(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 04

Скачать аудио

Download audio file

 

Урок 04



浅香唯 - 風のWings
1987.09.23 - Rainbow
浅香唯 - 風のWings

Крылья ветра

Wind's wings

空へと続いてる
湾岸のHighway
タンデムで風を切る

С небом за одно ("небо в с продолжается")
Залива прибрежный Highway
Тандемом, ветер прорезаем

Continuing with the sky
Gulf coast's highway
(Riding) by a tandem, we are cutting the wind

Sora e to tsudzuiteru
Wangan no Highway
Tandemu de kaze o kiru
   
話しかけなくても
退屈しないのは
本当の恋だから

Не разговаривая хотя даже
Без скуки
Настоящая любовь потому что

Not even talking
Without tedium
(It's a) true love because

Hanashi kakenakute mo
Taikutsu shinai no wa
Hontō no koi dakara
   

あの日
ボートハウスで2人
雨やどりして
出逢ったの 好きになったの

Тот день
Boat House / Дом лодок, двое
От дождя укрываясь
Встретились, Полюбила

That day
In a boat house, two people
Hiding from rain
(We) met, (I) became in-love

Ano hi
Bōto-hausu de futari
Ama yadori shite
Deatta no suki ni natta no

   

Wings 強く肩に
しがみついたならば
わたしはあなたの翼
Wings 風の未来

Крылья, на сильных плечах
Прицепляю если
Я - твои крылья
Крылья, ветра будущее
Wings, on the strong shoulders
If I'm clipping on
I'm - your wings
Wings, Wind's future
Wings Tsuyoku kata ni
Shigamitsu ita naraba
Watashi wa anata no tsubasa
Wings Kazeno mirai
   
遠くへ投げたなら
ねえ さらって
В даль забрасываешь когда
Не, уносишь/похищаешь
When throwing in into the far -ness,
/ne/, kidnapping (carries away me)
Tōku e nageta nara
Nē saratte
   

カーブを切るたびに
自然なバランスで
あなたへと もたれてく

Curve/Поворот срезаем каждый раз
Природный баланс т.к.
С тобой, наклоняемся (прислоняемся)

Every time we are cutting curves
Natural balance
With you, we're reclining (leaning together)

Kābu o kiru tabi ni
Shizen'na baransu de
Anata e to motareteku
   

右頬を背中に
眺める水平線
金色に揺れている

Правой щекой - на спине
Обозреваю (водный) горизонт
В золотом цвете, дрожит

My right cheek is on your back
I'm gazing at the (water) horizon

It's swinging/trembling in the gold color

Migihoho o senaka ni
Nagameru suiheisen
Kin'iro ni yurete iru
   
いつか喧嘩をしたら わたし
このトキメキを
忘れずに 思い出すから

Однажды, ссориться когда (будем), я
это волнение
не забывая, вспомню т.к.

One day, when we quarrel, I
this excitement
without forgetting it, will remember

Itsuka kenka o shitara watashi
Kono tokimeki o
Wasurezu ni omoidasukara
   

Wind まるで空へ
飛びたてる気がする
こんなに あなたが好きよ
Wind 風の未来
手招きしてるから
離さないで

Ветер, полностью что в небе
Лечу, такое чувство
Настолько тебя люблю, йо
Ветер, Ветра будущее
Призывный жест рукой делаешь т.к.
Не разделимся

Wind, I'm completely in the sky
flying, such a feeling
so much I love you
Wind, Wind's future
Beckoning (hand gesture) making because,
We'll not separate

Wind Marude sora e
Tobitateru ki ga suru
Kon'nani anata ga suki yo
Wind Kaze no mirai
Temaneki shiteru kara
Hanasanaide
   
Wings 強く肩に
しがみついたならば
わたしはあなたの翼
Wings 風の未来
あなたの ささやきで
ねえ 教えて
Крылья, за сильными плечами
Нацеплены если
Я - твои крылья
Крылья, ветра будущее
Твоим шёпотом
Не, научи
Wings, on the strong shoulders
If I'm clipping on
I'm - your wings
Wings, Wind's future
With/By your whispering
/ne/ teach me
Wings tsuyoku kata ni
Shigamitsu ita naraba
Watashi wa anata no tsubasa
Wings Kaze no mirai
Anata no sasayaki de
Nē oshiete
   


010   Japanese 2008-2018-2022