(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ
Languages Study | Languages of the East | Japanese

АУДИО 153

Скачать аудио

Download audio file

  Формальная грамматика  
  Быстрые фразы (10)  

Rozen Maiden 'Träumend' Ending
Kukui - 光の螺旋律
光の螺旋律 Сияющей спирали мелодия Spiral Melody of Light
Hikari no Rasen Senritsu    
ふれた指先
心 燈して
流れ出す旋律
愛を 望む
Прикосновение кончиками пальцев
Сердце легче становится (светом загорается)
Вытекающая мелодия
Любви желание
Touched by fingertips,
My heart lights up
The flowing melody
Wishes for love
Fureta yubisaki
Kokoro tomoshite
Nagaredasu senritsu
Ai o nozomu
   
傷つけた枝の先
朽ちてゆく宿命(さだめ)なの?
Сломанный/повреждённый ветки конец
Загнивать обречён ли?
Is the broken end of a branch
Destined to rot?
Kizutsuketa eda no saki
Kuchite yuku shukumei (sadame) na no ?
   
鎖(とざ)された時の狭間に 
迷い込んだ
小さな光の雫
Изолированный, в интервале времени
потерянный (отбившийся)
Маленькая сияния капля
Isolated, in the interval of time
Lost
Are small drops of light
Kusarisareta (Tozasareta) toki no hazama ni
mayoikonda
Chiisana hikari no shizuku
   
夢の終わり 
ただ君だけを願う
Мечты завершение,
лишь, тебя только, прошу/умоляю
At the end of a dream,
I wish/implore only for you
Yume no owari
tada kimi dake o negau
   
     
瞳に映る
銀の月影
やすらかな旋律
どうか 永久に
В глазах отражается
Серебряный лунный свет
Спокойная мелодия
Прошу, в вечность
Reflected in my eyes
Is the silver moonlight
This peaceful melody
Please, let it last eternally
Hitomi ni utsuru
Gin no tsukikage
Yasurakana senritsu
Dooka eikyuu (towa) ni
   
刻みゆく針の音
抗えぬ宿命(さだめ)なの?
Гравирующей иглы звук
Не сопротивляться судьбе, наверно?
Is the sound of an engraving needle
Destined to be unable to fight?
Kizamiyuku hari no oto
Aragaenu shukumei (sadame) na no ?
   
契られたこの幻想を 包み込んだ
虚ろな光の螺旋
Обещанная (судьбой) эта иллюзия, закутана в
пустую сияния спираль
This promised/destined illusion was wrapped up
By an empty spiral of light
Chigirareta kono gensou o tsutsumikonda
Utsuro na hikari no rasen
   
求めるのは ただ
幸福な結論(しあわせ こたえ)
Ищу/желаю, лишь
счастья итог (счастливый ответ)
What I seek is simply
a happy answer
Motomeru no wa tada
koofuku na ketsuron (shiawase na kotae)
   
     
玻璃色の時の狭間に 
満ちてゆくよ
穏やかな光の雫
Кристального цвета во времени интервале
насыщать/наполнять продолжают
Тихие сияния капли
an interval in crystal-colored time
Filling up
Are gentle drops of light
Hari iro no toki no hazama ni
michite yuku yo
Odayaka na hikari no shizuku
   
夢の終わり 
ただそれだけを願う
Мечты завершение,
лишь, это желаю/"то прошу"
At the end of a dream,
I wish only for that
Yume no owari
tada sore dake o negau
   

165   Japanese 2008-2017-2023