(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/408

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 408 | GRAMMAR II - 13.06 : Frequency of events over a period of time

     

Ïåñíÿ

ZERO / AAA

(World Destruction OP)
ワールド・デストラクション 世界撲滅の六人 OP


AAA - ZERO  
太陽に目が眩めば光の果てを知るだろう
星屑の脳 なんて狭い宇宙で僕は生きてる
誰かZEROから始めるコードを授けてくれないか
増殖され錯乱 匣(はこ)の中死せるコロニー
When you're dazzled by the sun, you probably know the limits of its light
Memories of stardust, what a small universe I'm living in
Won't somebody teach me the code that starts with zero?
The confusion increases, a colony dies inside of a box
Taiyou ni me ga kurameba hiari no hate wo shiru darou
Hoshikuzu no nou nante semai uchuu de boku wa ikiteru
Dareka ZERO kara hajimeru KO~DO wo sazukete kurenai ka
Zoushoku sare sakuran hako no naka shiseru KORONI
 
果敢なき夢を撃て 孤独よ自爆せよ
指先の未來が たとえカタストロフィ
恐れざらまし さあ
Fire off your fleeting dreams, self-destruct the loneliness
Even if the future at our fingertips is a catastrophe
I'm not afraid, alright
Kakan naki yume wo ute kodokuyo jibakuseyo
Yubisaki no mirai ga tatoe KATASU TOROFI
Osore zara mashi saa
 
暗黒で火を点せど闇の底は視えもせず
培養され跳躍せし身 囚(とら)われのケモノ
I light a flame in the darkness, but I can't see the bottom of it
Jump over the cultivated bodies, a captive beast
Ankoku de hi wo tomosedo yami no soko wa miemosezu
Baiyousare chouyaku seshi mi toraware no TEMONO
 
まだ君から溢れる滴を愛と呼べるなら
僕の目蓋を濡らして同(おんな)じ幕のリアリズム
If I can call the drops that overflow from you love
Wetting my eyelids, the realism of the same act
Mada kimi kara afureru shizuku wo ai to yoberu nara
Boku no me futa wo nurashite onnaji maku no RIARIZUMU
 
浅き胸を抉(えぐ)り 世界を埋め込まん
一歩過去の日々に 踏み留まれぬように
目醒めざらまし もう
Scooping out my shallow heart, I won't bury the world
I take a step into the days of the past so that won't stay in one place
I haven't woken up yet
Asaki mune wo eguri sekai wo ume koman
Ippo kako no hibi ni fumikomare me you ni
Me samezara mashi mou
 
傷を舐めて 重ね合った
その痛みも 今では愛おしいモノ
Licking our wounds, we overlapped one another
That pain is now something dear to me
Kizu wo namete kasane atta
Sono itami mo ima de wa itoshii mono
 
らしからぬ態度がしがらむ愛も 感じたいのは確かなる体温
今一歩踏み出して 奮い立たせてやれバカな体を
正味すら放棄した愛想笑いにゃ興味ない
痛みが磨いた未来が光なら その光を抱き笑う
Even love that my atypical attitude entwines itself around wants to feel a definite body heat
Taking a step forward now, cheer up my stupid body
I'm not interested in laughing at graces that even weight has abandoned
If the future that pain refined is a light, then I'll hold onto that light and smile
Rashi kara nu taido ga shigaramu ai mo kanjitai no wa tashikana taian
Ima ippo fumidashite furui tatasete yare BAKA na tai wo
Shoumi sura houkishita aisowaranai nya kyouminai
Itami ga migaita mirai ga hikari nara sono hikari wo dakiwarau
 
果敢なき夢を撃て 孤独よ自爆せよ
指先の未來に どんな犠牲(サクリファイス)があろうと
胸の奥で ココロ交信せよ
一歩過去の日々が 遠離って行けども
恋しかるべき君 嗚呼
Fire off your fleeting dreams, self-destruct the loneliness
No matter what kind of sacrifices are in the future at our fingertips
Communicate with the heart that's in your chest
Go far away with a step into the days of the past
But you deserve to be loved, ahh
Kakan naki yume wo ute kodokuyo jibakuseyo
Yubisaki no mirai ni donna SAKURIFAISU ga arou to
Mune no oku de KOKORO koushin se yo
ippo kako no hibi ga toozakatte ike domo
koi shikarubeki kimi aa