(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/341 |
||
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
||
|
遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 103 |
第103話
輝け!賢者の宝石 Kagayake! Kenja no hooseki (2) Shine! Wise man's jewel Ñèÿé! Ìóäðåöà äðàãîöåííûé êàìåíü |
第103話 輝け!賢者の宝石(2) | |
杏子 | やった・・・! |
yatta! | |
ありがとう・・・遊戯・・・ | |
Arigatoo yuugi | |
遊戯 | 今杏子の声が |
ima Kyooko no koe ga | |
ファラオ | どうした? |
doo shita? | |
遊戯 | な、なんでもない |
Na, nan demonai | |
ボクは杏子がボクの名前を呼ぶたびに思う。本当はどっちの事を呼んでいるんだろうって。 答えはわかりきっているけど |
|
boku wa anzu ga boku no namae o yobu
tabi ni omou. Hontooha dotchi no
koto o yonde iru ndarou tte. Kotae wa wakari kitte irukedo |
|
レベル3の扉は・・・あった! | |
reberu 3 no tobira wa atta! | |
よし!頼むぞ、暗黒騎士ガイア | |
Yoshi! Tanomu zo, ankoku kishi gaia | |
ファラオ | 待て、相棒! |
mate, aiboo! | |
遊戯 | え |
ガイア! | |
E Gaia! | |
ファラオ | 聖なるバリア、ミラーフォース・・・やはりそうか。扉の上を見ろ |
Seinaru baria, miraafoosu yahari soo ka. Tobira no ue o miro | |
遊戯 | え・・・まさか、あの伏せてあるカードは、リバースカード! |
e masaka, ano fusete aru kaado wa, ribaasukaado! | |
ファラオ | 間違いない |
Machigainainara, | |
遊戯 | なら、これでどうだ! ・・・よし、勝てる |
kore de dooda! Yoshi, kateru | |
ファラオ | いや |
iya | |
遊戯 | まだだ、バフォメット、さらに融合!いけ、キマイラ! |
madada, bafometto, sarani yuugoo! Ike, kimaira! | |
よし、これが最後の扉だ! | |
Yoshi, korega saigo no tobirada! | |
ファラオ | 伏せカードが5枚・・・オレ達はここに来るまでにカードをかなり消費した。 |
Fuse kaado ga 5-mai ore-tachi wa koko ni kuru made ni kaado o kanari shoohi shita. | |
気を付けろ、手持ちのカードが無くなったら、この迷宮からは脱出できなくなるぜ | |
Ki o tsukero, temochi no kaado ga nakunattara, kono meikyuu kara wa dasshutsu dekinaku naru ze | |
遊戯 | ボクの手持ちのカードは既に5枚 |
boku no temochi no kaado wa sudeni 5-mai | |
ファラオ | 四つ星モンスターに伏せカードが5枚・・・かなり手ごわそうだぜ |
yottsu-boshi monsutaa ni fuse kaado ga 5-mai kanari tegowa-sooda ze | |
待て、それは最後の切り札だ | |
mate, soreha saigo no kirifudada | |
遊戯 | なら・・・これだ。大嵐! |
nara koreda. OOarashi! | |
ファラオ | よし、伏せカードは全て消えた。・・・相棒のカードは |
Yoshi, fuse kaado wa subete kieta. Aiboo no kaado wa | |
遊戯 | 死の4つ星てんとう虫!やったあ! |
shi no 4tsu-boshi tentoochuu! Yatta a! | |
ファラオ | 考えたな。死の4つ星てんとう虫はレベル4のモンスターを破壊する効果を持つカード |
Kangaeta na. Shi no 4tsu-boshi tentoochuu wa reberu 4 no monsutaa o hakai suru kooka o motsu kaado | |
遊戯 | 急ごう |
isogou | |
杏子! 杏子、杏子! | |
Kyooko! Anzu, anzu! | |
ペンギン・ナイトメア(BIG2-大瀧 修三) | |
Pengin naitomea (bikku 2 - OOtaki Shuuzoo) | |
ふふふ、ただの小娘と油断してましたが、大人を本気にさせたことを後悔させてあげます。 | |
fufufu, tada no komusume to yudan shitemashitaga, otona o honki ni sa seta koto o kookai sa sete agemasu. | |
私のターン、ボルトペンギンを守備表示。さらに、リバースカードを1枚セットしてターン終了です | |
