ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 68

Скачать аудио

Download audio file


いとうかなこ - Hacking to the Gate
Itoo Kanako

(Anime&Game) Steins;Gate

Hacking to the Gate Взламывать Врата Hacking to the Gate
Welcome!! Time line travel on The game.
Welcome!! Heroes hacking to The gate.
 
Welcome!! Time line travel on The game.
Welcome!! Heroes hacking to The gate.
数十億もの 鼓動の数さえ
貴方には 瞬き程度の些事な等級
過去に囚われて 未来を嘆くも
塵一つ 誤算を許さぬ必然
Десяток /сотен миллионов/ сердцебиений кол-во даже
для тебя - /мгновение ока/ /такое кол-во/, мелкий уровень
В прошлом пойман (пленник), о будущем печалюсь
Пылинка /одна шт./ (такой мелкий) просчёт недопустим /неизбежно/
Even the number of the billions of the heartbeats,
to you, is a trifle no more than a blink of the eye.
Although I'm trapped in the past and lamenting at the future,
I must not allow even a dust-sized miscalculation.
suujuuoku mono  kodou no kazu sae
anata ni wa matataki teido no saji na toukyuu
kako ni torawarete  mirai o nageku mo
chiri hitotsu  gosan o yurusanu hitsuzen
   
「無限」に広がる夢も 
  描く未来も 
僕達に許された 虚栄の原理
「有限」それは二つの 針が示す 
残酷な約定と 選択へ 
Hacking to the Gate---
И в "бесконечность" распространяющиеся мечты,
  и нарисованное (придуманное) будущее
Нам позволенная (данная) тщеславия теория/принцип
"Ограничение", эти две стрелки показывают
К жестокому контракту/соглашению, (к) выбору
Вламываться в Ворота
both our "infinitely" expanding dream 
  and our sketched future.
We have been given the theory of the right to brag vainly about
The two hands of the clock point out the "finite" factor.
I head towards a cruel contract and choice, 
hacking to the gate--
"Mugen" ni hirogaru yume mo  
  egaku mirai mo
bokutachi ni yurusareta  kyoei no genri
"Yuugen" sore wa futatsu no  hari ga shimesu
zankoku na yakujou to sentaku e  
Hacking to the Gate---
   
だからいま 1秒ごとに 
  世界線を越えて
君のその笑顔 守りたいのさ
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
飲み込まれてゆく 孤独の観測者
Вот почему, сейчас, каждую (за) секунду,
  мира линию (вселенной границу) пересечь
Твоё это /улыбающееся лицо/ защитить хочу
Затем, вновь, печали нет, /промежутка времени/ цикл
Буду проглочен, одинокий свидетель/наблюдатель
That's why, at this very moment, in the interval of a second,
  I wish to cross the world lines 
and protect your smile.
Then, once again into a time loop devoid of misery,
I will be swallowed as a lonely observer.
dakara ima ichibyou goto ni 
  sekaisen o koete
kimi no sono egao  mamoritai no sa
soshite mata kanashimi no nai jikan no RUUPU e to
nomikomarete yuku  kodoku no kansokusha
   
     
命の主張と 無意味の証明
貴方には 退屈しのぎに 足らぬ滑稽
支配者きどりの 愚かな種族は
うぬぼれた 稚拙な定理を並べた
Жизни требование (мнение, утверждение), бессмысленное доказательство
для тебя, скуку пережить чтобы, (используешь) пустое развлечение
Правитель притязание (будто они главные, правители), глупая раса (людей)
Раздутая (от нескромности) неумелая теория организована/предоставлена
Even life's viewpoints and meaningless proofs,
to you, are so laughable that you can't even use them to relieve your boredom.
The foolish people of that race, acting as if they were the rulers of all,
have presented childish theorems that reek of their conceitedness.
inochi no shuchou to  muimi no shoumei
anata ni wa taikutsu shinogi ni taranu kokkei
shihaisha kidori no  oroka na shuzoku wa
unuboreta  chisetsu na teiri o narabeta
   
「無限」と信じた愛も 空の彼方も
僕達に示された 仮想の自由
「有限」それは無慈悲に 時を刻み
明日さえも否定する 選択へ 
Hacking to the Gate---
И в "Бесконечность" верить любовь, и неба /другая сторона/
Нам продемонстрированная воображения свобода
"Ограниченность", это безжалостно, время высекает
Завтра (-шний день) даже отрицать, к выбору (иду)
Взламывать Врата
such as "infinite" love and what's beyond the sky.
We have been shown the freedom to imagine things
The "finite" is what's mercilessly allowing time to flow on,
as I head towards my choice to deny even tomorrow, 
hacking to the gate--
"Mugen" to shinjita ai mo  sora no kanata mo
bokutachi ni shimesareta  kasou no jiyuu
"Yuugen" sore wa mujihi ni  toki o kizami
asu sae mo hitei suru sentaku e  
Hacking to the Gate---
   
いくつもの 輝ける日々 仲間との約束
無かった事には してはいけない 
その為に 時を欺く 残された仕掛けに 
もう迷いはない 孤独の観測者
Множество/Сколько?, в сияющие дни, с друзьями договорённость/обещание
что не было / не делал , так не делаю (не притворяюсь, что не обещал)
Для этого, время обманываю, оставшиеся механизмы/уловки
Опять, отклонения нет (без колебаний), одинокий Свидетель
with my friends back in those brilliant days.
I must not pretend that I've never made any promise
in my remaining tricks that I will use to deceive time.
Therefore, I am a lonely observer with no more doubt
ikutsu mono kagayakeru hibi nakama to no yakusoku
nakatta koto ni wa  shite wa ikenai
sono tame ni toki o azamuku  nokosareta shikake ni
mou mayoi wa nai  kodoku no kansokusha
   
だからいま 1秒ごとに 世界線を越えて
君のその笑顔 守りたいのさ
そしてまた 悲しみの無い 時間のループへと
飲み込まれてゆく 孤独の観測者
   


076   Japanese 2008-2016-2022