(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ III/323

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

АУДИО 323 | GRAMMAR I - 01.01
 

  D2-L11-A1 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
夕べ橋本さんのお兄さんに会いましたよ。
そうですか。優しい人でしょう?
ええ。それに、英語がすごく上手で、びっくりしました。
ああ、向こうに
長くいたから。
でも、上手ですねえ。

(Прошлым) вечером, Хащимото -ского брата встретила, йо.
Вот как. Милый человек д.б. (как думаешь)?
Да. Вдобавок, в английском языке чрезвычайно умелый, я была поражена.
Да, "по ту сторону" (за рубежом - не в Японии) долго был т.к.
И всё же, умелый, нее.

Say, I met Mr/s Hashimoto's (older) brother last night.
Oh. He's pleasant, isn't he?
Yes. What's more, I was amazed at how proficient his English is.
Oh, [that's] because he was abroad for a long time.
Even so, he is good, isn't he!

  Yuube Hashimoto-san no oniisan ni aimashita yo.
Soo desu ka. Yasashii hito deshoo?
Ee. Sore ni, eigo ga sugoku joozu de, bikkuri-shimashita.
Aa, mukoo ni nagaku ita kara.
De mo, joozu desu nee.
   

Песня
三枝夕夏 IN db - 君と約束した優しいあの場所まで
読み:きみとやくそくしたやさしいあのばしょまで

U-ka Saegusa in dB - Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made

(Detective Conan OP)
アニメ 名探偵コナン OP 13


君と約束した優しいあの場所まで  
Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made  
君が突然居なくなる夢を
最近よく見るのよと
うつむく私に何も言わずに
ポケットの中で強く手を握りしめた君
When I hung my head and told you
I'd been having dreams that you suddenly disappeared
You just held my hand tightly in your pocket and didn't say a word
kimi ga totsuzen inaku naru yume wo
saikin yoku miru no yo to
utsumuku watashi ni nani mo iwazu ni
POKETTO no naka de tsuyoku te o nigirishimeta kimi
色を競い合い咲く花のように
物憂げな雨にさえも
よりその姿が輝くように
Like multi-colored flowers blooming
You shine so brightly, even in the melancholy rain
iro o osoiai saku hana no you ni
monouge na ame ni sae mo
yori sono sugata ga kagayaku you ni
 
君と約束した優しいあの場所まで
今はまだ二人 お互い走り続けようね
君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで
逢えない日々が 愛しさを増してゆくよ
そしていつの日にか
Till we reach that gentle, promised place
Now we're both just got to keep running
Until we both become brilliant colors
The days we can't see each other will make our love grow
And then someday...
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
ima wa mada futari otagai hashiritsudzukeyou ne
kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made
aenai hibi ga itoshisa o mashite yuku yo
soshite itsunohinika
 
この世の中は選択肢が多すぎて
時々選べず迷ってしまうけれど
結局振り返ればいつだって
自分が歩み築いてきた一筋の道が今に繋がっているよ
There are too many choices in this world
Sometimes I hesitate and can't choose
But when I look back, there's always
A single path that I've built as I walked, which connects to the present
kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite
tokidoki erabezu mayotte shimau keredo
kekkyoku furikaereba itsu datte
jibun ga ayumikizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo
 
そして人に褒められる道よりも
自分が喜べる道選ぶべきだと君が教えてくれたね
And you're the one who taught me that I should choose a path
That makes me happy rather than one which others will praise
soshite hito ni homerareru michi yori mo
jibun ga yorokoberu michi erabu beki da to kimi ga oshiete kureta ne
 
君と約束した優しいあの場所まで
渋滞に巻き込まれて 苛立つ時は空を見上げよう
会いたさに先急いで大切なもの見落とさないように
泣き虫な日々も 笑い話になるよね
きっといつの日にか
Till we reach that gentle, promised place
When I get stuck in traffic and frustrated, I'll just look up to the sky
So that I don't lose sight of what's important in my haste to see you
The days I cried will become something I can laugh about
Surely one day
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora o miageyou
aitasa ni saki isoide taisetsu na mono miotosanai you ni
nakimushi na hibi mo waraibanashi ni naru yo ne
kitto itsunohika
 
未来が眩しすぎて
目がくらみ何も見えず
時に進む方向を見失うけれど
その光によって今足元に伸びる
黒い影を頼りに歩いて行こう GO WAY
The future's so bright it makes me dizzy and I can't see anything
Sometimes I lose my way
But that light makes a black shadow
Stretching out at my feet, so I'll just follow it, go way
mirai ga mabushisugite
me ga kurami nani mo miezu
toki ni susumu houkou wo miushinau keredo
sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru
kuroi kage wo tayori ni aruite yukou GO WAY
 
君と約束した優しいあの場所まで
目指すそこはきっと 互いに甘えるための場所じゃない
いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで
冷たい追い風に立ち向かっていこう
今はまだそれぞれに
Till we reach that gentle, promised place
The place we're heading for isn't somewhere we can presume upon each other
Until the day we can embrace, surrounded by the warm wind
Let's face the cold tailwind and keep going
Right now we're on our own
kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho ja nai
itsuka atatakana kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made
tsumetai oikaze ni tachimukatte yukou
ima wa mada sorezore ni
 

君と約束した優しいあの場所まで
逃げ道を増やせば 余計迷路にハマルよね
例え標識のない道が続いたとしても
信じ合う気持ちを道標に行くよ
優しいあの場所まで

Till we reach that gentle, promised place
The more escape routes you make, the more you get lost in the maze
Even if an unmarked road continues
I'll use our trust as a guidepost
To that gentle, promised place

kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
nigemichi o fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne
tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shitemo
shinjiau kimochi wo michishirube ni yuku yo
yasashii ano basho made