(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 152b

  03.04
  okugai - снаружи
okunai
- в помещении
男の子はテーブルに着いています。 Мальчик за столом сидит.
otokonoko-wa teeburu ni tsuite imasu.  
男の子はテーブルの下にいます。 Мальчик, под столом /находится/.
otokonoko-wa teeburu no shitani imasu.  
子供達はテーブルの上に立っています。 Дети, на столе стоят.
kodomotachi-wa teeburu no ue ni tatte imasu.  
子供達は縄跳びをして遊んでいます。 Дети, "верёвка прыгание делают", играют.
(через скакалку прыгают)
kodomotachi-wa nawatobi o shite asonde imasu.  
走っているのは誰ですか?
男の人達が走っています。
Бегущий кто?
Мужчины бегут.
hashitte iru no-wa dare desu ka?
otokonohito tachi ga hashitte imasu.
 
座っているのは誰ですか?
男の子が座っています。
Сидящий кто?
Мальчик сидит.
suwatte iruno-wa dare desu ka?
otokonoko-ga suwatte imasu.
 
走っているのは誰ですか?
女の子達が走っています。
Бегущий кто?
Девочки бегут.
hashitte iru-no-wa dare desu ka?
onnanoko-tachi-ga hashitte imasu.
 
飛び下りているのは誰ですか?
子供達が飛び下りています。
Спрыгивающий кто?
Дети спрыгивают.
tobiorite iru-no-wa dare desu ka?
kodomo tachi-ga tobiorite imasu.
 
何人の子供達が飛び下りていますか?
三人の子供達が飛び下りています。
Сколько человек детей прыгают?
3-е детей прыгают.
nan-nin kodomo tachi ga tobiorite imasu ka?
san-nin no kodomo-tachi-ga tobiorite imasu.
 
何人の子供達が立っていますか?
三人の子供達が立っています。
Сколько человек детей стоят?
3-е детей стоят.
nan nin no kodomo tachi ga tatte imasu ka?
san-nin no kodomo tachi-ga tatte imasu.
 
何人の子供達が飛び下りていますか?
四人の子供達が飛び下りています。
Сколько человек детей прыгают?
4-ро детей прыгают.
nan-nin ni kodomo tachi ga tobiorite imasu ka?
yo-nin no kodomo tachi ga tobiorite imasu.
 
何人の子供達がテーブルの上に立っていますか?
女の子一人です。
Сколько детей на столе /поверх/ стоят?
Девочка, одна.
nan-nin no kodomo tachi ga teeburu no ueni tatte imasu ka?
onnanoko hitori desu.
 
何人の女の子が白いシャツを着ていますか?
一人です。
Сколько девочек белую рубашку носят?
Одна.
nan-nin no onnanoko-ga shiroi shatsu o kite imasu ka?
hitori desu.
 
何人の女の子が白いシャツを着ていますか?
二人です。
Сколько девочек белую рубашку носят?
Две.
nan-nin no onnanoko-ga shiroi shatsu o kite imasu ka?
futari desu.
 
何人の男の子達が座っていますか?
一人です。
Сколько мальчиков сидят?
Один.
nan nin no otokonokotachi-ga suwatte imasu ka?
hitori desu.
 
何人の男の子達が座っていますか?
二人です。
Сколько мальчиков сидят?
Двое.
nan nin no otokonokotachi-ga suwatte imasu ka?
futari desu.
 
女の子はテーブルの上にいます。
彼女は縄跳びをしています。
Девочка на столе /поверх/ /является/.
Она через скакалку прыгает.
onnanoko-wa teeburu no ueni imasu.
kanojo-wa nawatobi-o shite imasu.
 
三人の子供達は遊んでいます。
彼等は縄跳びをして遊んでいます。
Трое детей играют.
Они, через скакалку прыгают, играют.
san-nin no kodomo-tachi-wa asonde imasu.
karera-wa nawatobi o shite, asonde imasu.
 
子供達はテーブルの上にいます。
彼等は縄跳びをして遊んでいません。
Дети на столе поверх.
Они "верёвку прыгая" не играют.
kodomo-tachi-wa teeburu-no ueni imasu.
karera-wa nawatobi o shite asonde imasen.
 
男の子は走っています。
彼は縄跳びをしていません。
Мальчик бежит.
Он "верёвка прыгать" не делает.
otokonoko-wa hashitte imasu.
kare-wa nawatobi o shite imasen.
 
テーブルの上にいる女の子が縄跳びをしています。 На столе находящаяся девочка на скакалке прыгает.
teeburu-no ue-ni iru onnanoko-ga nawatobi-o shite imasu.  
男の子は縄を回していて、
女の子が跳んでいます。
Мальчик верёвку крутит,
девочка прыгает.
otokonoko-wa nawa-o mawashite ite,
onnanoko-ga tonde imasu.
 
縄跳びをしていない男の子が走っています。 На скакалке не прыгающий мальчик бежит.
nawatobi o shite inai otokonoko-ga hashitte imasu.  
走っていない男の子が縄跳びをしています。 Не бегущий мальчик через скакалку прыгает.
hashitte inai ookonoko-ga nawatobi-o shite imasu.  
この猫は屋外にいます。 Эта кошка снаружи (на улице, "крыша внешнее").
kono neko-wa okugai-ni imasu.  
この猫は屋内にいます。 Эта кошка в доме ("крыша внутри").
kono neko-wa okunai ni imasu.  
これらの花々は屋外にあります。 Эти цветы снаружи.
korerano hanabana-wa okugai ni arimasu.  
これらの花々は屋内にあります。 Эти цветы внутри.
korerano hanabana-wa okunai ni arimasu.  
これは家の外見です。 Это - дома внешняя сторона ("внешний вид").
kore-wa ie-no gaiken desu.  
これは家の内部です。 Этот - дом внутри.
kore-wa ie-no naibu desu.  
これは教会の外見です。 Это церковь снаружи.
kore-wa kyookai-no gaiken desu.  
これは教会の内部です。 Это церковь внутри.
kore-wa kyookai-no naibu desu.  
男の子は屋外で横になっています。 Мальчик на улице ("снаружи рядом") лежит.
otokonoko-wa okugai-de yokoni natte imasu.  
男の子は屋内で横になっています。 Мальчик в доме (внутри) лежит.
otokonoko-wa okunai-de yokoni natte imasu.  
これは建物の外見です。 Это - здания внешняя сторона.
kore-wa tatemono-no gaiken desu.  
これは建物の内部です。 Это - здание внутри.
kore-wa tatemono-no naibu desu.  
屋内にいる男の子は誰ですか? Внутри помещения мальчик - кто?
okunai ni iru otokonoko-wa dare desu ka?  
屋外にいる男の子は誰ですか? Снаружи помещения мальчик - кто?
okugai ni iru otokonoko-wa dare desu ka?  
屋外にいる子供達は誰ですか? Снаружи помещения дети - кто?
okugai ni iru kodomo-tachi-wa dare desu ka?  
屋内にいる子供達は誰ですか? Внутри помещения дети - кто?
okunai ni iru kodomo-tachi-wa dare desu ka?  

194   Japanese 2008-2017-2023