|
第115話
無敵 デッキマスター 奇跡の方舟(2) |
|
muteki dekki masutaa, kiseki
no hakobune |
社長 |
行くぞ、乃亜! 俺のターン! |
|
kuzo, noa! Ore no taan! |
|
マジックカード「強欲な壺」! |
|
Majikkukaado `gooyokunatsubo'! |
|
その効果で、俺はさらにデッキからカードを2枚引くことができる。 |
|
Sono kooka de, ore wa sarani dekki
kara kaado o 2-mai hiku koto ga
dekiru. |
|
さらに、カイザー・シーホースのデッキマスター能力発動。 |
|
Sarani, kaizaa shiihoosu no
dekkimasutaa nooryoku hatsudoo. |
|
光属性モンスターを召喚する場合、生贄を一体少なくできる。 |
|
Hikari zokusei monsutaa o shookan
suru baai, ikenie o ittai sukunaku
dekiru. |
|
よって俺は、レベル5(ファイブ)のトワイライトゾーンドラゴンを、生贄なしで召喚! |
|
Yotte ore wa, reberu 5 (faibu) no
towairaitozoondoragon o, ikenie
nashi de shookan! |
|
さらに、伏せカードを3枚セット。これで俺のターンは終了する。 |
|
Sarani, fuse kaado o 3-mai setto.
Kore de ore no taan wa shuuryoo
suru. |
城之内 |
まずいぜ…? 乃亜のジャイアント・レックスは、攻撃力2000。 |
|
Mazui ze…? Noa no jaianto rekkusu
wa, koogeki-ryoku 2000. |
|
次のターンで海馬のモンスターは確実に破壊される。 |
|
Tsugi no taan de kaiba no
monsutaa wa kakujitsu ni hakai sareru. |
|
さらに別のモンスターを召喚されたら、致命的だぜ! |
|
Sarani betsu no monsutaa o
shookan saretara, chimei-tekida ze! |
遊戯 |
海馬君のことだ。きっと伏せカードの中に、バトル回避のカードがあるはず。 |
|
Kaiba-kun no kotoda. Kitto fuse
kaado no naka ni, batoru kaihi no
kaado ga aru hazu. |
乃亜 |
僕のターン、ドロー。 |
|
Boku no taan, doroo. |
|
フフッ…どうにも君では、相手として不足だったようだ。 |
|
Fufu~… doonimo kimide wa, aite to
shite fusokudatta yooda. |
|
どうやらこのターンで、勝敗は決まってしまうね。 |
|
Dooyara kono taan de, shoohai wa
kimatte shimau ne. |
|
僕はマジックカード、「ディーペスト・インパクト」を発動する! |
|
Boku wa majikkukaado,`diipesuto
inpakuto' o hatsudoo suru! |
杏子 |
そ、空が…。 |
|
So, sora ga…. |
遊戯 |
う、うわっ……うわああああ! |
|
U, uwa~…… uwa aa aa! |
本田 |
た、大変だーウキー!! |
|
Ta, taihenda ̄ukii! ! |
社長 |
くぁ…うぅっ…く…。 |
|
Ku ~a… u~u ~… ku…. |
乃亜 |
見たまえ。巻き上げられた粉塵で太陽が消え、地表は氷河期の時代を迎える。 |
|
Mitamae.
