(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/406

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 406 | GRAMMAR I - 12.04 : ~ no de

     

Ïåñíÿ

Sonzai / CooRie

(Da Capo ED)


CooRie - 存在  
手のひらこぼれ落ちゆく 涙色の花びら
揺らめく想い 風に歌えば
いつか 君にたどり着きますか?
The tear-colored petals that fall from my hands
If I sing my wavering feelings to the wind
Will they someday reach you?
Tenohira koboreochiyuku   namida-iro no hanabira
Yurameku omoi   kaze ni utaeba
Itsuka   kimi ni tadoritsukimasu ka?
 
途切れた記憶の糸をたぐり
その先で ただ会いたいと願う
小さな足跡を求め 漂う日々
そこに何もないと知っても
I retrace the frayed strings of my memory
And just wish to meet you at the end
The days when I drifted, looking for the tiny footprints
Even if I knew that there was nothing there
Togireta kioku no ito wo taguri
Sono saki de   tada aitai to negau
Chiisa na ashiato wo motome   tadayou hibi
Soko ni nani mo nai to shitte mo
 
こんなにも大切だと思えたから
散ってなお咲き誇れるように
歩いて行く そう永遠に
君の存在(こと) 心にそっと抱いて
But because I was able to think so fondly of you
In able to bloom again proudly even after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence in my heart
Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku   sou eien ni
Kimi no koto kokoro ni sotto idaite
 
瞼をふいに焦がした「優しさ」が痛いよ
君の微笑み 守りたいから
少し遠く離れてみようか・・・
The "gentleness" that suddenly burnt my eyelids hurts
I want to protect your smile
So maybe I should try putting some distance between us...
Mabuta wo fui ni kogashita "yasashisa" ga itai yo
Kimi no hohoemi   mamoritai kara
Sukoshi tooku hanarete miyou ka...
 
明日を急かして 破れた傘
何が必要? 始まりは来るの?
問いかけ この胸に 閉じ込めた温もり
そこは生まれたての景色
The umbrella that I broke while trying to hurry tomorrow
What is needed? Will the beginning come?
I ask the warmth I locked away in my heart
A newly born view spreads out there
Ashita wo isokashite   yabureta kasa
Nani ga hitsuyou?   hajimari ha kuru no?
Toikake   kono mune ni   tojikometa nukumori
Soko ha umaretate no keshiki
 
いつかまたどこかで会えると言うなら
幸せを感じ合えるように
私はただ 前を見つめて
生きて行こう 心に羽を広げて
If you say that we will meet again someday, somewhere
Then in order to feel each other's happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in my heart
Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada   mae wo mitsumete
Ikite yukou   kokoro ni hane wo hirogete
 
こんなにも大切だと思えたから
散ってなお咲き誇れるように
歩いて行く そう永遠に
君の存在(こと) ただ君の存在(こと)を
But because I was able to think so fondly of you
In able to bloom again proudly even after scattering
I'll walk on, yes eternally
Softly holding your existence, just your existence
Konna ni mo taisetsu da to omoeta kara
Chitte nao sakihokoreru you ni
Aruite yuku   sou eien ni
Kimi no koto tada kimi no koto wo
 
いつかまたどこかで会えると言うなら
幸せを感じ合えるように
私はただ 前を見つめて
生きて行こう 心に羽を広げて
If you say that we will meet again someday, somewhere
Then in order to feel each other's happiness
I will just look forward
And continue to live, spreading wings in my heart
Itsuka mata doko ka de aeru to iu nara
Shiawase wo kanjiaeru you ni
Watashi ha tada   mae wo mitsumete
Ikite yukou   kokoro ni hane wo hirogete