(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 778 |
いとう かなこ
- 追想のディスペア Kanako Itou - Tsuisou no Despair Higurashi no Naku Koro ni Kizuna (ひぐらしのなく頃に 絆, When the Cicadas Cry Bonds) OP |
いとう かなこ - 追想のディスペア | |
Itou Kanako - Tsuisou no Despair | Despair of Recollections |
打ち疲れたこの鼓動は 無力で儚いもの 痛みは空よりも麗らかに |
Used up and depressed through the heartbeat, helpless in it's
evaporability A pain greater than the heavens |
Uchitsukareta kono kodou wa Muryokude hakanaimono Itami wa sora yorimo urarakani |
|
アイヤーエエーオーアイヨー アイヤーエエーオーアイヨー |
Aiyaaee Oaiyo Aiyaaee Oaiyo Aiyaaee Oaiyo Aiyaaee Oaiyo |
屋上に空があった 風も、熱も、夢も、明日も 空気中に彷徨った 理想、怒り、視線、刹那 |
From the rooftop, the sky can be seen, with the wind, the heat,
dreams and tomorrow In a moment, the air roamed through ideals, hatred and glances |
Okujou ni sora ga atta Kaze mo, netsu mo, yume mo, asu mo |
|
渦を巻くような暗く深い場所 ジリジリ音をたてて絡め取られ 数え切れぬ程の瞳が 全部笑ったら 後ろの正面その目は誰?アイヤイエーーーー |
In a profound place, the wind swirled and coiled, like it was
depressed The sound gradually grew louder, engulfing me I counted all the acrimonious stares, as they laughed to their limit Whose eyes are all around me? Aiyaie... |
Uzu wo maku youna kuraku fukai bashou |
|
まるで闇に描かれた 叶わない夢模様 髪を振り乱すような 気配がざわめく やがてそこに訪れた 両手に余る悲しみ 叫びは高らかに 慈しむほど 痛みは空よりも麗らかに追想のディスペア |
In the utter darkness, I painted a wish that will probably never be
granted Like disheveled hair, a presence is roused Soon, you will arrive in that place, sadness overflowing from both of your hands The pain in your sonorous scream is pitiful A great pain descends from the glorious heavens... Recollections of despair |
Marude yami ni egakareta Kanawanai yume moyoo |
|
アイヤーエエーオーアイヨー アイヤーエエーオーアイヨー |
Aiyaee Oaiyo Aiyaee Oaiyo Aiyaee Oaiyo Aiyaee Oaiyo |
教室で誰が笑う 染まる、嘆く、抱く、叫ぶ 透明で目に見えない 意識、言葉、不安、未来 |
In the classroom, whose tainted laughter is this? Who is grieving,
embracing, crying? The empty eyes can't be seen, and neither can be the consciousness, words, anxiety, or the future |
Kyoushitsu de dare ga warau Somaru, nageku,
idaku, sakebu Toumei de me ni mienai Ishiki, kotoba, fuan, mirai |
|
訝る暗鬼 真昼の狂気は 口元が不自然に引きつったまま おいでおいでされたら最後 さよならも言えず 目が合えば早い呼吸になる アイヤイエーーーー |
I suspected the madness of the ambiguous daylight I noticed the unnatural shape of its mouth, as it fished Come, come it could end after it changes, so say Goodbye As your eyes witness the accident, your breath becomes faster, Aiyaie... |
Ibukaru anki Mahiru no kyouki wa Kuchimoto ga fushisen ni hikitsutta mama Oide oide saretara saigo Sayonara mo iezu Mega aeba hayai kokyuu ni naru Aiyaie... |
|
打ち疲れたこの鼓動は 無力で儚いもの 爪で掻き毟るような 僅かな残像 そして海に落ち込んだ 箱詰めのクォークと 放物線を描く 紅い軌跡は 最上の末路に彩られ... 追想のディスペア |
This damaged, exhausted heartbeat is an ephemeral thing |
Uchitsukareta kono kodou wa Muryoku de hakanai mono Tsume de kakimushiru youna Mazukana zanzoo Soshite umi ni ochikonda Hakotsume no Kuoku to Houbutsusen wo egaku Fukai kiseki wa saijono matsuro ni hirakurare... Tsuisou no despair |
|
まるで闇に描かれた 叶わない夢模様 髪を振り乱すような 気配がざわめく やがてそこに訪れた 両手に余る悲しみ 叫びは高らかに 慈しむほど 痛みは空よりも麗らかに...追想のディスペア |
In the utter darkness I painted a wish that will probably never be
granted Like disheveled hair, a sing (of regret) is roused Soon you will arrive at that place, sadness overflowing from both of your hands The pain in your sonorous scream is pitiful A great pain descends from the glorious heavens... Recollections of despair |
Marude yami ni egakareta Kanawanai yume
moyoo Kami wo furinidasu youna Kehai ga zawameku Yagate sokoni otozureta Ryouteni awaru kanashimi Sakebi wa takarakani Itsukushimu hodo Itami wa sora yorimo urarakani Tsuisou no despair |
|
アイヤーエエーオーアイヨー アイヤーエエーオーアイヨー |
Aiyaee Oaiyo Aiyaee Oaiyo Aiyaee Oaiyo Aiyaee Oaiyo |
|