|
Poins 01 |
Romaji |
English |
|
|
|
In a train with a lady |
|
済みません…今、何時ですか? |
Sumimasen... ima, nan-ji desu ka? |
Excuse me, now, what time is it? |
|
ええっと…ええっと…、い…今四時です。 |
Eetto... eetto.., i ... ima yo-ji han desu. |
Eh.. eh.. now, 4 and a half. |
|
四時半、そうすると七時半につきますね? |
Yoji han, soosuruto shichi-ji han ni
tsukimasu ne? |
4 hours, in that
case, we'll arrive at 7, /ne/? |
| はい… |
Hai... |
Yes. |
|
|
|
Lady asks for her baggage |
| すみません、私のカバン… |
Sumimasen, watashi no kaban... |
Excuse me, my bag... |
| あなたのカバン?どれですか? |
Anata no kaban? Dore desu ka? |
Your bag? Which one? |
| あ、私のカバンはそれ…それです。 |
A, watashi no kaban wa sore... sore desu. |
Ah, my bag is that... that one. |
|
|
|
Man with dark glasses
appears. |
| これは俺のだ。 |
Kore wa ore no da! |
This is mine! |
|
|
|
Where is who's bag? |
| あなたのカバンはありますか? |
Anata no kaban wa arimasu ka? |
Do you have a bag?
"Your bag is existing?" |
| ええ、これです。 |
Ee, kore desu. |
Eh, it's this one. |
|
じゃ、私のはこれかな? |
Ja, watashi no wa kore ka na? |
Then, where is mine? |
|
あ、あれはだれのですか? |
A, are wa dare no desu ka? |
Ah, that (over there) is whose? |
| さあ…分かりません。 |
Saa... wakarimasen. |
Well... I don't know. |
| 今、何時ですか? |
Ima, nan-ji desu ka? |
Now, what time is it? |
| 一時です。 |
Ichi-ji desu. |
1 hour. |
| いいえ、二時です。 |
Iie, ni-ji desu. |
No, 2 hours. |
| 三時 |
san-ji |
3 hours |
| 四時 |
yo-ji |
4 hours |
| 五時 |
go-ji |
5 hours |
|
六時 |
roku-ji |
6 hours |
| 七時 |
shichi-ji |
7 hours |
|
八時 |
hachi-ji |
8 hours |
| 九時 |
ku-ji |
9 hours |
| 十時 |
juu-ji |
10 hours |
| 十一時 |
juu-ichi-ji |
11 hours |
| 十二時 |
juu-ni-ji |
12 hours |
| 丁度(ちょうど)九時です |
Choodo ku-ji desu. |
Exactly 9 hours. |
| 九時半です。 |
Ku-ji han desu. |
9 and a half ("9 hour half is"). |
|
九時十分前です。 |
Ku-ji jup-pun mae desu. |
10 minutes to 9 ("9 hours 10 minutes
before"). |
| 八時五分過ぎです。 |
Hachi-ji go-fun sugi desu. |
5 minutes after/past 8. |
| |
|
|
| お早うございます。 |
Ohayoo gozaimasu. |
Good morning. |
| 今日は。 |
Konnichi wa. |
Good day. |
| 今晩は。 |
Konban wa. |
Good evening. |
| 初めまして。 |
Hajimemashite. |
I'm glad to meet you (for the first time,
"beginning made"). |
| 私は鈴木です。 |
Watashi wa Suzuki desu. |
I'm Suzuki. |
| あなたのお名前は? |
Anata no o namae wa..? |
Your name..? (What's you name?) |
| 私はマイヤーです。 |
Watashi wa Maiyaa desu. |
I'm Maya. |
| どうぞよろしく。 |
Doozo yoroshiku. |
I'm glad to meet you. (-> Please be nice to me) |
| |
|
|
| これで失礼します。 |
Kore-de shitsurei shimasu. |
I should go now ("this by, I make
discourtesy"). |
| さようなら!(左様なら!) |
Sayoonara! |
Good-bye! |
| また明日! |
Mata ashita! |
(We'll meet) again tomorrow! |
| じゃあまた! |
Jaa mata! |
Well, until late. |
| おやすみなさい。(御休みなさい。) |
Oyasuminasai. |
Good night. |
| お邪魔します。 |
O jama shimashita. |
Thank you very much
(for your troubles, "/o/ obstacle made/"). |
|
お元気で! |
O genki de! |
Be well! |
| ご機嫌(きげん)よ。 |
Gokigen yo. |
(I wish you everything) pleasant, /yo/. |
| |
|
|
|
よく聞いて、繰り返してください。 |
Yoku kiite, kurikaeshite kudasai. |
Listen well and repeat please. |
| あります |
arimasu |
to be (thing) |
| 四時 |
yo-ji |
4 hours |
|
着きます |
tsukimasu |
(I, we) arrive, reaching a destination |
|
です |
desu |
to be |
| 四時 |
yo-ji |
4 o'clock |
| です |
desu |
to be |
| …ます |
-masu |
is, am (verb suffix) |
| …ました |
-mashita |
was (verb suffix) |
| そうすると… |
soo suru to... |
In that case ("so do, then/and..."). |
| ええ… |
ee... |
eh... |
| さあ… |
saa... |
well, then... |
| |
|
|
| あなたのカバンです。 |
Anata no kaban desu. |
It's your bag. |
| あなたのカバンですか? |
Anata no kaban desu ka? |
Is it your bag? |
| 四時です。 |
Yo-ji desu. |
4 o'clock. |
| 四時ですか? |
Yo-ji desu ka? |
Is it 4 o'clock? |
| 七時半に着きます。 |
Shichi-ji han ni tsukimasu. |
(We) arrive at 7 and a half. |
| 七時半に着きますね? |
Shichi-ji han ni tsukimasu ne? |
Do we arrive at 7 and a half, /isn't it so/? |
| 分かりますか? |
Wakarimasu ka? |
Do you understand? |
| さあ…分かりません。 |
Saa... wakarimasen. |
Well..., I don't understand. |