Watashi no taan, borutopengin o shubi hyooji. Sarani, ribaasukaado o 1-mai setto shite taan shuuryoodesu | |
杏子 | 攻撃力2550を上回るモンスターはそういないはず。このまま押し切るわ |
koogeki-ryoku 2550 o uwamawaru monsutaa wa soo inai hazu. Ko no mama oshikiru wa | |
私のターン。マハー・ヴァイロの攻撃、ホーリーライトニング | |
watashi no taan. Mahaa vu~airo no koogeki, hooriiraitoningu | |
ペンギン | んふふふ、早速来ましたよ私のチャンスが。速攻魔法発動!リベンジサクリファイス! |
n fufufu, sassoku kimashita yo watashi no chansu ga. Sokkoo mahoo hatsudoo! | |
杏子 | マハー・ヴァイロ! |
Ribenjisakurifaisu! | |
ペンギン | リベンジサクリファイスは私のモンスターを破壊した者を生け贄とし、 |
Mahaa vu~airo! Ribenjisakurifaisu wa watashi no monsutaa o hakai shita mono o ikenie to shi, | |
新たなモンスターを特殊召喚することが出来る。鉄壁氷山、ディフェンドアイスバーグ召喚! | |
aratana monsutaa o tokushu shookan suru koto ga dekiru. Teppeki hyoozan, difendoaisubaagu shookan! | |
杏子 | 守備力2450・・・ |
Shubi-ryoku 2450 | |
ペンギン | このモンスターを越えて私を攻撃することができますかぁ? |
kono monsutaa o koete watashi o koogeki suru koto ga dekimasu kaa? | |
私のターン。カードを1枚伏せ、ペンギン魚雷召喚。デッキマスター効果でパワーアップ! | |
Watashi no taan. Kaado o 1-mai fuse, pengin gyorai shookan. Dekkimasutaa kooka de pawaaappu! | |
このペンギン魚雷は直接プレイヤーを攻撃できる | |
Kono pengin gyorai wa chokusetsu pureiyaa o koogeki dekiru | |
遊戯 | 杏子! |
anzu! | |
ペンギン | さあ、君のターンですよ |
Saa, kimi no taandesu yo | |
杏子 | 私のターン |
watashi no taan | |
ブラックマジシャンガール | |
burakkumajishangaaru | |
もう限界よ、私が出る。こっちからは攻撃できないけど、 これで向こうも簡単には手出しができないはず |
|
moo genkai yo, watashi ga deru.
Kotchi kara wa koogeki dekinaikedo,
kore de mukoo mo kantan ni wa tedashi ga dekinai hazu |
|
ブラックマジシャンガール・・・ | |
burakkumajishangaaru | |
ガール | うん |
un | |
ペンギン | 出てきましたか、役立たずが。ですがそんな壁は私には通用しません。 |
dete kimashita ka, yakutatazu ga.Desuga son'na kabe wa watashiniha tsuuyoo shimasen. | |
私のターン。リバースカード発動、再生の海! | |
Watashi no taan. Ribaasukaado hatsudoo, saisei no umi! | |
このカードはワンターンの間墓地に眠る水属性モンスターを再生します。いけ、ダイレクトアタック! | |
Kono kaado wa wantaan no ma bochi ni nemuru mizu zokusei monsutaa o saisei shimasu. Ike, dairekutoatakku! | |
遊戯 | あっ・・・ |
A~ | |
杏子 | そんな・・・ |
son'na | |
ペンギン | あはははは!これでもはや真崎杏子十六歳のライフは風前の灯火! |
ahaha! Kore de mohaya mazakianzu juu roku-sai no raifu wa fuuzen'notomoshibi hi! | |
遊戯 |
杏子、杏子!・・・杏子が、杏子がやられちゃう。 ここまで来て、ボクは何も出来ないのか・・・ちくしょう・・・ |
Anzu, anzu! Anzu ga, anzu ga yarare
chau. Koko made kite, boku wa nani mo dekinai no ka chikushoo |
|
ファラオ | いや、オレは信じるぜ。ブラックマジシャンガールの力を |
iya, ore wa shinjiru ze. Burakkumajishangaaru no chikara o | |
ガール | お願い、よく聞いて。このピンチを救えるカードが1枚だけあるはずよ |
onegai, yoku kii te. Kono pinchi o sukueru kaado ga 1-mai dake aru hazu yo | |
杏子 | そんなカード、デッキに組んでないわ。ブラックマジシャンだって選んでなかったのに |
son'na kaado, dekki ni kun denai wa. Burakkumajishan datte erandenakattanoni | |
