(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ III/368

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

АУДИО 368 | GRAMMAR I - 05.01

 

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

31-【ま】まっ…まぁ、
アナタがどうしてもって言うのなら
仕方ないけど… by 神吉


Ma... maa,
anata ga "dooshite motte" iu no nara
shikatanai kedo...

Wah... Wah,
If you insist,
there's no way to help it / there's nothing I can do, right?

Вах... Вах,
Если ты настаиваешь ,
то "нет способа" / ничего не поделать с этим, однако?

  どうしてもって
no matter what, by all means
любой ценой, любым способом
Песня

Suara - キミガタメ
Suara - Kimi ga tame
(Utawarerumono ED)


Suara - キミガタメ

Ради тебя

For you / for your sake

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
赤深き望むなら 渡そう陽の光を

В твоих глазах отражаюсь,
  Я какого цвета?
Глубокий красный желаешь страстно если,
  Передам тебе солнца свет

Reflected in your eyes, what color am I?
If you wish for a deep red,
  then I shall give you the light of the sun.
Kimi no hitomi ni utsuru Watashi wa nani iro desuka
Aka fukaki nozomu nara Watasou hi no hikari wo
   
悲しみが溢れ 瞼閉じました
こぼれた滴は 心に沁みゆく
Печаль переполняет когда, веки закрыты
Пролита слеза,
в сердце проникает
As sadness overflowed, I closed my eyelids.
The drops that fall stain my heart.
Kanashimi ga afure Mabuta tojimashita
Koboreta shizuku wa Kokoro ni shimi yuku
   
行き渡る波は 弱く交えます
とどけしゆりかご 眠りをさそう
Распространяется волна, перемешиваясь
Уговариваю тебя в колыбели, засыпай
The waves that spread weakly mix together
And send you off to sleep in a cradle.
Iki wataru nami wa Yowaku majiemasu
Todoke shi yurikago Nemuri wo sasou
   
夢になつかし 面影をさがす
手を伸ばし 強く 抱きしめたくなる ha-
В мечте, дорогой, образ ищу
Руку протягивая, мощно, объять хочу
In my dreams, I search for that nostalgic trace of a memory.
And then I begin to want to reach my hand and embrace you tightly. Ah...
Yume ni natsukashi Omokage wo sagasu
Te wo nobashi Tsuyoku Dakishimetaku naru ha-
   
きみの瞳に映る わたしは何色ですか
藍深き望むなら 渡そう高き空を
В твоих глазах отражаюсь,
  Я какого цвета?
Глубокий голубой желаешь страстно если,
  Передам тебе высокое небо
Reflected in your eyes, what color am I?
If you wish for a deep indigo,
  then I shall give you the sky high above.
Kimi no hitomi ni utsuru Watashi wa nani iro desuka
Ai fukaki nozomu nara Watasou takaki sora wo
   
歓びが溢れ 巡りあいました
こぼれおつ笑みは 別れを隠す
Радость переполняет когда, встретились вдруг
Пролитая улыбка, наше разделение скрывает
As happiness overflowed, we met by chance.
A smile that fades in hides a farewell.
Yorokobi ga afure Meguri aimashita
Kobore otsu hohoemi Wakare wo kakusu
   
人はいつしか朽ち果てるけれど
唄となり語り継がれてゆくでしょう ha-
Человек, сам не замечая,
  рассыпается в прах, однако
Песней становясь, говоря слова роли,
  передаваться дальше продолжает,
  должно быть
People will someday meet their ruin, but
They will become a song and be spoken of throughout time. Ah...
Hito wa itsushika kuchihateru keredo
Uta to nari katari tsugarete yuku deshou ha-
   
きみの瞳に映る わたしは何色ですか
緑(りょく)深き望むなら 渡そうこの大地を
В твоих глазах отражаюсь,
  Я какого цвета?
Зелёный/Силу желаешь страстно если,
  Передам тебе эту землю
Reflected in your eyes, what color am I?
If you wish for a deep green, then I shall give you the very earth.
Kimi no hitomi ni utsuru Watashi wa nani iro desuka
Ryoku fukaki nozomu nara Watasou kono daichi wo
   
もろく儚げなものよ 
強く美しきものよ
あるがまま ha-
Хлипкая, мимолётная вещь, йо
Сильная, прекрасная вещь, йо
Имеется, такая проблемка, Вах
Oh, fragile, fleeting ones.
Oh, strong, beautiful ones.
Be as you are. Ah...
Moroku hakanagena mono yo
Tsuyoku utsukushiki mono yo
Aru ga mama ha-
   
きみの瞳に映る わたしは何色ですか
安らぎ覚えたなら そこにわたしはいる
В твоих глазах отражаюсь,
  Я какого цвета?
Душевный покой помнишь если,
  Там я есть
Reflected in your eyes, what color am I?
If you remember peace, then I shall be there.
Kimi no hitomi ni utsuru Watashi wa nani iro desuka
Yasuragi wo oboeta nara Soko ni watashi wa iru
   
きみの瞳に映る わたしは何色ですか
うら深き望むなら 渡そうこの想いを
渡そう このすべてを
В твоих глазах отражаюсь,
  Я какого цвета?
Внутреннюю глубину желаешь если,
  Я передам эту мысль
   Передам это всё
Reflected in your eyes, what color am I?
If you wish for the deep past,
  then I shall give you my feelings.
Then I shall give you everything of me.
 
Kimi no hitomi ni utsuru Watashi wa nani iro desuka
Ura fukaki nozomu nara Watasou kono omoi wo
Watasou Kono subete wo