(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
ÀÓÄÈÎ 217b
     

遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 114
第114話 乃亜VS瀬人 天地創造の決闘 (1)
Noa vs. Seto. Tenchisoozoo no ketto
Íîà ïðîòèâ Ñåòî. Äóýëü ñîçäàíèÿ ìèðà
  第114話 乃亜VS瀬人 天地創造の決闘(1)
  Dai 114-wa noa VS setto tenchi soozoo no kettoo
ファラオ 【前回のあらすじ】
   [zenkai no arasuji]
  切り札のファイブゴッドドラゴンで勝負に出たビッグファイブだが、
   kirifuda no faibugoddodoragon de shoobu ni deta biggufaibudaga,
  オレと城之内くんの結束の力は、ファイブゴッドドラゴンの攻撃をも上回るぜ。
  ore to Joonouchi Kimi no kessoku no chikara wa, faibugoddodoragon no koogeki o mo uwamawaru ze.
  ビッグファイブを倒し、デュエルに勝利したオレ達。
  Biggufaibu o taoshi, dueru ni shoori shita ore-tachi.
  だが、本田くんの体を取り返す間もなく、ビッグファイブは乃亜によって消されてしまった。
   Daga, Honda Kimi no karada o torikaesu mamonaku, biggufaibu wa noa ni yotte kesarete shimatta.
  乃亜、お前はいったい何を企んでいるんだ
  Noa, omae wa ittai nani o takurande iru nda
   
   
本田 ウキーッ!ウキッウキッ!何するウキーッ!
   ukii~! Uki~uki~! Nanisuru ukii~!
城之内 本田、残念だが、てめえが元に戻れねえことはわかった
  Honda, zan'nendaga, temee ga moto ni modorenee koto wa wakatta
本田 わかるなウキーッ
  wakaru na ukiid
城之内 だが、乃亜に捕まったモクバをほっとくわけにはいかねえ
  daga, noa ni tsukamatta mokuba o hottoku wake ni wa ikanee
本田 それとオレがこんな目にあってるのとどんな関係があるウキーッ
  soreto ore ga kon'na-me ni atteru no to don'na kankei ga aru ukii~
御伽 今、ボク達は完全に迷子だ。奴らの居所を探すにも、手掛かりはこの世界で作られた君の体のみ
  ima, boku-tachi wa kanzen ni maigoda. Yatsura no idokoro o sagasu ni mo, tegakari wa kono sekai de tsukurareta kimi no karada nomi
本田 やめろウキーッ!
  yamero ukii~!
   
城之内 ボタンがいっぱいあるぞ。あぁーこれか?
  Botan ga ippai aru zo. A~a ̄ kore ka?
本田 ウキーッウキキーッ
  Ukii~ukikii~
御伽 あ なにやってんだよったくぅ・・・こっちのボタンはどうだ?
  anani yattenda yotta ku~u kotchi no botan wa dooda?
本田 ウキー?ウキーッウキキーッ
  Ukii? Ukii~ukikii
城之内 はずれかぁ。遊戯はどれだと思う?
  hazure kaa. Yuugi wa doreda to omou?
遊戯 わあっ!これって、緊急用のボタンかな?
  Wa a~! Kore tte, kinkyuu-yoo no botan ka na?
本田 エマージェンシーモード、エマージェンシーモード
  Emaajenshii moodo, emaajenshiimoodo
遊戯 どうしたの本田くん
  doo shita no Honda kun
杏子 あれは、海馬ランド
  are wa, kaibarando
   
社長 ふぅん、お出迎えというわけか
  fu ~un, o demukae to iu wake ka
乃亜 ようこそ、瀬人。ボクの世界へ君を招待するよ
  yookoso, setto. Boku no sekai e kimi o shootai suru yo
社長 乃亜
   noa
モクバ 兄サマ・・・あれは誰・・・兄サマによく似てる
  nii-sama are wa dare   nii-sama ni yoku niteru
乃亜 もうすぐお客さんがやってくる。ボクはもてなしの準備をしなくちゃならない。
  moosugu okyakusan ga yattekuru. Boku wa motenashi no junbi o shinakucha naranai.
  お前はここでいい子にしてるんだよ
  Omae wa koko de ii ko ni shiteru nda yo
   
城之内 こんな所に海馬たちが?
  kon'na tokoro ni kaiba-tachi ga?
静香 あれ、本田さんは? あ
  Are, Honda-san wa?
遊戯 本田くん
  A Honda kun
城之内 おい待てよ、本田!
  oi mate yo, Honda!
本田 これより先は関係者以外立入禁止、これより先は関係者以外立入禁止
  Kore yori saki wa kankei-sha igai tachiirikinshi, kore yori saki wa kankei-sha igai tachiirikinshi
城之内 てことはこの先に何かあるんだな!
  te koto wa konosaki ni nanika aru nda na!
本田 命令に従わない場合は強制排除
  Meirei ni shitagawanai baai wa kyoosei haijo
城之内 邪魔邪魔!
  jama jama!

