(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 161b

第一百六十一課 Стандартные фразы
  05.09
  hoo ga - "сторона" /выделение/ - некое качество предмета (при сравнении)
二人の人が一台の自転車に乗っています。 Двое людей на одном велосипеде едут.
futarino hito-ga ichidai-no jitensha-ni notte imasu.  
一人の人が
自転車に乗っている二人の間に
立っています。
Один человек,
на велосипеде едут двое людей,
между стоит.
(человек стоит между двумя людьми, которые на велосипедах).
hitorino hito-ga
jitensha ni notte iru
futari-no aida-ni
tatte imasu.
 
一人が自転車に乗っていて
二人が歩いています。
Один человек на велосипеде едет /и/
двое идут.
hitori-ga jitensha-ni notte ite,
futari-ga aruite imasu.
 
多数の人々が多数の自転車に乗っています。 Множество людей на многочисленных велосипедах верхом едут.
tasuu-no hitobito-ga tasuu-no jitensha-ni notte imasu.  
テーブルよりも
多くの椅子があります。
Со столами по сравнению,
много/больше стульев имеется.
teeburu-yori-mo
ookuno isu-ga arimasu.
 
赤い林檎よりも
多くの青い林檎があります。
С красными яблоками по сравнению,
много "синих" (зелёных) яблок имеется.
akai ringo yorimo
ookuno aoi ringo-ga arimasu.
 
女の子のコップと同じ量の牛乳が
女の人のコップに入っています。
Девочки чашка, такой же объём молока
(как и в) женщины чашке /входит/ /является/.
onnanokono koppu to onaji ryoo-no gyuunyuu-ga
onnanohito-no koppu ni haitte imasu.
 
男の人の左手には右手にあるよりも
多くのキャンディーがあります。
У мужчины в левой руке, с правой рукой /в/быть/ по сравнению,
больше конфет имеется.
otokonohito-no hidari te-ni-wa migi teni aru yorimo
ookuno kyandii ga arimasu.
 
椅子よりも少数のテーブルがあります。 Со стульями по сравнению, меньше столов /имеется/.
isu yorimo shoosuu no teeburu-ga arimasu.  
青い林檎よりも少数の赤い林檎があります。 С "синими" яблоками по сравнению, меньше красных яблок /являются/.
aoi ringo yorimo shoosuu no akai ringo-ga arimasu.  
両方のコップに
同じ量の牛乳が入っています。
В обоих ("обе стороны") чашках,
одинаковый объём молока /входит/ /является/.
ryoohoo-no koppu-ni
onaji ryoo-no gyuunyuu ga haitte imasu.
 
男の人の右手には左手にあるよりも
少数のキャンディーがあります。
У мужчины в правой руке, с левой рукой /в/быть/ по сравнению,
меньше конфет /является/.
otokonohito no migi te-ni-wa hidari te-ni aru yorimo
shoosuu-no kyandii ga arimasu.
 
わずかな食べ物がこのお盆の上にあります。 Мало/"скудно" еды на этом подносе (блюде) /поверх/ /является/.
wazukana tabemono ga kono obon no ue-ni arimasu.  
沢山の食べ物がこのお盆にのっています。 Много еды на этом подносе "верхом едет является".
takusan no tabemono ga kono obon ni notte imasu.  
この写真では水域が
陸地よりも少ないです。
На этой картинке, водная поверхность,
с землёй/сушей по сравнению, меньше /есть/.
kono shashin de-wa suiiki-ga
rikuchi yorimo sukunai desu.
 
この写真では陸地より
広い水域があります。
На этой картинке, с сушей по сравнению,
много воды имеется.
kono shashin de-wa rikuchi yori
hiroi suiiki ga arimasu.
 
この写真では芝生よりも
砂が多くあります。
На этой картинке, с травой по сравнению,
песка много имеется.
kono shashin de-wa shibafu yorimo
suna-ga ooku arimasu.
 
この写真では芝生よりも
砂が少ないです。
На этой картинке, с травой по сравнению,
песка мало.
kono shashin de-wa shibafu yori-mo
suna ga sukunai desu.
 
