(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/359

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 359 | GRAMMAR I - 03.06

   

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

22-【に】逃げないで、話くらいちゃんと聞きなさいよね by MALINO
nigenai de, hanashikurai chanto kikinasai yo ne
Don't run away. When I talk properly, please listen to me.
Íå óáåãàé. Åñëè ÿ ãîâîðþ êàê ñëåäóåò, ñëóøàé ïîæàëóéñòà.

Ïåñíÿ
奧井雅美 - 空にかける橋
Masami Okui - Sora ni kakeru hashi
(Tales of Eternia OP)

奧井雅美 - 空にかける橋

Bridge stretching into the sky

(スイトゥンドゥエヤ スオディンルヤ)
空を駆けて未来へと
(SOMEDAY SURELY)
We'll dash through the sky to the future
(SUITOuNDOuEYA SUODINRUYA)
Sora o kakete mirai e to
 
ぎゅっと手を取り合いはしゃいでた丘
今日もあの日と変わらない風のにおいがした
「いにしえの思い出」「穢れなき瞳たち」
かすかに呼び戻されて交差する記憶
Tightly holding each others' hands, we played around on the hill
Unchanged from that day even today, despite having chased the wind
'Ancient memories' 'pure eyes'
Dimly calling back intersecting memories
Gyutto te o tori ai hashaideta oka
Kyou mo ano hi to kawaranai kaze no ni oigashita
'Inishie no omoide' 'Kegarenaki hitomi tachi'
Kasukani yobi modosarete kousasuru kioku
 
(セイファート クレーメル)
大地と太陽どんな時も全てを抱きしめた
(SEYFERT CRAYMEL)
The ground and the sun embrace everything at once
(SEIFAADO KUREEMERU)
Daichi to taiyou donna toki mo subete o dakishimeta
 
大切な君を守りたいよ今
涙こぼれたらそっと風になる(エルル・ティアン・ティウトゥン)
頑なにとじた(トゥウムド)扉なら開けて欲しい
さぁ飛びだして未来へと
I want to protect the precious you now
When your tears overflow, they will softly turn into wind (ALL THE TIME)
If there's a stubbornly closed door (MIND), I want to open it
Come on, let's fly out to the future
Taisetsu na kimi o mamoritai yo ima
Namida kobore tara sotto kaze ni naru (ERURU-TIAN-TIUDOuN)
Kataku nani tojita (TOuUMADO) tobira nara akete hoshii
Saa tobi dashite mirai e to
 
憎みあう心と愛し合う心って
同じくらい誰かのことずっと思っている
それは鏡の中 映りこんだ自分が
ふたつの心を持って生きているように
Hearts that hate and hearts that love
Are the same as much as they're always thinking about someone
That is the self that I see reflected in the mirror
Living as if I had two hearts
Nikumi au kokoro to aishi au kokorotte
Onaji kurai dareka no koto zutto omotte iru
Sore wa kagami no naka, utsuri konda kibun ga
Futatsu no kokoro o motte ikiteru youni
 
(ブイムド)出会えた仲間はやさしさにすべてを変えて行く (BOND) The friends I have met change everything into kindness
Ahh...(BUIMUDO) deaeta nakama wa yasashisa ni subete o kaete yuku  
大切な人を守りたいよ今
ずっとひとりきり強いふりしてた(エルイムグ・バウティア)
ゆずれない願い(トゥウムド)重ね合わせいっしょに
さぁ新しい未来へと

I want to protect the people precious to me now
Having always been alone, I pretended to be strong (ALONG WITH)
Unspoken wishes (MIND), overlapping together
Come on, to the new future

Taisetsu na hito o mamoritai yo ima
Zutto hitorikiri tsuyoi furishiteta (ERUIMUGU-BAUTIA)
Yuzurenai negai (TOuUMADO) kasane awase isshoni
Saa atarashii mirai e to
 
もしも暗闇に心とらわれて
光 求めてる誰かがいたなら・・・
If someone comes searching for light
When my heart is seized with darkness...
Moshimo kurayami ni kokoro tora warete
Hikari, motometeru darekaga itanara...
 
大切な君を守りたいように
この手さしだせる勇気を持ちたい
(ワアエスン・エドディンエトゥ)
大きな力を(トゥウムド)与えられた今なら
そう旅立てる未来へと
あの空を駆けて未来へと
Because I want to protect the precious you
I want to take the courage held out to me
(CHASE A DREAM)
If I'm given (MIND) great strength now
That's right, I'll set off for the future
I'll dash through that sky to the future
Taisetsu na kimi o mamoritai youni
Kono te sashi daseru yuuki o mochitai
(WAAESUN-EDODINEDOu)
Ookina chikara o (TOuUMADO) ataerareta imanara
Sou tabidateru mirai e to
Ano sora o kakete mirai e to