遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 155
第155話 (Страница 7)
ターゲットは名もなき王

  遊戯王 155 : ターゲットは名もなき王 18:15
城之内 ・・・・・・・・・・・・いてっ!ッ・・・ん?へへ・・・  
  あれ?遊戯・・・? Э? Юги?
  Are? Yuugi?  
     
  馬鹿野郎! Дурень негодяй!
  Baka yaroo!  
  なんでひとこと言ってくれねえんだ! Отчего ничего не сказала?
  Nande hitokoto itte kure nee nda!  
     
杏子 しょうがないでしょ城之内、
レベッカの身にもなりなさいよ
Не помочь этому, Джоонночи.
"Ребекки тело стань" (поставь себя на место Ребекки), йо.
  Shooganai desho Joonouchi,
Rebekka no mi ni mo narinasai yo
 
     
本田 ヒロト やっぱ警察に知らせるべきだったんじゃねえか? Определённо, полицию известить надо?
  Yappa keisatsu ni shiraseru beki datta n janee ka?  
     
城之内 くっそぉ・・・!(走り出す) Проклятье! (выбегает)
  Kusso!  (Hashiridasu)  
     
杏子 城之内 Джоонночи
  Joonouchi  
     
本田 ヒロト どうした?城之内 Что делать? Джоонночи
  Doo shita? Joonouchi  
     
  ホプキンス教授!(本田と) Профессор Хопкинс!
  Hopukinsu kyooju! (Honda to)  
     
レベッカ・ホプキンス おじいちゃん! Дедушка!
  Ojiichan!  
     
城之内 教授! Профессор
  Kyooju!  
     
ホプキンス教授 レベッカ、遊戯くんは・・・ Ребекка, Юги-конь...
  Rebekka, yuugi-kun wa  
     
    Фараон мчится на коне
遊戯 もう一人のボク Ещё один я...
  Moohitori no boku  
ファラオ 相棒 Партнёр
  Aiboo  
遊戯 あいつら一つだけ考え違いをしていたね Он (тот паренёк), в одном только ошибся ("мыслить перепутал").
  Aitsura hitotsu-dake kangae-chigai o shite ita ne  
ファラオ 相棒も気付いていたか Ты также заметил?
  Aiboo mo kidzuite ita ka  
遊戯 もちろんだよ。 Разумеется.
  Mochiron da yo.  
  ボク達は決して一人にはなれないってことさ Мы, никогда "одиноким" не станем, /-такая речь/.
  Boku-tachi wa kesshite hitori ni hanarenai -tte koto sa  
ファラオ ああ。 Да.
  Aa.  
     
     
城之内 杏子、遊戯はオレ達に任せろ。 Андзе, Юги оставь под нашу ответственность.
  Anzu, yuugi wa ore-tachi ni makasero.  
  お前は教授とレベッカを頼む Тебе, профессора и Ребекка просим (о них позаботиться)
  Omae wa kyooju to Rebekka o tanomu  
     
杏子 わかったわ。遊戯をお願いね Поняла. Юги, "просьба, нее" (позаботьтесь о нём).
  Wakatta wa. Yuugi o onegai ne  
     
城之内 任せとけって Оставь под мою ответственность.
  Makase toke -tte  
     
本田 ヒロト ところで、羽蛾と竜崎はどこへ行ったんだ? Кстати, Хага и Рьюзаки, куда ушли?
  Tokorode, Haga to Ryuuzaki wa doko e itta nda?  
     
    Хага и Рьюзаки гонят на велосипеде
羽蛾 なんとしても見てやるんだ!
ドーマと遊戯の戦いを!
Что бы ни случилось, надо посмотреть!
Доома и Юги сражение!
  Nan to shite mo mite yaru nda!
Dooma to yuugi no tatakai o!
 
  舞があそこまで強くなった
その秘密を見つけだしてやるんだ
Май (дуэлистка), настолько сильной стала (почему),
этот секрет увидеть-обнаружить надо бы.
  Mai ga asoko made tsuyoku natta
sono himitsu o mitsuke-dashite yaru nda
 
     
竜崎 わかっとるわ!
せやからこうやって先回りして・・・ん?
Понятно!
Вот почему, так делая, раньше чем другие прибудем?
  Wakattoru wa!
Seya-kara koo-yatte sakimawari shite n?
 
  って、抜かされとるやないけー! Что, нас не оставят!
  Tte, nukasaretoru ya nai kee !  
  ぬおぁあああ!  
     
羽蛾 くそぉおお! Проклятье!
  Kuso!  
  ぬおおおおお  
     
     
レベッカ・ホプキンス 遊戯・・・ Юги...
  Yuugi ...  
     
城之内 今行くからな、遊戯・・・! Сейчас, иду (приду), Юги..!
  Ima iku kara na, yuugi!  
     
フェール 名も無きファラオ・・・オレ達で倒そう・・・ Безымянный фараон, нами будет побеждён (Рафаэлем и его картами)...
  Namonaki farao ore-tachi de taosou  
     
 
  【次回予告】 jikai yokoku Следующего раза объявление
杏子 ドーマの卑劣な策略で、 Доома -вской грязной/трусливой тактикой,
  Dooma no hiretsuna sakuryaku de,  
  一人ラフェールの待つ один, Рафаэль, ждущий,
  Hitori rafeeru no matsu  
  デッドバレーへと向かった遊戯。 к Мёртвой Долине направляется, Юги.
  deddo-baree e to mukatta yuugi.  
  お願い、気を付けて! Прошу, осторожно!
  Onegai, ki o tsukete!  
  ホプキンス教授は無事に帰ってきたけど、 Профессор Хопкинс, благополучно вернулся хотя,
  Hopukinsu kyooju wa buji ni kaette kita kedo,  
  まだどんな罠が待ち構えているかわからない。  всё ещё, какие ловушки ждут-размещены, не известно.
  Mada don'na wana ga machikamaete iru ka wakaranai.  
  あのラフェールって男、
妙に落ち着いた態度が
かえって危険だわ。
Этот "Рафаэль" именуемый мужик,
/странным образом/ спокойная /манера поведения/ (у него будучи),
(кажется ещё больше) опасным .
  Ano rafeeru -tte otoko,
myooni ochitsuita taido ga
kaette, kiken da wa.
 
  一体どんなデッキでデュエルを
挑んでくるのかしら。
/Одно тело/ колодой (какой колодой карт), дуэль (провести)
вызов бросить может, интересно.
  Ittai don'na dekki de dyueru o
idonde kuru no kashira.
 
  次回、
「遊戯vsラフェール 鉄壁のガーディアンデッキ」。
В следующий раз,
Юги против Рафаэля, Железной Стены Стражей Колода.
 
  Jikai,
`yuugi vs rafeeru teppeki no gaadian-dekki'.
 
  デュエルスタンバイ! Будь готов к дуэли!
  Dyueru sutanbai!