, nakatta koto ni suru. Dooda, soo kantan ni hayara renee ze |
|
ジーク |
ふん、儚い希望もいずれは消える。 いいだろう、リバースカードを1枚伏せて、ターンエンド |
fun, hakanai kiboo mo izure wa kieru.
IIdarou, ribaasukaado o 1-mai fusete, taan'endo |
|
凡骨 |
オレのターン、ドロー ちっ、やっぱり1枚はモンスターカード・・・ だが、デンジャラスマシンタイプシックスの効果発動!・・・また3だぜ! 1枚ドロー よーし、オレの運はまだ尽きちゃいねえ 手札からマジックカード、運命の宝札を発動。 このカードはサイコロの出た目だけカードをドローし、同じ枚数だけデッキから取り除く。 よし、6だ! これだ。マジックカードハリケーン!全てのマジック・トラップカードを手札に戻す |
ore no taan, doroo chi~, yappari 1-mai wa monsutaakaado daga, denjarasumashintaipushikkusu no kooka hatsudoo! Mata 3 da ze! 1-Mai doroo yo ̄ shi, ore no un wa mada tsuki chai nee tefuda kara majikkukaado, unmei no takara-satsu o hatsudoo. Kono kaado wa saikoro no detame dake kaado o doroo shi, onaji maisuu dake dekki kara torinozoku. Yoshi, 6 da! Koreda. Majikkukaadoharikeen! Subete no majikku torappukaado o tefuda ni modosu |
|
ジーク | トラップ発動、フライアのリンゴ! |
torappu hatsudoo, furaia no ringo! | |
凡骨 | なにっ、トラップも手札に戻ったはずなのに |
Nani ~, torappu mo tefuda ni modotta hazunanoni | |
ジーク |
フライアのリンゴはフィールドから排除された時に発動し、 その効果でデッキから1枚ドローできる。 そしてローゲの焔(ほのお)もまた、フィールドから離れた時特殊効果を発動する。 炎と共に出でよ!ワルキューレ・ブリュンヒルデ! ブリュンヒルデは戦士族・ドラゴン族1体につき、300ポイント攻撃力をアップする |
furaia no ringo wa fiirudo kara
haijo sa reta toki ni hatsudoo shi,
sono kooka de dekki kara 1-mai doroo dekiru. Soshite rooge no homura (ho no o) mo mata, fiirudo kara hanareta toki tokushu kooka o hatsudoo suru. Honoo to tomoni de deyo! Warukyuure buryunhirude! Buryunhirude wa senshi-zoku doragon-zoku 1 karada ni tsuki, 300-pointo koogeki-ryoku o appu suru |
|
凡骨 |
そうはいかねえ! ランドスターの戦士を生け贄に、マキシマムシックスを攻撃表示で召喚! そしてこのカードが生け贄召喚に成功した時、サイコロを1回振る。 出た目掛ける200ポイント攻撃力がアップ!6だから1200ポイントアップ! さらに手札からマジックカードスターブラスター発動。 |
soo wa ikanee! Randosutaa no senshi o ikenie ni, makishimamushikkusu o koogeki hyooji de shookan! Soshite kono kaado ga ikenie shookan ni seikoo shita toki, saikoro o 1-kai furu. Detame kakeru 200-pointo koogeki-ryoku ga appu! 6 Dakara 1200-pointo appu! Sarani tefuda kara majikkukaadosutaaburasutaa hatsudoo. |
|
モンスター1体を生け贄にサイコロを振り、 そのモンスターとサイコロの目を合計したレベルのモンスターを手札から特殊召喚できる。 一刀両断侍のレベルは2、サイコロが5、合わせてレベル7のモンスター、 来い!レッドアイズブラックドラゴン! |
|
Monsutaa 1 karada o ikenie ni
saikoro o furi, sono monsutaa to saikoro no me o gookei shita reberu no monsutaa o tefuda kara tokushu shookan dekiru. Ittooryoodanzamurai no reberu wa 2, saikoro ga 5, awasete reberu 7 no monsutaa, koi! Reddoaizuburakkudoragon! |
|
杏子 | すごいわ城之内! |
Sugoi wa Joonouchi! | |
本田 | 怒涛のサイコロ攻撃! |
Dotoo no saikoro koogeki! | |
凡骨 |
マキシマムシックスで、ブリュンヒルデを攻撃! なに・・・!?なんで破壊されないんだ? |
Makishimamushikkusu de, buryunhirude
o koogeki! Nani!? Nande hakai sarenai nda? |
|
ジーク |
ブリュンヒルデの特殊効果、モンスターの攻撃を受けた時、 守備力を1000下げることで破壊を免れる |
Buryunhirude no tokushu kooka,
monsutaa no koogeki o uketa toki,
shubi-ryoku o 1000 sageru koto de hakai o manukareru |
|
凡骨 | レッドアイズー! |
reddoaizuu! | |
ジーク | くっ・・・ |
Ku~ | |
凡骨 |
手札に戻ったデンジャラスマシンタイプシックスをセット、 さらに、リバースカード1枚を伏せてターンエンドだ |
tefuda ni modotta
denjarasumashintaipushikkusu o setto,
sarani, ribaasukaado 1-mai o fusete taan'endoda |
|
本田 | いいぞ城之内! |
ii zo Joonouchi! | |
杏子 | やったわ! |
Yatta wa! | |
ジーク |
ふん、ここまで私を本気にさせた者は居なかった・・・もはや容赦はしない。 私のターン、ドロー。 装備魔法、霊剣ノートゥング発動。ブリュンヒルデに装備し、攻撃力400アップ。 ノートゥングはただの剣ではない。これは竜殺しの剣なのだ。 そう、相手フィールド上の全てのドラゴン族モンスターを破壊し、ゲームから除外する |
Fun, koko made watashi o honki ni sa