静香 大丈夫?本田さん
  Daijoobu? Honda-san
本田 ウギッ あれ?どうしたウキッ
  ugi~are? Doo shita uki
乃亜 ようこそ、瀬人
  yookoso, setto
社長 貴様、モクバをどうした!
  kisama, mokuba o doo shita!
乃亜 心配は無い。ボクらの運命がどこに流れ着こうと、モクバは関係なく解放される。
  Shinpai wa nai. Boku-ra no unmei ga doko ni nagaretsukou to, mokuba wa kankei naku kaihoosareru.
  それより瀬人、美しいだろう?生まれたばかりの原始の地球だ。
  Sore yori setto, utsukushiidarou? Umareta bakari no genshi no chikyuu da.
  海馬コーポレーションの技術を持ってすれば、
  Kaiba kooporeeshon no gijutsu o motte sureba,
  宇宙でもマグマの大地でもあらゆる世界を生み出せる。
  uchuu demo maguma no daichi demo arayuru sekai o umidaseru.
  それを利用すれば、戦争、意識革命、おそらく人類の歴史を大きく変えることも可能だろう
  Sore o riyoo sureba, sensoo, ishiki kakumei, osoraku jinrui no rekishi o ookiku kaeru koto mo kanoodarou
乃亜 言いたいことがあるなら、はっきりといったらどうだ!
  iitai koto ga arunara, hakkiri to ittara dooda!
社長 ボクは悔しいんだよ。これほどの技術を君はくだらないゲームにしか使おうとしない。
  Boku wa kuyashii nda yo. Kore hodo no gijutsu o kimi wa kudaranai geemu ni shika tsukaou to shinai.
  瀬人、そろそろ決着をつけようじゃないか。
  Seto, sorosoro ketchaku o tsukeyou janai ka.
  どちらが海馬コーポレーションの総帥として相応しいかを
  Dochira ga kaiba kooporeeshon no soosui to shite fusawashii ka o
社長 無意味だな
  muimida
乃亜 なんだと!
  na nandato!
社長 なぜなら乃亜、既に貴様は死んでいる。オレはこの目で見た
  Nazenara noa, sudeni kisama wa shinde iru. Ore wa kono-me de mita
乃亜 くっ
  ku
   
   
遊戯 そんな
  sson'na
城之内 馬鹿な
  bakana
杏子 これって、乃亜の葬儀じゃないの?
  kore tte, noa no soogi janai no?
城之内 これが本当なら、乃亜は死んでるってことになるぜ
  Kore ga hontoonara, noa wa shinderu tte koto ni naru ze
杏子 ちょっと、それじゃあ今まで私たちが見てきた乃亜は誰なの
  chotto, sore jaa ima made watashitachi ga mitekita noa wa darena no
   
乃亜 あの記録を見たというのか・・・ふっ、まあそれなら話が早い。
  ano kiroku o mita to iu no ka fu~, maa sorenara hanashi ga hayai.
  そう、たしかにボクの肉体はバーチャル映像さ。
  Soo, tashikani boku no nikutai wa baacharu eizoo sa.
  だがね、ここだけは違うんだよ。見るがいい瀬人
  Daga ne, koko dake wa chigau nda yo. Miruga ii seto
  ふふっ、あれこそ正真正銘、ボクの頭脳。ボクの意識はあの中に詰まっているのさ
  fu fu~, are koso shooshinshoomei, boku no zunoo. Boku no ishiki wa ano naka ni tsumatte iru no sa
   
本田 みんな、こっちに来てくれウキッ
  min'na, kotchi ni kite kure uki
  こんな所に線路があるウキッ
  kon'na tokoro ni senro ga aru uki
杏子 海馬くんは、ここを通って行ったのかしら
  kaiba Kimi wa, koko o tootte itta no kashira
本田 それはわからないウキッ
  sore wa wakaranai uki
城之内 だがどのみち、オレ達には手掛かりはねえ。行ってみるしかねえんじゃねえか
  daga donomichi, ore-tachi ni wa tegakari wa nee. Itte miru shikanee n janee ka
遊戯 そうだね
  sooda ne
杏子 でも、待ってたら電車とかくるの?
  demo, mattetara densha toka kuru no?
本田 ウキーッ!いいもんみつけたウキーッ!
   Ukii~! II mon mitsuketa ukii~!
城之内 おお、でかしたサル!
  OO, dekashita saru!
杏子 スピード出しすぎよ!
  Supiido dashi sugiyo!
城之内 へっ、何言ってやがる!しっかり掴まってろ。おらおら!
  He~, nani itteya garu! Shikkari tsukamattero.
遊戯 それにしてもちょっと速すぎるよぉ!
   Ora ora! Sorenishitemo chotto haya sugiruyo~o!
杏子 城之内、ブレーキブレーキ!
   Joonouchi, bureekibureeki!
城之内 そ、それが
   So, sore ga
  うわあああああ!!(全員)
  uwa aa a aa! ! (Zen'in)

