(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 808 |
RE:BRIDGE 〜Return to Oneself〜 / Anisama 2009 artists
(Animelo 2009 theme song) |
RE:BRIDGE 〜Return to Oneself〜 | |
まだ覚えてるかな? あの日かわした約束を(栗林) 通り過ぎる毎日は 笑顔だけじゃいられない(彩音) でも息づくココに・・・熱い記憶(May'n) |
I wonder, do you
still remember? The promise that we made on that day It can’t be just smiles during the days that I pass through But breathing here…there’s a hot memory |
Mada oboeteru kana? Ano
hi kawashita yakusoku o Toorisugiru mainichi wa egao dake ja irarenai Demo ikizuku kokoro ni…atsui kioku |
|
Believe me あきらめないで(いとう・米倉) 夢、未来-あした-へ描きたい(いとう) 僕たちをつないでいる 架け橋の向こう側に(福山・manzo) そう いつでもキミを感じ(遠藤) |
Believe me, don’t
give up I want to envision for dreams and the future Across the bridge connecting us That’s right, I always sense you |
Believe me akiramenaide Yume, ashita e egakitai Boku-tachi o tsunaide iru kakehashi no mukougawa ni Sou itsu de mo kimi o kanji |
|
信じられる誰かが一人でも(桃井) この世界にいれば 変わり行く時流-とき-だって(茅原) チャンスにする!(茅原・桃井) |
If there’s even
just a single person who I can believe in In this world, then I’ll even turn the changing flow of time Into a chance! |
Shinjirareru dareka ga
hitori de mo Kono sekai ni ireba kawari yuku toki datte Chansu ni suru! |
|
また出逢えたね 響くintroduction(全員) チカラの限り(水樹) Shout in my soul(平野) 解き放とう(水樹・平野) 光の海に(全員) 舞う天使たちに届くように(水樹) Go! ステージへと続く(Suara) Step走り出す(茅原) |
We were able to
meet again, with an echoing introduction To the limit of my power, Shout in my soul Let’s let it out So that it’ll reach the sea of light and the dancing angels Go! I’ll start taking a Step, continuing onto the stage |
Mata deaeta ne hibiku
introduction Chikara no kagiri Shout in my soul Tokihanatou Hikari no umi ni mau tenshi-tachi ni todoku you ni Go! Suteeji e to tsuzuku Step hashiridasu |
|
「もう抜け出す術はない」 絶望に囚われて(宝野) キミがもしも悲しみに 暮れていても独りじゃない(ELISA) 押さえ込んだ声を聴かせて欲しい(Suara) |
“I don’t have a way
to pull out anymore”; captured by despair Even if you’re wallowing in sorrow, you’re not alone I’d like you to let me hear your suppressed voice |
“Mou nukedasu sube wa
nai” zetsubou ni torawarete Kimi ga moshi mo kanashimi ni kurete ite mo hitori ja nai Osaekonda koe o kikasete hoshii |
|
Believe you 真っ白な場所(石川・ELISA) 夢、ゆっくり描けばイイ(石川) 一瞬の煌めきさえ 見逃さないスピードで(YOFFY・きただに) そう いつでもキミらしくね(KISHOW) |
Believe you, at a
pure white place You should slowly picture your dream You’re at a speed that doesn’t let you miss even an instantaneous brilliance That’s right, that’s what you’re always like |
Believe you masshiro na
basho Yume, yukkuri egakeba ii Isshun no kirameki sae minogasanai supiido de Sou itsu de mo kimi rashiku ne |
|
信じられる誰かがいるなら(近江) 自分自身だって"ブレない強さ"きっと(savage genius) 芽生えるはず(savage genius・近江) |
If there’s someone
who I can believe in Then even for myself, certainly an “unwavering strength” Should sprout |
Shinjirareru dareka ga
iru nara Jibun jishin datte “burenai tsuyosa” kitto Mebaeru hazu |
|
さぁ始まった 両手高くClap your hands(全員) リズムに乗って(栗林) Shout in your soul(榊原) 笑顔見せて(榊原・栗林) 光の海で(全員) 紡ぐ今日の残像-おもいで-きっと(栗林) Just! また誰かの夢へ・・・(米倉) 無限のシナリオ(いとう) |
C’mon, it has
begun; raise your hands up high, Clap your hands Riding on the rhythm, Shout in your soul Show me your smile In the sea of light, the afterimage of today that you weave will certainly Just! Go into someone’s dream again… It’s an infinite scenario |
Saa hajimatta ryoute
takaku Clap your hands Rizumu ni notte Shout in your soul Egao misete Hikari no umi de tsumugu kyou no zanzoo (omoide) kitto Just! Mata dareka no yume e… Mugen no shinario |
|
あぁ 終わらない夏が 記憶に刻まれた(宝野) この橋を渡って(水樹) キミが何処へ還ってもずっと(水樹・遠藤) |
Ah, the endless
summer is engraved into my memories Crossing this bridge No matter where you return to, forever- |
Aa owaranai natsu ga
kioku ni kizamareta Kono hashi o watatte Kimi ga doko e kaette mo zutto |
|
またね!と天空-そら-へ両手を振り上げた(全員) 今ココにある(奥井) Thank you for all smile (May'n) 忘れないよ(May'n・奥井) 光の海で(全員) 舞う天使たち抱く花は(奥井) So! ONENESS-ひとつ-になる日まで(桃井) 咲き続けるんだ(影山・奥井) |
I’ll see you again!
And I waved my hands up toward the sky Here and now, Thank you for all smile I won’t forget about it In the sea of light, the flowers that the dancing angels hold So! Will keep on blooming until the day when we become ONENESS |
Mata ne! To sora e
ryoute o furiageta Ima koko ni aru Thank you for all smile Wasurenai yo Hikari no umi de mau tenshi-tachi idaku hana wa So! Hitotsu ni naru hi made sakitsuzukerun da |
|