(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/437

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 437 | GRAMMAR II - 18.02 : ~te shimau

 

Ïåñíÿ

HIKARI / ELISA (Nabari no Ou ED)


ELISA - HIKARI  
愛を探して旅をする光は
胸に描く未来へ続いてくだろう
ためらう扉を開けたなら
新しい明日へと歩き出せる
The light that makes a journey to find love
Continues to chase after the future captured in my heart
If you open the hesitating door
You can walk into a new tomorrow
ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
tamerau tobira wo aketa nara
atarashii ashita e to arukidaseru
 
心の奥 深く沈む
せつない思いは
誰も知らない
ひとりぼっちな痛み
Painful memories
Sink deeply in the depths of my heart
The pain of loneliness
That no one else knows
kokoro no oku fukaku shizumu
setsunai omoi wa
dare mo shiranai
hitori bocchi na itami
 
どうしてなの?大事なもの
失くしてばかりで
降りしきる雨
また哀しみを歌う
Why do I always
Lose the most precious things?
The never-ending rain
Sings of sadness again
doushite na no? daiji na mono
nakushite bakari de
furishikiru ame
mata kanashimi wo utau
 
あぁ いつしか
あてのないままに さまようこの街
ねぇ 真実さえ
見えなくなってしまうけど
信じる道は自分の中に きっとある
Ah, without anyone noticing
I wander aimlessly in this town
Hey, even though
The truth can't be seen
You should believe in the path within yourself, it's there
aa itsushika
ate no nai mama ni samayou kono machi
nee shinjitsu sae
mienakunatte shimau kedo
shinjiru michi wa jibun no naka ni kitto aru
 
愛を探して旅をする光は
胸に描く未来へ続いてくだろう
ためらう扉を開けたなら
新しい明日へと羽ばたこう
The light that makes a journey to find love
Continues to chase after the future captured in my heart
If you open the hesitating door
You can fly into a new tomorrow
ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa
mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou
tamerau tobira wo aketa nara
atarashii ashita e to habatakou
 
涙のしずく 風に飛ばして
流れる雲 そして広がる青空
見上げて ひとり そっと誓う
終わらない夢を抱いて生きてゆく
A teardrop floats through the wind
The flowing clouds and the blue skies beyond my reaches
I look up, alone, and take a vow quietly
That I will live embracing the never-ending dream
namida no shizuku kaze ni tobashite
nagareru kumo soshite hirogaru aozora
miagete hitori sotto chikau
owaranai yume wo daite ikiteyuku
 
遥かな願い繋いでく光は
希望と勇気を運んでくれるだろう
過ぎゆく時を数えるより
今という瞬間を駆け出そう
The light that connects the faraway wish
It will surely bring hope and courage
Instead of counting the time that has passed
Let's make most of our time now
haruka na negai tsunaideku hikari wa
kibou to yuuki wo hakonde kureru darou
sugiyuku toki wo kazoeru yori
ima to iu shunkan wo kakedasou
 
もし叶わずに傷ついたって
何度でも そこから始めてゆけばいい
答えは そうよ ひとつじゃない
いつの日か喜びにめぐり逢える
If your wish isn't granted and you are hurt
You just need to start over again from there, again and again
That's right, there isn't just one answer
You'll find happiness one day
moshi kanawazu ni kizutsuitatte
nando demo soko kara hajimete yukeba ii
kotae wa sou yo hitotsu jyanai
itsu no hi ka yorokobi ni meguri aeru