(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V |
Languages Study | Languages of the East | Japanese V |
|
Manzo - マイペース大王 | |
朝起きて 例によって 携帯忘れて 乗り遅れた 鈍行の窓に映る人生 |
Get up early, same as always, forget my cell phone, miss my ride
|
Asa okite rei ni yotte keitai wasurete nori-okureta Donkou no mado ni utsuru jinsei |
|
「日本中で誰にも負けない一つ」が あるにはあるけど 悲しいかな 人知れず |
"Everyone in Japan has something they're the best at" is True after all I guess But I secretly feel that's kind of sad |
"nihon juu de dare ni mo makenai hitotsu" ga Aru ni wa aru kedo Kanashii ka na hitoshirezu |
|
だけども速くは走れない そんなに丈夫にできてない いざ行け 不屈のマイペース |
I can't run all that fast And I'm not very strong So I'll just go on steadily at my pace |
Dakedo mo hayaku wa hashirenai Sonna ni joubu ni dekinai Iza yuke fukutsu no mai peesu |
|
今日の悲しみよ過ぎ去ってゆけ天気雨! 二の足 二の舞 一夜一夜に夢見頃…… さらば悲しみよ大気圏の外へ出ろ! 上空めがけて大きな声を張り上げろ! このテンポで! |
Today a sun shower will do away with all sadness! Hesitation, the same failures all over again, having dreams every night at the best time...... Say farewell to sadness as it's sent out of orbit! Aim for the highest skies as you cry out in your loudest voice! At this tempo! |
Kyou no kanashimi yo sugi satte yuke tenki ame! |
|
悩んだり考えたり ドウドウ巡りの 日めくり行事 また代わり映えのない朝が来た |
So many big things to worry about, tear the pages off the calendar until A morning that can't be swapped out arrives |
Nayandari kaetari Dou dou meguri no himekuri gyouji Mata kawarihae no nai asa ga kita |
|
ちょっとだけ周りを気にして走ってみるにはみるけど すんでのとこで 息切れ |
All it takes is a little attention to the world around me I'm starting to get out of breath |
Chotto dake mawari wo ki ni shite hatte miru ni wa miru
kedo Sunde no toko de ikigire |
|
どうにも出来ないこの思い 一気に飲んだら打ち上げろ ドレミファ Over The Sky この美声 |
A feeling like there's nothing that can be done about it So drink it down in one gulp and make it go Do re mi fa, Over The Sky, this beautiful voice |
Dou ni mo dekinai kono omoi Ikki ni nondara uchi agero Do re mi fa over the sky kono bisei |
|
今日の切なさよ 飛び散っていけ気合い玉 まばゆく光はもっとこっちの方へ射せ! 明日はヨロシク 鬼は外 福は内 上空めがけて 大きな声を張り上げろ! |
Today's misery, scatter in the spirit of a scream A dazzling light that'll shine even brighter over here! Look forward to tomorrow, demons outside and good luck inside Aim for the highest skies as you cry out in your loudest voice! |
Kyou no setsunasa yo tobichitte ike ki-ai dama Mabayuku hikari wa motto kocchi no hou e sase! Ashita wa yoroshiku oni wa soto fuku wa uchi Joukuu megakete ooki na koe wo hari-agero! |
|
明日はヨロシク…… | Look forward to tomorrow... |
Ashita wa yoroshiku...... | |
今日の切なさよ 飛び散っていけ気合い玉 まばゆく光はもっとこっちの方へ射せ! |
Today's misery, scatter in the spirit of a scream A dazzling light that'll shine even brighter over here! |
Kyou no setsunasa yo tobichitte ike kiai dama Mabayuku hikari wa motto kocchi no hou e sase! |
|
今日の悲しみよ過ぎ去ってゆけ天気雨! 二の足 二の舞 一夜一夜に夢見頃…… さらば悲しみよ大気圏の外へ出ろ! 上空めがけて大きな声を張り上げろ! このテンポで! |
Today a sun shower will do away with all sadness! Hesitation, the same failures all over again, having a dream every night at the best time...... Say farewell to sadness as it's sent out of orbit! Aim for the highest skies as you cry out in your loudest voice! |
Kyou no kanashimi yo sugisatte yuke tenki-ame! Ni no ashi ni no mai hitoyo hitoyo ni yume mi goro! Saraba kanashimi yo taikiken no soto e dero! Joukuu megakete ooki na koe wo hari-agero! Kono tenpo de! |
Now, at this tempo! |
今、このテンポで! | |
Ina, kono tempo de,de,de,de,deeeeeeeee,deee! |
|