(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 166b

  07.04
  no - -нское (прилагательное и/или притяжательное значение)
слова с "no" могут выстраиваться одно за другим, делая цепочку 1) прилагательных 2) владельцев
家は沢山の緑の木々の前にあります。 Дом, множества зелёных деревьев перед, /является/.
ie-wa takusanno midorino kigi-no mae-ni arimasu.  
車は緑の木々の間にある
道路を走っています。
Машина, зелёных деревьев между /является/,
по дороге едет.
kuruma-wa midorino kigi-no aida-ni aru,
dooro-o hashitte imasu.
 
複数の車は白とピンクの木の間にある
駐車場にあります。
Множество/несколько машин, белых и зелёных деревьев между /являются/,
на парковке /являются/.
fukusuuno kuruma-wa shiro-to pinku-no ki-no aida-ni aru,
chuushajoo ni arimasu.
 
緑の木は白い建物の前にあります。 "Зелёное дерево, белого здания перед, /является/."
(Зелёное дерево перед белым зданием.)
midorino ki-wa shiroi tatemono no mae ni arimasu.  
寒くないです。
木々は緑です。
Не холодно.
Деревья зелёные.
samuku-nai desu.
kigi-wa midori desu.
 
寒いです。
木々が雪に覆われています。
Холодно.
Деревья снег покрывает.
samui desu.
kigi-ga yuki-ni oowarete imasu.
 
寒くないです。
一本のピンクの木が白い建物の前にあります。
Не холодно.
Одно розовое дерево, белого здания перед, /является/.
samuku-nai desu.
ippon-no pinku-no ki-ga shiroi tatemono no maeni arimasu.
 
暖かいです。
一本のピンクの木と一本の白い木があります。
Тепло.
Одно розовое и одно белое дерево /имеется/.
atatakai desu.
ippon no pinku no ki to ippon no shiroi ki ga arimasu,
 
赤い飛行機の後ろの山の上には雪があります。 Красного самолёта позади, горы поверх, снег имеется.
(Самолёт, позади него гора, на горе снег).
akai hikooki no ushirono yama no ue-ni-wa yuki-ga arimasu.  
赤いシャツを着た男の人が立っている
山の上には雪はありません。
Красную рубашку носящий мужчина стоит [там где],
горы поверх, снег имеется.
akai shatsu o kita otokonohito-ga tatte iru
yama no ue-ni-wa, yuki-wa arimasen.
 
赤いシャツを着た男の人の後ろの山の上には
雪があります。
Красную рубашку носящего мужчины позади -ной горы поверх
снег имеется.
akai shatsu o kita otokonohito-no ushiro no yama-no ue-ni-wa
yuki-ga arimasu.
 
山の上には雪もなく、
男の人もいません。
Горы поверх снега /и/ нет,
мужчины также нет.
yama no ue-ni-wa yuki-mo-naku,
otokonohito-mo imasen.
 
冬です。
雪は山の上にあります。
Зима.
Снег горы поверх /является/.
fuyu desu.
yuki-wa yama no ueni arimasu.
 
冬です。
雪は木の上にあります。
Зима.
Снег дерева поверх /является/.
fuyu desu.
yuki-wa ki no ueni arimasu.
 
秋です。
木々は黄色いです。
Осень.
Деревья жёлтые.
aki desu.
kigi-wa kiiroi desu.
 
春です。
木々はピンクと白色です。
Весна.
Деревья розовые и белые.
haru desu.
kigi-wa pinku to shiroiro desu.
 
冬です。
雪は木の上にあります。
Зима.
Снег дерева поверх /является/.
fuyu desu.
yuki-wa ki no ueni arimasu.
 
夏です。
木々は緑色です。
Лето.
Деревья зелёные.
natsu desu.
kigi-wa midoriiro desu.
 
夏です。
人々はスイミングプールにいます。
Лето.
Люди в плавательном бассейне /являются/.
natsu desu.
hitobito-wa suimingu puuru ni imasu.
 
秋です。
木々は黄色く、
葉は地面に落ちています。
Осень.
Деревья жёлтые /быть и/,
листва на землю упала.
aki desu.
kigi-wa kiiroku,
ha-wa jimen-ni ochite imasu.
 
Зима
fuyu  
Лето
natsu  
Весна
haru  
Осень
aki  
Лето
natsu  
Осень
aki  
Зима
fuyu  
Весна
haru  
太陽が沈んでいます。
これを日没と呼びます。
Солнце опускается.
Это - "заход солнца" называется.
taiyoo-ga shizunde imasu.
kore-o nichibotsu to yobimasu.
 
夜間の橋。 Ночной мост.
yakan no hashi.  
昼間 Дневное время.
hiruma (chuukan)  
夜間の都市。 Ночной город.
yakan no toshi.  
太陽が上って来ています。
これを日の出と呼びます。
Солнце восходит.
Это "восход солнца" именуется.
taiyoo-ga agatte kite imasu.
kore-o hinode to yobimasu.
 
夜には月が見えます。 Ночью, луну можно видеть.
yoru-ni-wa tsuki-ga miemasu.  
夜間の建物。 "Ночного времени" здание. (здание ночью)
yakan no tatemono.  
昼間の建物。 "Дневного времени" здание. (здание днём)
hiruma no tatemono.  
冬です。
日中です。
Зима.
Дневное время.
fuyu desu.
nicchuu desu.
 
冬です。
夜です。
Зима.
Ночь.
fuyu desu.
yoru desu.
 
夏です。
日中です。
Лето.
Дневное время.
natsu desu.
nicchuu desu.
 
夏です。
夜です。
Лето.
Ночь.
natsu desu.
yoru desu.
 

208   Japanese 2008-2017-2023