(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V |
Languages Study | Languages of the East | Japanese V |
(Animelo 2009) |
Angela - Spiral | |
時に焦り 供に歩み 心は寄り添って |
Being hurried by time, we walk side by side |
toki ni aseri tomo ni ayumi kokoro wa yorisotte |
|
目に見えぬ歯車が 今君とかみ合った 常識は音をたてて 崩れ去りゆくけれど |
The unseen wheel now be in gear with you (interlocked) |
me ni mienu haguruma ga ima kimi to kamiatta joushiki wa oto o tatete kuzuresari yuku keredo |
|
何が真実で(I don’t know why) 幻なんて(Can’t stop my mind) 純粋に見極める力が欲しい |
What is the truth (I don’t know why) and what is illusion (Can’t stop my mind) I want to strength to be able to distinguish them genuinely |
nani ga shinjitsu de (I don’t know why) maboroshi nante (Can’t stop my mind) junsui ni mikiwameru chikara ga hoshii |
|
嘆く 響く 結局 きつく 締めつける君への情熱 |
Laments, echoes, and in the end |
nageku hibiku kekkyoku kitsuku shimetsukeru kimi e no jounetsu |
|
生ける限り 永遠の仕組み 解き明かす旅路へ I wanna say采は投げられた |
Let's go on to the journey of revealing the structure of eternity for as long as we live I wanna say the dice has been thrown |
ikeru kagiri eien no shikumi toki-akasu tabiji e I wanna say sai wa nagerareta |
|
まるで大きな渦に呑み込まれてく様に 回る螺旋階段 出口は見えないから |
Just like being swallowed by a large whirlpool |
marude ookina uzu ni nomi-komareteku youni mawaru rasen kaidan deguchi wa mienai kara |
|
現実なんて(I don’t know why) 不確かすぎて(Can’t stop my mind) 信じる意味さえも危ういまま |
Why, In reality (I don’t know why) There's so much uncertainties (Can’t stop my mind) It's getting dangerous to even believe |
genjitsu nante (I don’t know why) futashika sugite (Can’t stop my mind) shinjiru imi sae mo ayaui mama |
|
固く 抱く 結束 熱く 今 僕に芽生えた衝動 時に焦り 供に歩み 心は寄り添って 愛情はほど近い感覚で |
Holds tightly, unites passionately |
kataku idaku kessoku atsuku ima boku ni mebaeta shoudou toki ni aseri tomo ni ayumi kokoro wa yorisotte aijou wa hodo chikai kankaku de |
|
人はいつでも(I don’t know why) 失ってから(Can’t stop my mind) 大切なモノを知る 愚かさ故に |
People are foolish being (I don’t know why) Until they lose it (Can’t stop my mind) They don't know what is precious to them stupidity, therefore |
hito wa itsudemo (I don’t know why) ushinatte kara (Can’t stop my mind) taisetsu na mono o shiru orokasa yueni |
|
無上の祈り 捧ぐほどに 漲る勇気に満たされる |
that I offer the greatest prayer ever |
mujou no inori sasagu hodo ni minagiru yuuki ni mitasareru |
|
嘆く 響く 結局 きつく 締めつける君への情熱 |
Laments, echoes, and in the end latched on tightly, The passion towards you |
nageku hibiku kekkyoku kitsuku, shimetsukeru kimi e no jounetsu |
|
生ける限り 永遠の仕組み 解き明かす旅路へ I wanna say采は投げられた |
Let's go on to the journey of revealing the structure of eternity for as long as we live I wanna say the dice has been thrown |
ikeru kagiri eien no shikumi |
|