(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 169b

Стандартные фразы 08.02
  Делаю / Не делаю
私は馬に乗っています。 Я на лошади верхом еду.
watashi-wa uma-ni notte imasu.  
私はもう馬に乗っていません。 Я более/уже на лошади не еду.
watashi-wa moo uma ni notte imasen.  
私達は自転車に乗っています。 Мы на велосипедах едем.
watashi-tachi-wa jitensha ni notte imasu.  
私達はもう自転車に乗っていません。 Мы более/уже на велосипедах не едем.
watashitachi-wa moo jitensha ni notte imasen.  
私達は走っています。 Мы бежим.
watashitachi-wa hashitte imasu.  
私達はもう走っていません。 Мы более не бежим.
watashitachi-wa moo hashitte imasen.  
私達は歌っています。 Мы поём.
watashitachi-wa utatte imasu.  
私達はもう歌っていません。 Мы более не поём.
watashitachi-wa moo utatte imasen.  
私達は歌っています。 Мы поём.
watashitachi-wa utatte imasu.  
私達はもう歌っていません。 Мы более не поём.
watashitachi-wa moo utatte imasen.  
私は着替えています。 Я одеваюсь.
watashi-wa kigaete imasu.  
私はもう着替えていません。 Я более не одеваюсь (уже оделся).
watashi-wa moo kigaete imasen.  
私は食べています。 Я ем.
watashi-wa tabete imasu.  
私は電話で話しています。 Я по телефону говорю.
watashi-wa denwa-de hanashite imasu.  
私は電話で話してもいないし、
食べてもいない女の人です。
Я по телефону не говорю /более/,
не ем /более/ женщина /есть/.
(я ни звоню, ни ем - такая женщина)
watashi-wa denwa-de hanashite mo inai shi,
tabete mo inai onnanohito desu.
 
私は電話で話してもいないし、
食べてもいない男の人です。
Я по телефону не говорю /более/,
не ем /более/ мужчина /есть/.
watashi-wa denwa-de hanashite mo inai shi,
tabete mo inai otokonohito desu.
 
私は歌いながら、
ピアノを弾いています。
Я пою в то время как,
на пианино играю.
watashi-wa utai nagara,
piano o hiite imasu.
 
私は歌ってもいないし、
ピアノも弾いていません。
Я ни пою,
ни на пианино не играю.
watashi-wa utatte mo inai shi,
piano mo hiite imasen.
 
私達は太鼓を叩きながら、
微笑んでいます。
Мы "барабан бьём" в то время как,
улыбаемся.
watashitachi-wa taiko o tataki nagara,
hohoende imasu.
 
私達は太鼓を叩いてもいないし、
微笑んでもいません。
Мы ни в барабан бьём,
ни улыбаемся /не являемся/.
watashitachi-wa taiko o tataite mo inai shi,
hohoende mo imasen.
 
私達は二人とも歌っています。 Мы, двое /все/ поём.
watashitachi-wa futari-tomo utatte imasu.  
私達はどちらも歌っていません。 Мы, никто не поёт.
watashitachi-wa dochiramo utatte imasen.  
私達のうち一人だけが歌っています。 Нас среди, один лишь поёт.
watashitachi-no uchi, hitori dake ga utatte imasu.  
私達の六人全員が歌っています。 Нас 6-ро человек, вся команда поёт.
watashitachi-no rokunin zen'in ga utatte imasu.  
私は歩道に立っています。 Я на тротуаре стою.
watashi-wa hodoo ni tatte imasu.  
私はもう歩道に立っていません。 Я более на тротуаре не стою.
watashi-wa moo hodoo ni tatte imasen.  
私達は傘を持っています。 Мы зонт носим.
watashitachi-wa kasa o motte imasu.  
私達のうち誰も立っていません。 Нас среди, никто не стоит (все сидят).
watashitachi no uchi, daremo tatte imasen.  
私達の四人全員が歩いています。 Мы, 4-ро, вся команда идём.
watashitachi no yonin zen'in ga aruite imasu.  
ここに四人います。
私達のうち誰も歩いてはいません。
Тут 4-ро человек /имеемся/.
Нас среди, никто "идущий не являться" (никто из нас не идёт).
koko ni yo-nin imasu.
watashitachi no uchi, daremo aruite-wa imasen.
 
私達の三人全員が歩いています。 Мы, 3-ро, вся команда идём.
watashitachi no sannin zen'in ga aruite imasu.  
ここに三人います。
私達のうち誰も歩いてはいません。
Тут 3-ро человек /имеемся/.
Нас среди, никто "идущий не являться" (никто из нас не идёт).
koko ni san-nin imasu.
watashitachi no uchi, daremo aruite-wa imasen.
 
私達は二人とも歌っています。 Мы, вдвоём /все/ поём.
watashitachi-wa futari-tomo utatte imasu.  
私達はキスをしています。 Мы целуемся ("поцелуй делать являемся").
watashitachi-wa kisu o shite imasu.  
私達のどちらもキスもしていないし、
歌ってもいません。
Из нас, никто ни целуется,
ни /не/ поёт.
watashitachi no dochiramo kisu mo shite inai shi,
utatte mo imasen.
 
僕は立っています。
僕の友達のうち誰も立っていません。
Я стою.
Моих друзей среди, никто не стоит.
boku-wa tatte imasu.
boku no tomodachi no uchi daremo tatte imasen.
 
男の人と私は二人とも、
傘を持っています。
Мужчина и я, двое /все/,
зонтик держим/носим.
otokonohito to watashi-wa futari-tomo,
kasa o motte imasu.
 
私も男の人も二人とも、
傘を持っていません。
Ни я, ни мужчина, двое /все/,
зонты не держим.
watashi mo otokonohito mo futari tomo,
kasa o motte imasen.
 
私の息子と私は二人とも、
帽子をかぶっています。
Мой сын и я, два человека /все/,
шляпы носим.
watashino musuko to watashi wa, futari tomo,
booshi o kabutte imasu.
 
私の息子と私は帽子をかぶっていません。 Мой сын и я шляпы не носим.
watashino musuko to watashi-wa booshi o kabutte imasen.  

211   Japanese 2008-2017-2023