seta mono wa inakatta mohaya yoosha
wa shinai. Watashi no taan, doroo. Soobi mahoo, reiken nooto~ungu hatsudoo. Buryunhirude ni soobi shi, koogeki-ryoku 400 appu. Nooto~ungu wa tada no kende wanai. Kore wa ryuugoroshinoken'na noda. Soo, aite fiirudo-joo no subete no doragon-zoku monsutaa o hakai shi, geemu kara jogai suru |
|
凡骨 |
どうだ!お前の運命のほうが風前のともしびだぜ! レッドアイズ! |
dooda! Omae no unmei no hoo ga
fuuzen no tomoshi bida ze! Reddoaizu! |
|
ジーク |
さらにマジックカード、英雄の掛橋ビヴロスト! ゲームから取り除かれた相手モンスター1体につき500ポイント、 ワルキューレ1体の攻撃力をアップする |
Sarani majikkukaado, eiyuu no
kakehashi bivurosuto! Geemu kara torinozoka reta aite monsutaa 1 karada ni tsuki 500-pointo, warukyuure 1-tai no koogeki-ryoku o appu suru |
|
遊戯 | !そうか |
! Soo ka | |
王様 | 城之内くんのモンスターを除外していたのは、ワルキューレの攻撃力を上げるための戦術 |
Joonouchi-kun no monsutaa o jogai shite ita no wa, warukyuure no koogeki-ryoku o ageru tame no senjutsu | |
凡骨 | そうはいかねえ、リバースカードオープン!仲裁の代償 |
soo wa ikanee, ribaasukaadooopun! Chuusai no daishoo | |
ジーク | ほう、まだ運命に逆らう気か |
hoo, mada unmei ni sakarau ki ka | |
凡骨 |
うるせぇ、このカードはてめえの選んだカード2枚とこのカードを入れてシャッフルし、 1枚オレが選ぶ。そいつがこのカードだった時ッ(カードを投げる)バトルは終了する。 最後の大勝負は負けねえぜ |
uruse ~e, kono kaado wa temee no
eranda kaado 2-mai toko no kaado o
irete shaffuru shi, 1-mai ore ga erabu. Soitsu ga kono kaadodatta toki ~(kaado o nageru) batoru wa shuuryoo suru. Saigo no ooshoobu wa makenee ze |
|
ジーク | では選ぶがいい。己の運命を掛けて |
de wa erabu ga ii. Onore no unmei o kakete | |
凡骨 | オレが選ぶのは・・・それだ! |
ore ga erabu no wa soreda! | |
ジーク |
ふん、お前の命運は尽きた いけ、ブリュンヒルデ!戦士達の魂と共に! |
Fun, omae no meiun wa tsukita ike, buryunhirude! Senshi-tachi no tamashii to tomoni! |
|
凡骨 | っ・・・く・・・ |
~ ku | |
杏子 | そんな・・・! |
son'na! | |
遊戯 | 城之内くんが・・・負けた |
Joonouchi-kun ga maketa | |
ジーク | 言ったはずだ。運命に愛されているのはこの私だと |
itta hazuda. Unmei ni aisa rete iru no wa kono watashida to | |
磯野 | 勝者はジーク・ロイド!これで、ベスト4が出揃いました! |
shoosha wa jiiku roido! Kore de, besuto 4 ga desoroimashita! | |
モクバ | 城之内の奴、惜しかったね |
Joonouchi no yakko, oshikatta ne | |
遊戯 | 城之内くん・・・ |
Joonouchi-kun | |
本田 | てめえ、最後の最後に外してどうすんだよ |
temee, saigo no saigo ni hazushite doo sunda yo | |
御伽 | 城之内くんらしくもない |
Joonouchi-kunrashiku mo nai | |
杏子 | あ、もしかして、今回は命がけのデュエルじゃなかったから駄目だったんじゃない? |
a, moshikashite, konkai wa inochigake no dueru janakattakara damedatta n janai? | |
本田 | なるほど、火事場の馬鹿力みたいなもんか |
Naruhodo, kajiba no bakadjikara mitaina mon ka | |
凡骨 | お前等いい加減にしろ!少しは慰めてやろうとか思わねのかぁ!? |
omaera iikagen'nishiro! Sukoshi wa nagusamete yarou toka omowane no kaa! ? | |
遊戯 | 惜しかったね、城之内くん。いいデュエルだったのに(城之内達の声とかぶる) |
Oshikatta ne, Joonouchi-kun. II duerudattanoni (Joonouchi Tatsu no koe to kaburu) | |
王様 | ああ。あの男、手ごわい相手だ(城之内達の声とかぶる) |
aa. Ano otoko, tegowai aiteda (Joonouchi Tatsu no koe to kaburu) | |
【次回予告】 | |
[jikai yokoku] | |
杏子 |
城之内が負けちゃった。 やっぱり何か掛かってないと土壇場の強運は発揮できないのかしら? ほら、いつまでもいじけてないで、レベッカの応援に行きましょ。 レベッカはこれから準決勝なのよ。 ええ!?遊戯のおじいさんが行方不明!? 腰を痛めて歩けないはずなのに一体どこへ行っちゃったのかしら? 次回、「レベッカVSレオン」。デュエルスタンバイ! |
Joonouchi ga make chatta. Yappari nanika kakattenaito dotanba no kyooun wa hakki dekinai no kashira? Hora, itsu made mo ijike tenaide, Rebekka no ooen ni ikimasho. Rebekka wa korekara junkesshoona no yo. EE! ? Yuugi no ojiisan ga yukue fumei! ? Koshi o itamete arukenai hazunanoni ittai doko e itchatta no kashira? Jikai,`Rebekka VS Reon'. Duerusutanbai! |