Makiagerareta funjin de taiyoo ga
kie, chihyoo wa hyoogaki no jidai o
mukaeru. |
遊戯 |
乃亜のモンスターが…。 |
|
Noa no monsutaa ga…. |
城之内 |
何だ、あいつ? 自分のトラップカードで、自分のモンスターまでやっつけちまったぜ? |
|
Nanda, aitsu? Jibun no torappukaado
de, jibun no monsutaa made yattsuke
chimatta ze? |
乃亜 |
「ディーペスト・インパクト」は、場に出ているモンスターをすべて破壊し、 |
|
`Diipesuto inpakuto' wa,
ba ni dete iru monsutaa o
subete hakai shi, |
|
お互いのプレイヤーのライフを半分にする。 |
|
otagai no pureiyaa no raifu o hanbun
ni suru. |
社長 |
こいつ…モンスターで攻撃しないのか? |
|
Koitsu… monsutaa de koogeki shinai
no ka? |
乃亜 |
僕はさらに、マジックカード「アイス・エイジ・パニック」を発動。 |
|
Boku wa sarani, majikkukaado `aisu
eiji panikku' o hatsudoo. |
|
このカードは、自分の場にモンスターがない時に発動可能なカード。 |
|
Kono kaado wa, jibun no ba ni
monsutaa ga nai toki ni hatsudoo
kanoona kaado. |
|
デッキから、地属性カードを特殊召喚することができる。 |
|
Dekki kara,
chi zokusei kaado o tokushu
shookan suru koto ga dekiru. |
|
ラス・オブ・タスク・マンモス、召喚! |
|
Rasu Obu tasuku manmosu, shookan! |
城之内 |
まずいぜ、海馬! |
|
Mazui ze, kaiba! |
社長 |
さあ、トワイライトゾーンドラゴン、このフィールドに戻って来い! |
|
Saa, towairaitozoondoragon, kono
fiirudo ni modotte koi! |
|
トワイライトゾーンドラゴンの特殊能力は、異次元の間を飛行する能力。 |
|
Towairaitozoondoragon no tokushu
nooryoku wa, ijigen no
aida o
hikoo suru nooryoku. |
|
それゆえ、対象を選ばないマジックカードの効果は通用せず、バトルで消滅することもない。 |
|
Sore-yue, taishoo o erabanai
majikkukaado no kooka wa tsuuyoo
sezu, batoru de shoometsu suru koto
mo nai. |
|
貴様が無差別殺戮を行うカードを使ってくることなど、最初から読めていた。 |
|
Kisama ga musabetsu satsuriku o
okonau kaado o tsukatte kuru koto
nado, saisho kara yomete ita. |
|
これで攻撃は―――っ!? |
|
Kore de koogeki wa ――― ~! ? |
乃亜 |
構わない! |
|
Kamawanai! |
|
行け、ラス・オブ・タスク・マンモス! トワイライトゾーンドラゴンを攻撃せよ! |
|
Ike, rasu Obu tasuku manmosu!
Towairaitozoondoragon o koogeki
seyo! |
社長 |
…!? |
|
…!? |
本田 |
あいつ、自分より守備が高いモンスターに攻撃するつもりウキー?
|
|
Aitsu, jibun yori shubi ga takai
monsutaa ni koogeki suru tsumori
ukii? |
乃亜 |
トワイライトゾーンドラゴンの能力など、最初から知っているさ。 |
|
Towairaitozoondoragon no nooryoku
nado, saisho kara shitte iru sa. |
|
もちろん君だって、ラス・オブ・タスク・マンモスの能力は知ってるんだろう? |
|
Mochiron kimi datte, rasu Obu tasuku
manmosu no nooryoku wa shitteru
ndarou? |
社長 |
くっ…! |
|
Ku~…! |
遊戯 |
そうか! ラス・オブ・タスク・マンモスの特殊効果は、自分が受けたダメージを相手にも与える効果。 |
|
Soo ka! Rasu Obu tasuku manmosu no
tokushu kooka wa, jibun ga uketa
dameeji o aite ni mo ataeru kooka. |
城之内 |
乃亜の受けるダメージは、700! |
|
Noa no ukeru dameeji wa, 700! |
遊戯 |
海馬君のライフも700! |
|
Kaiba-kun no raifu mo 700! |
杏子 |
それじゃ、海馬君は…! |
|
Sore ja, kaiba-kun wa…! |
社長 |
トラップカード「破壊輪」! |
|
Torappukaado `hakai
rin'! |
乃亜 |
フッ。破壊輪は、モンスターを消滅させ、その攻撃力だけ互いのライフにダメージを与える。 |
|
Fu~. Hakai rin
wa, monsutaa o shoometsu sase, sono
koogeki-ryoku dake tagai no raifu ni
dameeji o ataeru. |
|
それでは君まで自爆してしまうぞ。 |
|
Soredewa kimi made jibaku shite
shimau zo. |
社長 |
さらに、速攻魔法発動! 「防御輪」! |
|
Sarani, sokkoo mahoo hatsudoo!
