(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 165b

第一百六十五課 Стандартные фразы
  06.10
  dake - лишь
女の子はたった一人でいます。 "Девочка /только лишь/ /один человек/ является."
Девочка сама/одна.
onnanoko-wa tatta hitori-de imasu.  
女の子は友達と一緒にいます。 Девочка, с друзьями вместе.
onnanoko-wa tomodachi-to issho-ni imasu.  
女の子は母親と父親と一緒にいます。 Девочка, с мамой и отцом вместе.
onnanoko-wa hahaoya to chichioya to isshoni imasu.  
女の子は小犬と一緒にいます。 Девочка, со щенком вместе.
onnanoko-wa ko'inu to isshoni imasu.  
赤いマイクを持っている歌手が
一人で歌っています。
Красный микрофон держащий певица
одна ("один человек") поёт.
akai maiku o motte iru kashu ga
hitori de utatte imasu.
 
歌手が友達と一緒に歌っています。 Певица, с друзьями вместе поёт.
kashu ga tomodachi to isshoni utatte imasu.  
女の人が聖歌隊と一緒に歌っています。 Женщина, с хором вместе поёт.
onnanohito ga seikatai to isshoni utatte imasu.  
女の人がピアノを弾きながら
一人で歌っています。
Женщина, на пианино играя /в то время как/,
одна поёт.
onnanohito ga piano o hiki-nagara
hitori de utatte imasu.
 
花々が女の人を囲んでいます。 Цветы женщину окружают.
hanabana ga onnanohito o kakonde imasu.  
茂みが女の人を囲んでいます。 Кусты/кустарник женщину окружают.
shigemi ga onnanohito o kakonde imasu.  
本が女の人を囲んでいます。 Книги женщину окружают.
hon ga onnanohito o kakonde imasu.  
人々が女の人を囲んでいます。 Люди/толпа женщину окружают.
hitobito ga onnanohito o kakonde imasu.  
女の人が花々に囲まれています。 Женщина цветами окружена.
onnanohito ga hanabana ni kakomarete imasu.  
女の人が茂みに囲まれています。 Женщина кустами окружена.
onnanohito ga shigemi ni kakomarete imasu.  
女の人が本に囲まれています。 Женщина книгами окружена.
onnanohito ga hon ni kakomarete imasu.  
女の人が人々に囲まれています。 Женщина людьми окружена.
onnanohito ga hitobito ni kakomarete imasu.  
城だけが他の建物から離れて
丘の上に建っています。
Замок/крепость /лишь/, других зданий от, отдельно является
холма поверх стоит.
(Замок, отдельно от других зданий, на холме стоит.)
shiro dake ga ta(hoka)-no tatemono kara hanarete,
oka no ueni tatte imasu.
 
砦だけが他の建物から離れて
砂漠に建っています。
Крепость /лишь/, других зданий от, отдельно является
в пустыне стоит.
toride dake ga ta-no tatemono kara hanarete,
sabaku ni tatte imasu.
 
城が他の建物に囲まれています。 Замок, другими/иными зданиями окружён.
shiro ga tano tatemono ni kakomarete imasu.  
教会が他の建物に囲まれています。 Церковь, лругими зданиями окружена.
kyookai ga tano tatemono ni kakomarete imasu.  
女の人はたった一人でいます。 Женщина, только одна /является/.
onnanohito-wa tatta hitori de imasu.  
女の人はもう一人の人と一緒にいます。 Женщина, с ещё одним человеком вместе /является/.
onnanohito-wa moo hitorino hito to isshoni imasu.  
女の人は人に囲まれています。 Женщина, людьми окружена.
onnanohito-wa hito ni kakomarete imasu.  
テーブルは椅子に囲まれています。 Стол, стульями окружён.
teeburu-wa isu ni kakomarete imasu.  
たった一人の人。 Лишь /один человек/ человек.
tatta hitorino hito.  
二人の人。 Двое ("два -ные человек").
futarino hito.  
数人。 Несколько людей.
suunin.  
大勢の人々。 Множество людей.
oozei no hitobito.  
女の子はたった一人で読んでいます。 Девочка, лишь одна, читает.
onnanoko-wa tatta hitori de yonde imasu.  
女の子は友達と一緒に遊んでいます。 Девочка, с друзьями вместе играет.
onnanoko-wa tomodachi to issho ni asonde imasu.  
女の子は先生と一緒に遊んでいます。 Девочка, с учителем вместе играет.
onnanoko-wa sensei to issho ni asonde imasu.  
女の子は先生と友達と一緒に歩いています。 Девочка, с учителем и друзьями вместе идёт/шагает.
onnanoko-wa sensei to tomodachi to issho ni aruite imasu.  
誰かがたった一人で階段を下りています。 Некто, лишь один, по лестнице спускается.
dareka-ga tatta hitori de kaidan o orite imasu.  
数人が階段を下りています。 Несколько человек по лестнице спускаются.
suunin ga kaidan o orite imasu.  
大勢の人々が階段に立っています。 Большая толпа на лестнице стоит.
oozei no hitobito ga kaidan ni tatte imasu.  
大勢の人々が歩道を歩いています。 Большая толпа по пешеходному переходу идёт.
oozei no hitobito ga hodoo o aruite imasu.  
非常に大勢の人々が競争しています。 Чрезвычайно большая толпа "соревнование делает является"
(соревнуются, бегут).
hijoo ni oozei no hitobito ga kyoosoo shite imasu.  
数人がお互いに対抗して
競争しています。
"Несколько человек, взаимно, напротив делая,
соревнование делают."
(Несколько человек соревнуются друг против друга.)
suunin ga otagai ni taikoo shite
kyoosoo shite imasu.
 
この人達は競争はしていますが、
お互いに対抗はしていません。
Эти люди, соревнуются, но
"взаимно напротив делают не являются" (не друг против друга - в команде).
kono hito tachi-wa kyoosoo-wa shite imasu ga,
otagai ni taikoo-wa shite imasen.
 
この人は一人で走っていますが、
競争はしていません。
Этот человек один бежит, но
не соревнуется.
kono hito-wa hitori de hashitte imasu ga,
kyoosoo-wa shite imasen.
 

207   Japanese 2008-2018-2023