(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 151b

  02.10
  tokoro desu - "место есть" - собирается сделать
sude-ni -
уже (уже сделал)
shimai mashita - сделал полностью
女の人は走り幅跳びをしています。 Женщина в длину прыгает.
"Женщина бежать длина прыжок делать /является/."
onnanohito-wa hashiri-haba-tobi o shite imasu.  
女の人は既に跳んでしまいました。 Женщина уже прыгнула.
"Женщина уже прыгать /сделала полностью/."
onnanohito-wa sudeni tonde shimaimashita.  
馬は飛び越えています。 Лошадь прыгает/перепрыгивает (препятствие).
uma-wa tobikoete imasu.  
馬は既に飛び越えてしまいました。 Лошадь уже перепрыгнула.
uma-wa sudeni tobikoete shimai mashita.  
男の子は転びかけています。 Мальчик катится-падает.
otokonoko-wa korobikakete imasu.  
男の子は既に転んでしまいました。 Мальчик уже упал.
otokonoko-wa sudeni koronde shimai mashita.  
カウボーイは馬から滑り落ちそうです。 Ковбой вот-вот упадёт с лошади.
Ковбой с лошади скользит-падает /похоже/.
kaubooi-wa uma-kara suberi-ochi-soo desu.  
カウボーイは既に落ちてしまいました。 Ковбой уже упал.
kaubooi-wa sudeni ochite shimai mashita.  
女の子は紙を切っています。 Девочка бумагу режет.
onnanoko-wa kami-o kitte imasu.  
女の子は既に紙を切ってしまいました。 Девочка, уже бумагу разрезала.
onnanoko-wa sudeni kami o kitte shimai mashita.  
男の子は水に飛び込みかけています。 Мальчик, в воду прыгает-входит.
otokonoko-wa mizu-ni tobikomi-kakete imasu.  
男の子は既に水に飛び込んでしまいました。 Мальчик, уже в воду прыгнул.
otokonoko-wa sudeni mizu-ni tobikonde shimai mashita.  
馬は飛び越えるところです。 Лошадь прыгать собирается (перепрыгнуть препятствие).
"Лошадь лететь-через место /есть/."
uma-wa tobikoeru tokoro desu.  
子供は飛び越えるところです。 Ребёнок перепрыгнуть собирается (перепрыгнет).
kodomo-wa tobikoeru tokoro desu.  
馬は飛び越えています。 Лошадь прыгает/перепрыгивает.
uma-wa tobikoete imasu.  
馬は既に飛び越えてしまいました。 Лошадь уже перепрыгнула.
uma-wa sudeni tobikoete shimai mashita.  
女の子は紙を切るところです。 Девочка, бумагу резать собирается.
onnanoko-wa kami-o kiru tokoro desu.  
女の子は紙を切っています。 Девочка, бумагу режет.
onnanoko-wa kami o kitte imasu.  
女の子は既に紙を切ってしまいました。 Девочка, уже бумагу разрезала.
onnanoko-wa sudeni kami o kitte shimai mashita.  
女の子は飛び下りています。 Девочка спрыгивает.
onnanoko-wa tobiorite imasu.  
男の子は水に飛び込むところです。 Мальчик, в воду прыгнуть-войти собирается.
otokonoko-wa mizu ni tobikomu tokoro desu.  
男の子は水に飛び込みかけています。 Мальчик, в воду прыгает.
otokonoko-wa mizu-ni tobikomi kakete imasu.  
男の子は既に水に飛び込んでしまいました。 Мальчик, уже в воду прыгнул-вошёл.
otokonoko-wa sudeni mizu ni tobikonde shimai mashita.  
男の子達は水に飛び込みかけています。 Мальчики, в воду прыгают.
otokonoko tachi-wa mizu-ni tobikomi kakete imasu.  
騎手は滑り落ちるところです。 "Всадник, скользит-падает /место есть/."
Всадник упадёт.
kishu-wa suberi-ochiru tokoro desu.  
騎手は馬から滑り落ちかけています。 Всадник с лошади скользит-падает.
kishu-wa uma-kara suberi-ochi-kakete imasu.  
騎手は既に滑り落ちてしまいました。 Всадник, уже соскользнул-упал.
kishu-wa sudeni suberi-ochite shimai mashita.  
男の子は転びかけています。 Мальчик грохается ("катится-падает").
otokonoko-wa korobikakete imasu.  
女の子達は飛び下りようとしていません。
男の子は飛び下りるところです。
Девочки, спрыгнуть не собираются.
Мальчик прыгать (вниз) собирается.
onnanoko-tachi-wa tobiori-yoo to shite imasen.
otokonoko-wa tobioriru tokoro desu.
 
女の子達は飛び下りていません。
男の子は飛び下りかけています。
Девочки не прыгают.
Мальчик спрыгивает.
onnanoko-tachi-wa tobiorite imasen.
otokonoko-wa tobiori kakete imasu.
 
女の子達はまだ飛び下りていません。
男の子は既に飛び下りてしまいました。
Девочки, пока что, не прыгают (-> не спрыгнули).
Мальчик, уже спрыгнул.
onnanoko-tachi-wa mada tobiorite imasen.
otokonoko-wa sudeni tobiorite shimai mashita.
 
男の子と女の子達は飛び下りています。 Мальчик и девочки прыгают.
otokonoko to onnanoko-tachi-wa tobiorite imasu.  
男の人は牛乳を飲むところです。 Мужчина, молоко выпить собирается.
otokonohito-wa gyuunyuu o nomu tokoro desu.  
男の人は牛乳を飲んでいます。 Мужчина молоко пьёт.
otokonohito-wa gyuunyuu o nonde imasu.  
男の人は既に牛乳を飲んでしまいました。 Мужчина, уже молоко выпил полностью.
otokonohito-wa sudeni gyuunyuu o nonde shimai mashita.  
男の子はパンを食べるところです。 Мальчик, хлеб съесть собирается.
otokonoko-wa pan o taberu tokoro desu.  
男の子はパンを食べるところです。 Мальчик, хлеб съесть собирается.
otokonoko-wa pan o taberu tokoro desu.  
男の子はパンを食べています。 Мальчик хлеб ест.
otokonoko-wa pan o tabete imasu.  
男の子は既にいくらかのパンを食べてしまいました。 Мальчик, уже некоторое кол-во хлеба съел.
otokonoko-wa sudeni ikura-ka-no pan o tabete shimai mashita.  
男の子は帽子をかぶっています。 Мальчик шляпу носит.
otokonoko-wa booshi o kabutte imasu.  

193   Japanese 2008-2017-2023