`Boogyo rin'! |
遊戯 |
うまい! |
|
Umai! |
城之内 |
さっすがだぜー! このピンチを、わずかだが逆転した! |
|
Sassugada ze ̄ ! Kono pinchi o,
wazukadaga gyakuten shita! |
社長 |
どうした乃亜? 俺より全てにおいて優れているんじゃなかったのか? |
|
Doo shita noa? Ore yori subete ni
oite sugurete iru n janakatta no ka? |
城之内 |
どっちも、あと一撃で決まるライフだぜ。 |
|
Dotchi mo, ato ichigeki de kimaru
raifuda ze. |
遊戯 |
でも、乃亜のモンスターバリアが崩れたわけじゃないよ。 |
|
Demo, noa no monsutaabaria ga
kuzureta wake janai yo. |
社長 |
俺のターン。乃亜、このターンで決着をつける! |
|
Ore no taan. Noa, kono taan de
ketchakuwotsukeru! |
乃亜 |
フッ…それは楽しみだね。 |
|
Fu~… sore wa
tanoshimida ne. |
社長 |
俺はトワイライトゾーンドラゴンを、守備表示から攻撃表示に変更! |
|
Ore wa towairaitozoondoragon o,
shubi hyooji kara koogeki hyooji ni
henkoo! |
|
そして、手札からサンダー・ドラゴンを抹殺し。 |
|
Soshite, tefuda kara sandaa doragon
o massatsu shi. |
|
サンダー・ドラゴンの特殊効果を発動! |
|
Sandaa doragon no tokushu kooka o
hatsudoo! |
|
同じカードをデッキより2枚、手札に加えることができる。 |
|
Onaji kaado o dekki yori 2-mai,
tefuda ni kuwaeru koto ga dekiru. |
|
融合召喚! 出でよ、双頭のサンダー・ドラゴン! |
|
Yuugoo shookan! ide
yo, sootoo no sandaa doragon! |
|
|
城之内 |
攻撃力、2800! |
|
Koogeki-ryoku, 2800! |
社長 |
さらに俺は、マジックカード「速攻」を発動。 |
|
Sarani ore wa, majikkukaado `sokkoo'
o hatsudoo. |
|
この効果により、融合召喚したモンスターは、同じターンに攻撃できる! |
|
Kono kooka ni yori, yuugoo shookan
shita monsutaa wa, onaji taan ni
koogeki dekiru! |
乃亜 |
どんなにモンスターの数を並べても、無駄だよ。 |
|
Don'nani monsutaa no kazu o narabete
mo, mudada yo. |
|
出でよ、選ばれし者たちよ! |
|
Ide yo,
erabareshimono-tachi yo! |
杏子 |
また、乃亜のモンスターが…! |
|
Mata, noa no monsutaa ga…! |
城之内 |
…だめかぁ…? |
|
… Dame kaa…? |
社長 |
っふふふふふ……ぬはははははは! |
|
Ffu fu fufufu……nu
hahaha! |
|
この瞬間、すでに勝負がついたぞ乃亜。 |
|
Kono shunkan, sudeni shoobu ga
tsuita zo noa. |
|
確かに、お前のデッキマスターは、最強にして無敵。 |
|
Tashika ni, omae no
dekkimasutaa wa, saikyoo ni shite
muteki. |
|
だが俺のデュエルは、さらにその上を行く。 |
|
Daga ore no dueru wa,
sarani sono ue
o iku. |
|
これがお前にしかけた、最後の罠だ。 |
|
Kore ga omae ni shikaketa, saigo no
wanada. |
|
発動せよ! 「竜の逆鱗」! |
|
Hatsudoo seyo! `Ryuu no gekirin'! |
|
「竜の逆鱗」の効果は、攻撃モンスターが守備モンスターの数値を上回るなら、 |
|
`Ryuu no gekirin' no kooka wa,
koogeki monsutaa ga shubi monsutaa
no suuchi o uwamawarunara, |
|
その分だけ、相手にダメージを与えることができる。 |
|
sono-bun dake, aite ni dameeji o
ataeru koto ga dekiru. |
|
ゆけ、トワイライトゾーンドラゴン! ジャイアント・レックスに攻撃! |
|
Yuke, towairaitozoondoragon! Jaianto
rekkusu ni koogeki! |
|
|
城之内
|
やったぁー!(遊戯と) |
