(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 24

Скачать аудио

Download audio file

 

Урок 24

 

Терминология

DNA 改造手術
Di-enu-ee Kaizoo Shujutsu

Операция Переделки ДНК
DNA
Переделки Хирургическая операция

DNA Remodeling Surgery
DNA Remodeling Surgical operation


浅香唯 - 人魚の涙
Asaka Yui - Ningyo no Namida
Слеза русалки ("человек-рыба -ная слеза")
Mermaid's tear ("man-fish 's tear")
人魚の涙 Слеза русалки Mermaid's tear
Ningyo no Namida    
水晶のペンダント
光る夏の残像(イマージュ)
あのひとの くれた夢が
いまも 胸を飾るの
Кристальный кулон
Сверкающий летний послесвечение/образ
Тем человеком данная мне мечта
Сейчас также, грудь украшает
Crystal Pendant
Shining summer's afterimage (image)
The dream, given to me by that man
Now also is  decorating my chest
Suishoo no pendanto
Hikaru natsu no zanzoo (imaaju)
Ano hito no kureta yume ga
Ima mo mune o kazaru no
   
まるで人魚みたい…って
囁きで抱きしめて
水着の上にかけてくれたあの日…
Полностью выглядящий как человек-рыба /так именуемое/
Шёпотом/Бормотанием обнял
Поверх купальника поместил, в тот день
Totally looking like a fish-man /so called/
He embraced me with whisper/murmur
Above my bathing suit, he put it, that day
Marude ningyo mitai… -tte
Sasayaki de dakishimete
Mizugi no ue ni kakete kureta ano hi…
   
Seaside Dream さよならの
Crystal Love 波が来て
今はひんやりと 胸濡らすMemory
Прибрежная мечта, прощания,
Кристальная любовь, волна прибывает
Сейчас остужает и грудь влажной делает, воспоминание
Seaside Dream, of Good-bye
Crystal Love, the wave is coming
Now, cooling and making my breast wet, Memory
Seaside Dream sayonara no
Crystal Love nami ga kite
Ima wa hin'yari to mune nurasu Memori
   
     
寄り添った 恋が映る
ボートレート見つめて
哀しくて 目を閉じたら
夏が 零れておちた
Рядом прильнулось, любви отражение
На лодок рейд глазею
Печально и, глаза закроешь если
Лето переполнило упало
Nestled-around, love's reflection/image
I'm gazing at the boat raid
Sad and, when I close my eyes
The summer filled me up and fell
Yorisotta koi ga utsuru
Booto-reeto mitsumete
Kanashikute me o tojitara
Natsu ga koborete ochita
   
瞳 そっと拭ったら
鎖を外すの今
思い出という宝石箱(はこ)に閉じ込めて
Глаза тайком вытираешь когда
Застёжку/Цепочку расстёгиваешь сейчас
В "Воспоминания", так именуемой коробочке с драгоценностью,
  заключенное
While secretly wiping my eyes
Unclasping the fastener/chain now
In the "Recollections", so called jewel box
  confined
Hitomi sotto nuguttara
Kusari o hazusu no ima
Omoide to iu hooseki-bako (hako) ni tojikomete
   
*Seaside Dream 透き通る
Crystal Love せつなさは
涙のかたちした 夏色のMemory
Прибрежная мечта, прозрачная становится,
Кристальная любовь, (в этот) миг
В форме слезы, летнего цвета воспоминания
Seaside Dream, becoming transparent
Crystal Love, such a moment
In the form of a tear, Memory of summer-color
* Seaside Dream sukitooru
Crystal Love setsuna sa wa
Namida no katachi-shita natsu-iro no Memory
   
*Repeat    

030   Japanese 2008-2022