ガール | いいえあるわ。あなたが一番最初に選んだカード |
iie aru wa. Anata ga ichiban saisho ni eranda kaado | |
杏子 | 賢者の宝石 |
kenja no hooseki | |
ガール | そう。あれこそ私に奇跡を与えるカード |
soo. Are koso watashi ni kiseki o ataeru kaado | |
杏子 | でも、次のターンでそのカードを引き当てるなんて |
demo, tsugi no taan de sono kaado o hikiateru nante | |
ガール | 今こそ!私のデッキマスター能力を発動するわ! |
ima koso! Watashi no dekkimasutaa nooryoku o hatsudoo suru wa! | |
眠れる同胞よ、力を貸して・・・ | |
Nemureru doohoo yo, chikara o kashite | |
ブラック・マジックの奥義、ソウル・サークル! | |
burakku majikku no oogi, Sooru saakuru! |
ペンギン | なんだ!? |
Nanda! ? | |
ガール |
私のデッキマスター能力は墓地に眠る仲間の力を借りて、 その枚数を新たにデッキから引くこと |
Watashi no dekkimasutaa nooryoku wa
bochi ni nemuru nakama no chikara o
karite, sono maisuu o aratani dekki kara hiku koto |
|
杏子 | あ・・・来た |
a kita | |
ガール | 見せてあげるわ。私の力を! |
miseteageru wa. Watashi no chikara o! ! | |
遊戯 | !・・・あぁ・・・ブラックマジシャン!? |
A~a burakkumajishan! ? | |
杏子 | ブラックマジシャン? |
Burakkumajishan? | |
ペンギン | ブラックマジシャン!?馬鹿な!真崎杏子十六歳のデッキにそのカードは入ってないはず! |
Burakkumajishan! ? Bakana! Mazakianzu juu roku-sai no dekki ni sono kaado wa haittenai hazu! | |
ガール |
フィールド上に私が出ている時、賢者の宝石はワンターンの間、 師匠ブラックマジシャンを呼び出す事が出来るのよ |
Fiirudo-joo ni watashi ga dete iru
toki, kenja no hooseki wa wantaan no
aida, shishoo burakkumajishan o yobidasu koto ga dekiru no yo |
|
ペンギン | なんだとぉ!? |
nanda to ~o! ? | |
ガール | いくわよ!ダブルブラックマジック!はあっ! |
Iku wa yo! Daburuburakkumajikku! ha a~! | |
ペンギン | うわぁあああ!!ははあ!! |
おのれ!もう少しで若い肉体が手に入ったのにぃ・・・ | |
Onore! Moosukoshi de wakai nikutai ga te ni haitta no ni ~i | |
杏子 | か、勝った・・・ |
ka, katta | |
遊戯 | 杏子・・・杏子!・・・杏子! |
anzu anzu! Anzu! | |
杏子 | 遊戯・・・やっぱり、助けに来てくれたのね!遊戯、こわかったよ |
Yuugi yappari, tasuke ni kitekureta no ne! Yuugi, kowakatta yo |
|
遊戯 | もう大丈夫だから |
moo daijoobudakara | |
杏子 | っ・・・っ・・・遊戯ぃ・・・(泣く) |
~ ~ yuugi ~i (naku) | |
乃亜 |
ふふ、これはとんだ大番狂わせだね・・・ いや、楽しみが一つ増えたというべきかな・・・フッ |
fu fu, kore wa tonda dai
bankuruwaseda ne iya, tanoshimi ga hitotsu fueta to iubeki ka na fu~ |
|
杏子 | 【次回予告】 |
[jikai yokoku] | |
私はなんとか変なペンギンオヤジをやっつけて、遊戯と合流することが出来たけど、 | |
watashi wa nantoka hen'na pengin'oyaji o yattsukete, yuugi to gooryuu suru koto ga dekitakedo, | |
他のみんなはどうしているのかしら。え?もう城之内のデュエルが始まってるの? | |
hoka no min'na wa dooshite iru no kashira. E? Moo Joonouchi no dueru ga hajimatteru no? | |
相手のデッキマスターはジャッジマン。法廷デュエルっていったいどんなデュエル? | |
Aite no dekkimasutaa wa jajjiman. Hootei dueru tte ittai don'na dueru? | |
気を付けて城之内、あいつらをなめてかかると危険よ。 | |
Ki o tsukete Joonouchi, aitsu-ra o namete kakaruto kiken yo. | |
次回、「デッキマスター ジャッジマンの裁き」。デュエルスタンバイ! | |
Jikai,`dekkimasutaa jajjiman no sabaki'. Duerusutanbai! |