(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ III/390

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

АУДИО 390 | GRAMMAR I - 09.03

 

Песня

浅香唯 - 1988.06.01 - Candid Girl
Believe Again


浅香唯 - Believe Again

Верить опять

Believe again

人は傷つけあい 夢を覚えていくの
天使じゃない くじけた時にしか
見えないもの あるよね 青春は
涙の止め方 上手になるより
もっと深く今を知りたい

Люди друг друга ранят (если), Мечту могут припоминать
что они не ангелы. Только когда повержен
невидимая штука есть, не. Юность.
Способ остановить слёзы, более умелым (стать) чем
(уж лучше) глубже "сегодня" узнать хочу

(When) people hurt each other, Can you remember a dream?
they're not angels. Only when you're hurt
there's an invisible thing, ne. Youth time.
The way to stop tears, Better then becoming skillful (at it)
(it's better) I want to know "Today" more deeply

Hito wa kizutsuke ai yume o oboete iku no
tenshi ja nai kujiketa toki ni shika
mienai mono aru yo ne seishun wa
namida no tome-kata joozuninaru yori
motto fukaku ima o shiritai
   
※Believe Again 失くすものさえ
ない今が 強くなるチャンスよ
だから Try Again 歩いて行くの
もう一度 いつか夢は
現実になるから※

"Верить опять", утерянная вещь только
не есть сегодня - сильным стать шанс
.
Поэтому
: Попытайся опять, шагать продолжать
ещё раз. Однажды, мечта
реальностью станет т.к.

"Believe again", only a lost thing
is not, today. It's a chance to become strong, yo.
That's why - Try again, continue marching,
one more time. One day, you dream
will become reality.

※ Believe Again hagusu mono sae
nai ima ga tsuyoku naru chansuyo
dakara Try Again aruite iku no
mooichido itsuka yume wa
genjitsu ni naru kara

   
膝を抱えながら なぐさめの内側に
逃げ込んでた 悲しみの結び目
解けるのは自分の両手だけ

В то время как охватываешь колени, внутри утешения
укрываешься. Узел печали
развязать - собственными обоими руками.

While you're hugging your knees, inside the consolation
you're hiding. The knot of sadness
to untie - only with your on both hands

※ hiza o kakaenagara nagusame no uchigawa ni
nigekondeta kanashimi no musubime
hodokeru no wa jibun no ryoote dake

   
大人になる度 孤独の長さは
そっと深く 延びていくけど
Взрослым становишься раз, одиночества длина
тихонько глубоко продлеваться продолжает однако.
(Every0 time you become adult, the length of solitude
secretly, deeply, continues to stretch
otonani naru tabi, kodoku no nagasa wa
sotto fukaku nobite ikukedo
   
Believe Again 心の中を
新しい風で満たしたいよ
だから Breath Again 信じることが 大事ね
ツライ夜は 長く 続かない

Верить опять, сердца внутренность
свежим ветром наполнить хочу,
поэтому -
дыши опять, "Верить" - важная вещь, не
Горькая ночь, долго, не продлится

"Believe again", the inside of my heart
I want to full with some fresh wind
That's why - breath again, "To believe", an important thing,
a bitter night, (that) long, won't last

Believe Again  kokoro no naka o
atarashii kaze de mitashitai yo
dakara Breath Again shinjiru koto ga daiji ne
tsurai yoru wa nagaku tsudzukanai

   
(※くり返し)