(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 154b

  03.09
  hon/pon/bon - /один ствол/ - счётное слово
一本の腕。 Одна рука.
"Одна /ствол/ -ная рука."
ip-pon no ude.  
二本の腕。 Две руки.
ni-hon no ude.  
三本の腕。 Три руки.
san-bon no ude.  
四本の腕。 Четыре руки.
yon-hon no ude.  
六本の指がありますか?
いいえ、四本の指があります。
6 пальцев имеются ли?
Нет, 4  пальца имеются.
rop-pon no yubi-ga arimasu ka?
iie, yon-hon no yubi ga arimasu.
 
三本の腕がありますか?
いいえ、四本の腕があります。
3 руки?
Нет, 4 руки.
san-bon no ude ga arimasu ka?
iie, yon-hon no ude ga asimasu.
 
四本の足がありますか?
はい、あります。
4 ноги?
Да, "являются".
yon-hon no ashi ga arimasu ka?
hai, arimasu.
 
六本の指がありますか?
いいえ、五本です。
6 пальцев?
Нет, 4.
rop-pon no yubi ga arimasu ka?
iie, go-hon desu.
 
馬の脚。 Лошадиная нога/ноги.
uma-no ashi.  
人の腕。 Человеческая рука.
hito-no ude.  
象の脚。 Слоновья нога.
zoo-no ashi.  
人の足。 Человеческая нога.
hito no ashi.  
彼の頭は腕の上にのっています。 Его голова на руках /поверх/ находится/лежит.
kare no atama-wa ude-no ue-ni notte imasu.  
彼女の両手は膝の上にのっています。 Её обе руки на коленях /поверх/ находятся.
kanojo-no ryoote-wa hiza no ue-ni notte imasu.  
彼の手は腕にのっています。 Это рука (кисть) на руке (вся, от плеча) находится.
kare-no te-wa ude-ni notte imasu.  
彼女の手は目を覆っています。 Её руки (кисть) глаза закрывают/прикрывают.
kanojo-no te-wa me-o ootte imasu.  
帽子は彼の頭に載せてあります。 Шляпа, на его голове находится.
booshi-wa kare-no atama-ni nosete arimasu.  
帽子は彼の足に載せてあります。 Шляпа, на его ноге находится.
booshi-wa kare-no ashi-ni nosete arimasu.  
帽子は彼の手の中にあります。 Шляпа, в его руке /внутри/ находится (держит в руке).
booshi-wa kare-no te-no naka-ni arimasu.  
帽子は彼の口の中にあります。 Шляпа, у него в зубах (у собаки в пасти).
booshi-wa kare-no kichi-no naka-ni arimasu.  
これらは本物の花々です。 Это ("эти") - настоящие цветы.
korera-wa hon-mono no hanabana desu.  
これは花々の絵です。 Это - цветов картинка.
kore-wa hanabana no e desu.  
これは本物の女の人です。 Это - настоящая женщина.
kore-wa honmono no onnanohito desu.  
これは女の人の絵です。 Это женщины картинка (или фото).
kore-wa onnanohito-no e desu.  
本物の男の人。 Настоящий мужчина.
honmono no otokonohito.  
男の人の絵。 Мужчины картинка.
otokonohito-no e.  
男の人の銅像。 Статуя мужчины.
("Мужчина -ская бронзовая статуя.")
otokonohito-no doozoo.  
本物の兎。 Настоящий кролик.
honmono no usagi.  
複数の絵が壁にかかっています。 Множество картин на стене находятся/висят.
fukusuu no e ga kabe ni kakatte imasu.  
複数の絵が床に置いてあります。 Множество картин на полу размещены (хранятся).
fukusuu no e ga yuka ni oite arimasu.  
絵が壁にかかっています。 Картина на стене весит.
e ga kabe ni kakatte imasu.  
一枚の絵が床に置いてあります。 Одна картина на полу размещена.
ichimai no e ga yuka ni oite arimasu.  
このシャツには猫の絵があります。 На этой рубашке (футболке) "кошачья картинка имеется" (изображение котёнка).
kono shatsu ni-wa neko-no e-ga arimasu.  
このシャツには熊の絵があります。 На этой рубашке - картинка с медведем.
kono shatsu ni-wa kumano-no e-ga arimasu.  
このシャツにはスマイルの絵があります。 На этой рубашке - картинка "смайлик" (улыбка).
kono shatsu ni-wa sumairu-no e-ga arimasu.  
このシャツには一つの絵もありません。 На этой рубашке ни одной картинки нет.
kono shatsu ni-wa hitotsu-no e-mo arimasen.  
本物の馬に乗っている男の人は誰ですか? На настоящей лошади едущий мужчина - кто?
honmono-no uma-ni notte iru otokonohito-wa dare desu ka?  
銅像の馬に乗っている男の人は誰ですか? Бронзовая статуя на лошади едущий мужчина - кто?
doozoo-no uma-ni notte iru otokonohito-wa dare desu ka?  
本物ではない頭はどれですか? Не настоящая голова - которая?
honmono de-wa nai atama-wa dore desu ka?  
本物の頭はどれですか? Настоящая голова - которая?
honmono-no atama-wa dore desu ka?  

196   Japanese 2008-2017-2023