女の人のコップよりも
女の子のコップに
入っている牛乳のほうが
多いです。
С женщины чашкой по сравнению,
в девочки чашке
"входящее молоко" /сторона/
больше.
(В чашке девочки больше молока, чем у женщины).
onnanohito-no koppu yorimo,
onnanoko-no koppu ni
haitte iru gyuunyuu-no hoo ga
ooi desu.
 
女の人のコップよりも
女の子のコップに
入っている牛乳のほうが
少ないです。
С женщины чашкой по сравнению,
в чашке девочки
входящее молоко /сторона/
меньше.
onnanohito-no koppu yorimo,
onnanoko no koppu ni
haitte iru gyuunyuu no hoo ga
sukunai desu.
 
私達は男の子達を数えることができます:
一人、二人、三人。
Мы, мальчиков посчитать ("считать дело") можем:
один человек, два человека, три человека.
watashitachi-wa otokonokotachi-o kazoeru koto ga dekimasu:
hitori, futari, san-nin.
 
私達は男の子達を数えることができます:
一人、二人、三人、四人。
Мы, мальчиков посчитать можем:
один человек, два человека, три человека, 4-ро.
watashitachi-wa otokonokotachi-o kazoeru koto ga dekimasu:
hitori, futari, san-nin, yo-nin.
 
私達は男の子達を数えることができます:
一人、二人、三人、四人、五人、六人。
Мы, мальчиков посчитать можем:
один человек, два человека, три человека, 4-ро, 5-ро, 6-ро.
watashitachi-wa otokonokotachi-o kazoeru koto ga dekimasu:
hitori, futari, san-nin, yo-nin, go-nin, roku-nin.
 
私達はろうそくを数えることができます:
一本、二本、三本、四本、五本。
Мы, свечи посчитать можем:
"один ствол", 2, 3, 4, 5.
watashitachi-wa roosoku-o kazoeru koto ga dekimasu:
ippon, nihon, sanbon, yonhon, gohon.
 
数えるにはあまりにも多くの
コインがあります。
(Чтобы) пересчитать, слишком много
монет имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no
koin-ga arimasu.
 
数えるにはあまりにも多くの鳥がいます。 (Чтобы) пересчитать, слишком
много птиц имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no tori-ga imasu.  
数えるにはあまりにも多くの花々があります。 (Чтобы) пересчитать, слишком
много цветов имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no hanabana-ga arimasu.  
数えるにはあまりにも多くの風船があります。 (Чтобы) пересчитать, слишком
много воздушных шариков имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no fuusen-ga arimasu.  
少数の風船。 Несколько/мало воздушных шариков.
shoosuu no fuusen.  
数えるには多すぎる風船。 Чтобы посчитать, слишком много воздушных шариков.
kazoeru ni-wa oosugiru fuusen.  
少数の人々。 Несколько/мало людей.
shoosuu-no hitobito.  
数えるには多すぎる人々。 Чтобы посчитать, слишком много людей.
kazoeru ni-wa oosugiru hitobito.  
数えるには多すぎる人々がいます。 Чтобы посчитать, слишком много людей /имеется/.
kazoeru ni-wa oosugiru hitobito ga imasu.  
数えるには多くない人々がいます。 "Посчитать /в/, не много людей имеется."
Людей не много, можно пересчитать.
kazoeru ni-wa ooku-nai hitobito ga imasu.  
数えるには多すぎる帽子があります。 Чтобы пересчитать, слишком много шляп.
kazoeru ni-wa oosugiru booshi-ga arimasu.  
数えるには多くない帽子があります。 "Пересчитать /в/, не много шляп имеется."
Шляп не много, можно пересчитать.
kazoeru ni-wa ookunai booshi-ga arimasu.  
沢山の花々があります。 Множество цветов имеется.
takusan-no hanabana-ga arimasu.  
少数の花しかありません。 "Мало -ное цветы лишь не являться."
Имеется лишь немного цветов.
shoosuu-no hana-shika arimasen.  
数えるにはあまりにも多くの動物がいます。 Чтобы пересчитать, слишком много животных.
kazoeru ni-wa amari-ni-mo ookuno doobutsu ga imasu.  
二羽の動物しかいません。 "Два /крыла/ животных" (две птицы) лишь /не являются/.
ni wa no doobutsu shika imasen.  

203   Japanese 2008-2017-2023