遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 156
156 (Страница 5)
遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ
  遊戯王 156 : 遊戯VSラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ 15:08
ファラオ ラフェール!
カードにそれだけの愛情があるなら、
Рафаэль!
К картам, настолько страсть имеется т.к.,
  Rafeeru!
Kaado ni soredake no aijoo ga aru nara,
 
  なぜドーマに手を貸す! отчего Доома "руку одолжил" (помогаешь)?
  Naze dooma ni te o kasu!  
     
フェール 名も無きファラオ、お前ならわかるはずだ。 Безымянный фараон, ты если, знать должен.
  Namonaki farao, omae nara wakaru hazu da.  
  この世界には、 В этом мире,
  Kono sekai ni wa,  
  人間などにはどうすることも出来ない
抗えぬ運命が存在する。
люди, ничего поделать не могут,
невозможно сопротивляться, судьба существует.
  Ningen nado ni wa doo suru koto mo dekinai
aragaenu unmei ga sonzai suru.
 
  私は見たのだ Я (её, судьбу видел).
  Watashi wa mita no da  
     
ラフェール子供時代 ああ・・・ああ・・・! (Пытается уплыть с острова на плоту)
  AA aa!  
    (Видения Атлантиды)
フェール 私などには到底想像もできぬ
運命があることを
Что касается меня, невозможно представить себе было,
что есть судьба.
  Watashi nado ni wa tootei soozoo mo dekinu
unmei ga aru koto o
 
     
    (Дартс говорит с Рафаэлем во сне)
ダーツ デュエルモンスターズを従えし少年・・・ "Дуэль монстров" сопровождающий юноша...
  Dueru monsutaazu o shitagaeshi shoonen  
  全てを見極めた時、 Всё определилось когда,
  Subete o mikiwameta toki,  
  再び私の元へ戻って来るがよい вновь, к моим истокам вернись прибудь /хорошо/.
  Futatabi watashi no moto e modotte kuru ga yoi  
     
フェール 私は奇跡的にこの世界に戻ってくることができた。 Я, как чудо, в этот мир вернуться смог.
  Watashi wa kiseki-teki ni kono sekai ni modotte kuru koto ga dekita.  
  だが、元の世界に戻った私を
待っていたのは、
Однако, изначального (прежнего) мира вернувшегося я,
ждали
  Daga, moto no sekai ni modotta watashi o
matte ita no wa,
 
  絶望の連続だった。 отчаяния серия/последовательность /была/.
  Zetsuboo no renzoku datta.  
  依然家族は行方不明。 /Всё же/ семьи местонахождение неизвестно.
  Izen kazoku wa yukue fumei.  
  残っていたのは、父の遺産を横取りし、 Оставшиеся, отца наследство утащили,
  Nokotte ita no wa, chichi no isan o yokodori shi,  
  私を売名に使おうとする
親族達だけだった
Меня (на мне), саморекламу пытались делать
родственники (такие) лишь были.
  Watashi o baimei ni tsukaou to suru
shinzoku-tachi dake datta
 
     
  私はこんな世界に戻ってくるために
生き延びたのか
Я, в такой мир вернуться чтобы,
выжил что ли?
  Watashi wa kon'na sekai ni modotte kuru tame ni
ikinobita no ka ?
 
  名も無きファラオ、 Безымянный фараон,
  Namonaki farao,  
  なぜお前の魂は
数千年の時を経て蘇った?
отчего твоя душа
через несколько тысяч лет была оживлена?
  Naze omae no tamashii wa
suu sen-nen no toki o hete yomigaetta?
 
  なぜ私の家族は
一瞬の内に消え去り、
Отчего моя семья
в один момент исчезла,
  Naze watashi no kazoku wa
isshun no uchi ni kiesari,
 
  私だけがこの殺伐とした
世界に取り残された
я только с этим диким/убийственным чувством
в мире/вселенной остался.
  Watashi dake ga kono satsubatsuto shita
sekai ni torinokosareta
 
     
ファラオ ...  
     
フェール 答えられまい。 Ответа нет.
  Kotaeraremai.  
  運命に答えを出すには
たった一つしか方法は無い
На вопрос о "судьбе",
кроме одного способа ответа - нет.
  Unmei ni kotae o dasu ni wa
tatta hitotsu shika hoohoo wa nai
 
     
ラフェール子供時代 あぁ・・・ Вах...
  A~a  
    (Дартс говорит с юным Рафаэлем)
ダーツ ラフェール、なぜお前だけが生き残ったのか・・・ Рафаэль, отчего ты только жить остался (выжил)...
  Rafeeru, naze omae dake ga ikinokotta no ka ...  
  その答えが知りたいか Этот ответ знать хочешь ли.
  Sono kotae ga shiritai ka  
  ならば来るがよい。 Тогда, приходи /хорошо/.
  Naraba kuru ga yoi.  
  私がお前を導こう Я тебя буду направлять/проведу.
  Watashi ga omae o michibikou  
     
フェール 運命の答え。 Ответ на "судьбу".
  Unmei no kotae.  
  それを知るには、運命を受け入れ、 Это знать чтобы, надо судьбу принять,
  Sore o shiru ni wa, unmei o ukeire,  
  どこに流れ着くのかを
見届けるしかない
Куда тебя /понесёт дрейфом/,
кроме как /смотреть собственными глазами/ нет (выхода).
  Doko ni nagaretsuku no ka o
mitodokeru shika nai
 
     
ファラオ お前も自分の運命と闘う者・・・ Ты, с собственной судьбой сражающийся человек...
  Omae mo jibun no unmei to tatakau mono  
  というわけか это значит?
  To iu wake ka 7  
     
フェール しかし、
我々の運命は
どちらか一方しか残ることを許さない
Однако,
наша судьба, (кроме как что)
кто-то один только выживет/останется, не позволяет.
  Shikashi,
wareware no unmei wa
dochira ka ippoo shika nokoru koto o yurusanai
 
     
ファラオ だがオレは消える気は無いぜ Однако, я исчезнуть, "духа нет" (не желаю).
  Daga ore wa kieru ki wa nai ze  
     
フェール 私もだ Я тоже.
  Watashi mo da  
     
    (Хага и Рьюзаки несутся)
竜崎 うおあああああ!!(羽蛾と)  
  U o aa a aa! ! (Haga to)  
     
羽蛾 いてててぇ・・・死ぬかと思った・・・ Вах, думал что умру.
  Itetetee shinu ka to omotta ...  
     
竜崎 おい!あれ見ぃ! Ой, это гляди!
  Oi! Are mii!  
     
羽蛾 もうデュエルが始まってるのか? Уже, дуэль началась?
  Moo deueru ga hajimatteru no ka?  
    23:32