社長 あれが、お前の頭脳
  Are ga, omae no zunoo
乃亜 そうだ。君の言う通り、ボクの肉体は確かに死んだ。
  sooda. Kimi no iu toori, boku no nikutai wa tashika ni shinda.
  だがボクの死によって全ては始まったんだ
  Daga boku no shi ni yotte subete wa hajimatta nda
  ボクは海馬コーポレーションの一人息子として、この世に生を受けた。
  boku wa kaiba kooporeeshon no hitorimusuko to shite, konoyo ni nama o uketa.
  ボクは生まれながらにして特別だった。
  Boku wa umarenagara ni shite tokubetsudatta.
  なぜなら、海馬コーポレーションの跡取りとして、既に生きる道が決まっていたからね。
  Nazenara, kaiba kooporeeshon no atotori to shite, sudeni ikiru michi ga kimatte itakara ne.
  父上は出来る限りの人材を投入し、ボクにあらゆる英才教育を施した。
  Chichiue wa dekiru kagiri no jinzai o toonyuu shi, boku ni arayuru eisai kyooiku o hodokoshita.
  勉強だけでなく、音楽、スポーツ、あらゆるジャンルにおいて、
  Benkyoo dakedenaku, ongaku, supootsu, arayuru janru ni oite,
  将来ボクが世界の頂点に君臨する帝王に相応しい人間となるようにね。
  shoorai boku ga sekai no chooten ni kunrin suru teioo ni fusawashii ningen to naru yoo ni ne.
  そして、ボクもそんな父上の期待に応えようと一生懸命だった。
  Soshite, boku mo son'na chichiue no kitai ni kotaeyou to isshookenmeidatta.
  そのまま順調にいけば、君もモクバも海馬コーポレーションに関わることは無かった。
  Sonomama junchoo ni ikeba, kimi mo mokuba mo kaiba kooporeeshon ni kakawaru koto wa nakatta.
  君は人生をゲームだといったな、その譬えは、ボクにはいささか痛烈すぎる・・・。
  Kimi wa jinsei o geemuda to itta na, sono tatoe wa, boku ni wa isasaka tsuuretsu sugiru.
   
乃亜 はっ・・・うわぁあああああ!!
剛三郎 乃亜!乃亜!乃亜ぁ!!
  Noa! Noa! Noa ~a! !
  さあ早く、乃亜を元通りにするんだ
   Saa hayaku, noa o motodoorinisuru nda
医者 し、しかし
  shi, shikashi
剛三郎 ワシに口答えするのか!何のための主治医だ!
  washi ni kuchigotae suru no ka! Nani no tame no shujii da!
医者 残念ですが今の医学では
  Zan'nendesuga ima no igaku de wa
剛三郎 このやぶ医者め!貴様などには頼まん!
  kono yabuisha-me! Kisama nado ni wa tanoman!
乃亜 人間の脳は微弱な電気信号で機能している。
  Ningen no noo wa bijakuna denki shingoo de kinoo shite iru.
  父上は海馬コーポレーションで開発中だった軍事オペレーション用コンピュータのAIに、
  Chichiue wa kaiba kooporeeshon de kaihatsu-chuu datta gunji opereeshon-yoo konpyuuta no AI ni,
  ボクの記憶を変換することを思いついたのさ。そしてボクは新たな生を受けた。
  boku no kioku o henkan suru koto o omoitsuita no sa. Soshite boku wa aratana-sei o uketa.
  やがて瀬人、君とモクバが海馬家に引き取られてきた。
  Yagate setto, Kimi to mokuba ga kaiba-ka ni hikitorarete kita.
  父上は君をボクのライバルとして育て、密かに競わせることでボクの更なる向上を図った。
  Chichiue wa kimi o boku no raibaru to shite sodate, hisoka ni kisowaseru koto de boku no saranaru koojoo o hakatta.
  瀬人、君にはもともと海馬コーポレーションを引き継ぐ資格など無いのさ
  Seto, kimi ni wa motomoto kaiba kooporeeshon o hikitsugu shikaku nado nai no sa

306   Japanese 2008-2018-2023