ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 55

Скачать аудио

Download audio file


妖精帝國 - 霊喰い
Yoosei Teikoku
霊喰い Съесть душу Eating Soul
風が踊る部屋のすみ
  静かに鳥籠揺れる
迷い込んだ黒い影
  舞い散る羽根
Ветер танцует в комнаты углу
  тихонько /птицы клетка/ качается
Потерянный (с пути сбился) чёрный силуэт
"Танцуют разбрасываются" (трепещут) крылья
The wind dances in the corner of the room.
  Quietly the birdcage swings
Lost/Astray Black shadow
  The feathers
"dancing scatters" (fluttering).
Kaze ga odoru heya no sumi
  shizuka ni torikago yureru
Mayoikonda kuroi kage
  mai chiru hane
   
連なってクルクル嗤う
  あやかし生霊(いきすだま)
呼び合ってクルクル踊る
  忌まわし生霊
Соединённое вращается хихикает
  привидение /жизни душа/
Друг друга зовут танцуют
  запретная /жизни душа/
United rotates ("kuru kuru") laugh
  apparition /life's soul/
Calling each other and dancing around
  Forbidden souls
Tsuranatte kuru kuru warau
  ayakashi ikisu dama
Yobi atte kuru kuru odoru
  imawashi ikisu dama
(1)  
絡みつく鎖は 炎のように熱くて
信じ合う気持ちを繋いでる
秘匿の心に 気づいて溶かして
死に穢れる前に
Переплетённая (завитушками) цепь как пламя горячая
Веры взаимной чувство соединённое проявляется
В скрытом сердце осознавая (сознание) растворяется
В смерть /в этот нечистый мир входить/ перед
The coiling chain is hot like flare
The feeling of trusting each other that connects is coming out
Melting into the heart of concealing by realizing
Before /getting dirty/ (into this impure world) into death
Karami tsuku kusari wa honoo no youni netsukute
Shinji au kimochi o tsunai deru
Hitoku no kokoro ni kizuite tokashite
Shi ni kegareru mae ni
   
小さな罪も 少しの嘘も
全てをこの躰に取り込んで
縛り続けて 守り続けて
禍いが二度と還らぬ様に
И маленький грех, и маленькая ложь
Всё в это тело помести/подключи
Соединять продолжай, защищать продолжай
/Источник несчастий/ вновь не вернулся чтобы
Even for small sins, even for little lies,
Put
/Incorporate everything in this body
Continue tying, continue defending
So that the calamity
(source of evil) won't come back again.
Chiisana tsumi mo sukoshi no uso mo
Subete o kono karada ni tori komunde
Shibari tsuzukete mamori tsuzukete
Wazawai ga nidoto kaeranu youni
(2)  
気持ち鎮めて 心満たして
愛する者を奪う運命でも
悲しまないで 苦しむよりも
魂が引き裂かれるまで
  ずっと側にいて
Чувства успокой, сердце наполни/удовлетвори
Любимого (человека) украла/вырвала судьба даже если
Не будь печален, даже если страдаешь
Душа разрывается /вплоть до/
  /всё время/ (последовательно) рядом будь
Calm the feeling, satisfy the heart
Even if there's a destiny to steal the one who you love
Don't be sad, even if you feel pain
Until (even if) the soul is pulling and splitting
  be by my side
Kimochi shizumete kokoro mitashite
Ai suru mono o ubau sadame demo
Kanashimanai de kurushimu yori mo
Tamashii ga hiki sakareru made
  zutto soba ni ite
(3)  
     
月が翳り部屋のなか
  寂れた揺り籠揺れる
開ける事の無い窓に
  舞い込む羽根
Лунного мрака в комнате посреди
  покинутая колыбель качается
В не открывающееся окно
  "танцуют толкаются" (опадают) крылья
Inside the room of moon shadow,
  deserted cradle swings
into the window that never opens
  The feathers "goes in as dancing" (drop down)
Tsuki ga kageri heya no naka
  sabireta yurikago yureru
Akeru koto no nai mado ni
  mai komu hane
   
連なってクルクル嗤う
  あやかし生霊
呼び合ってクルクル踊る
  忌まわし生霊
Соединённое вращается хихикает
  привидение /жизни душа/
Друг друга зовут танцуют
  запретная /жизни душа/
United rotates ("kuru kuru") laugh
  apparition /life's soul/
Calling each other and dancing around
  Forbidden souls
Tsuranatte kuru kuru warau
  ayakashi ikisu dama
Yobi atte kuru kuru odoru
  imawashi ikisu dama
(1)  
生まれた意味を知り
  散る理由に焦がれても
終わらない悪夢に怯えてる
この世の終わりを 嘆いて待つより
散り逝く
  華となれ
"Быть рождённым", (этого) значение знать
  "опасть" (упасть; рассыпаться) причину опасаться
Бесконечного /ночного кошмара/ бояться
Этого мира завершение чем со скорбью ждать
"Рассыпаться умирать" (разлететься в стороны)
  лепестками становись
To know the meaning of "to be born",
  to be anxious about /falling down/scatter around/
To be afraid about the endless nightmare
Rather wait with sigh at the end of this world
Be a "scatter and die" (scattering away) petals
Umareta imi o shiri
  chiru riyuu ni kogarete mo
Owaranai akumu ni obieteru
Kono yo no owari o nageite matsu yori
Chiri yuku hana to nare
   
砕けた石が 記憶に刺さり
血に秘められた悲劇呼び覚ます
共に歩こう ただそれだけの
わずかな願いも露と消えゆく
"Сломанный камень" (осколки) в память колет
В крови скрытую трагедию пробуждает
Вместе пойдём/"пошагаем", только так
Незначительное желание также с росой исчезает
Broken stone (rubbles) pierce through memory
Untold tragedy by blood
/is calling and awakening/
Let's walk together, only that
Few wish is also disappear with dewdrop
Kudaketa ishi ga kioku ni sasari
Chi ni himerareta higeki yobi
-samasu
tomoni arukou tada sore dake no
Wazuka na negai mo tsuyu to kie yuku
   
魂捧げて 全て捧げて
守るべき者に負けないように
心喰われて 抜け殻になっても
光を見失わないよう先を歩いていく
Душу подари, всё принеси в жертву
(Того кого) защищаешь, чтобы (ему) не проиграть
Сердце съеденное, покинутой оболочкой также стань
  (сбрось внешний покров)
Сияние не упуская из виду, вперёд шагай
Devote the soul, sacrifice everything
Don't be defeated by the person you must protect
Even if your heart get eaten and became a "deleted shell"
  (cast off your skin)
Walk forward without losing light
Tamashii sasagete subete sasagete
Marubeki mono ni makenai youni
Kokoro kuwarete nukegara ni natte mo
Hikari o miushinawanai you saki o aruite iku
   
小さな罪も 少しの嘘も
全てをこの躰に取り込んで
縛り続けて 守り続けて
禍いが二度と還らぬ様に
(2)  
気持ち鎮めて 心満たして
愛する者を奪う運命でも
悲しまないで 苦しむよりも
魂が引き裂かれるまでずっと側にいて
(3)  


063   Japanese 2008-2016-2022