(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V/692


koto ga aru ことがある
Predicative phrase meaning: there are occasions when, have (done), had an experience that.

1. After dictionary form of verb

あの人と話すことがありますか。
Ano hito to hanasu koto ga arimasu ka.
Do you have occasion to talk to that person?

2. After ta-form of verb
「北海道へ行ったことがありますか。」「いいえ、ありません。」
''Hokkaidou e itta koto ga arimasu ka.'' ''Iie, arimasen.''
''Have you ever been to Hokkaido?'' ''No, I haven't.''

まだスキーをしたことがありません。
Mada sukii o shita koto ga arimasen.
I haven't ever skied.

3. After nai-form of verb

たまに食事をしないことがあります。
Tama ni shokuji o shinai koto ga arimasu.
There are occasions when I don't eat a meal.

-> See also: koto
 
koto ga dekiru ことができる
Predicative phrase meaning: can (do), be able to (do).

1. After dictionary form of verb

三時までに来ることができますか。
San ji made ni kuru koto ga dekimasu ka.
Are you able to come by three o'clock?

私はあまり漢字を書くことができません。
Watashi wa amari kanji o kaku koto ga dekimasen.
I cannot write many kanjis.

飛行機の予約を取ることができました。
Hikouki no yoyaku o toru koto ga dekimashita.
I was able to make a plane reservation.

2. After nai-form of verb

秘密を洩らさないことができますか。
Himitsu o morasanai koto ga dekimasu ka.
Can you keep (from letting out) a secret.

-> See also: dekiru, koto
 
koto ni naru ことになる
Predicative phrase meaning: it is decided/arranged that.

1. After dictionary form of verb

今度東京に転勤することになりました。
Kondo toukyou ni tenkin suru koto ni narimashita.
It is decided that I'll be transferred to the Tokyo office shortly.

来年から他の会社で働くことになった。
Rainen kara hokano kaisha de hataraku koto ni natta.
It's been decided that I'll work for another company next year.
 
koto ni natte iru ことになっている
Predicative phrase meaning: be scheduled to (do), be expected to (do)

1. After dictionary form of verb

彼は九時にここに着くことになっています。
Kare wa ku ji ni koko ni tsuku koto ni natte imasu.
He is due to arrive here at nine.

私たちは図書館で会うことになっています。
Watashi tachi wa toshokan de au koto ni natte imasu.
We are to meet at the library.

692

  Japanese 2008-2019-2023