|
Yatta ~a ̄ ! (Yuugi to) |
|
あと1体やっつければ海馬の勝ちだぜぇー! |
|
ato 1-tai yattsukereba kaiba
no kachida ze ~e ̄ ! |
社長 |
消え去るがいい、乃亜。 |
|
Kiesaruga ii, noa. |
乃亜 |
っひひひ…。 |
|
Hhihi hi…. |
社長 |
双頭のサンダー・ドラゴン、岩石の巨兵に攻げ-- |
|
Sootoo no sandaa doragon,
gansekinokyohei ni
Kooge -- |
|
なっ!? |
|
na~! ? |
モクバ
|
やめろ! |
|
Yamero! |
遊戯 |
モクバ君…。 |
|
Mokuba-kun…. |
モクバ
|
オレの兄サマを傷つける奴は、オレが許さない。 |
|
Ore no nii-sama
o kizutsukeru yatsu wa, ore ga
yurusanai. |
社長 |
モクバ…おまえ……。 |
|
Mokuba… omae……. |
城之内
|
何言ってるんだよ、あいつ? |
|
Nani itteru nda yo, aitsu? |
乃亜 |
フフフフフ……ハハハハハハハハ!! |
|
Fufufufufu…… hahahahahahahaha! ! |
|
そうだ、助けてくれモクバ! |
|
Sooda, tasuketekure mokuba! |
|
あいつだ、あいつが僕をいじめる。僕たちの敵だ! |
|
Aitsuda, aitsu ga boku o ijimeru.
Bokutachi no tekida! |
モクバ
|
敵…?
|
|
Teki…? |
社長 |
貴様…。 |
|
Kisama…. |
乃亜 |
君たちの不幸な記憶を封印してあげたおかげで、今じゃ、僕を兄と慕ってくれている。 |
|
Kimitachi no fukoona kioku o fuuin
shite ageta okage de, ima ja, boku o
ani to shitatte kurete iru. |
|
守ってくれるのはモクバの意志だ。モクバはね、僕の弟なのさ。 |
|
Mamotte kureru no wa mokuba no
ishida. Mokuba wa ne, boku no
otootona no sa. |
社長 |
くっ…! |
|
Ku ~…! |
乃亜 |
さあ瀬人、あと一撃で僕を倒すことができるぞ。 |
|
Saa seto, ato ichigeki de boku o
taosu koto ga dekiru zo. |
|
全ては君の手に委ねられている。モクバもろとも、僕を吹き飛ばせ! |
|
Subete wa kimi no te ni yudanerarete
iru. Mokuba moro tomo, boku o
fukitobase! |
|
さっき予言したはずだよ。 |
|
Sakki yogen shita hazuda yo. |
|
このターンに、君の存在を揺るがすことが起きるとね。 |
|
Kono taan ni, kimi no sonzai o
yurugasu koto ga okiru to ne. |
遊戯 |
乃亜は…、ここまでの展開を全て読んでいたのか…。 |
|
Noa wa…, koko made no tenkai o
subete yonde ita no ka…. |
|
さあ、早く攻撃しろ、瀬人! |
|
Saa, hayaku koogeki shiro, setto! |
|
|
|
|
杏子 |
【次回予告】 |
|
[Jikai yokoku] |
|
突然、乃亜を護って海馬くんの前に立ち塞がったモクバくん。 |
|
totsuzen, noa o mamotte kaiba-kun no
mae ni tachifusagatta mokuba-kun. |
|
乃亜の予言てこのことだったの? |
|
Noa no yogen teko no kotodatta no? |
|
乃亜を倒すまたとないチャンスだけど、
海馬くんにモクバくんを攻撃することなんて出来るはずないわ。 |
|
Noa o taosu matatonai chansudakedo,
kaiba-kun ni mokuba-kun o koogeki
suru koto nante dekiru hazu nai wa. |
|
攻撃の手を止めた海馬くんをいたぶるように攻め続ける乃亜。 |
|
Koogeki no te o tometa
kaiba-kun o itaburu yoo ni seme
tsudzukeru noa. |
|
耐えて、海馬くん。きっとモクバくんの記憶を呼び戻す方法があるはずよ! |
|
Taete, kaiba-kun. Kitto mokuba-kun
no kioku o yobimodosu hoohoo ga aru
hazu yo! |
|
次回、「モクバを救え! 運命の第七ターン」
デュエルスタンバイ!
|
|
Jikai,`mokuba o sukue! Unmei
no dainana taan'
duerusutanbai! |