ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

 

 

日本語 English Italiano
  第三十四課 Lesson 34

Trentaquattresima lezione

  dai sanjuu yon ka   (...° / tre dieci quattro / lezione)
  不動産屋さん Real estate agent Dall'agente immobiliare
  ふどうさんや さん    
  fudoosan'ya-san   agenzia immobiliare - negozio - signore
       
1 青山 辺り に 家 を   At the neighborhood of Aoyama, (a) house Cerco una casa dalle parti di Aoyama, non avrebbe qualcosa?
  aoyama atari ni ie o   Aoyama - dintorni / [luogo] / casa / [oggetto] 
  捜して いる の です が、 I'm searching, /but/,  
  sagashite iru no desu ga,   cercare / è / che / ma
  何か ありません か。 don't you have something?  
  nanika arimasen ka?   qualche cosa / non trovarsi / [domanda]
       
2 アパート です か、 一軒家 です か。 Is it an apartment or an isolated house? Cerca un appartamento o una casa indipendente?
  apaato desu ka, ikkenya desu ka?   appartamento / è / [domanda] / casa indipendente / è / [domanda]
       
3 庭 つき の 
一軒家 に 住みたい です。
In an isolated house, surrounded by a garden, (I'd) like to live. Voglio abitare in una casa indipendente con giardino.
  niwa tsuki no
ikkenya ni sumitai desu.
  giardino - annesso / [relazione] / casa indipendente / [luogo] / voler abitare / è
       
4 庭 は 大きい 方 が いい です。 It would better be a big garden.
I'd prefer a big garden.
"Garden, big /side/ - good is."
Il giardino lo preferisco grande.
  niwa wa ookii hoo ga ii desu.   giardino / [annuncio] / essere grande / lato / [soggetto] / essere bene / è
       
5 ダイニング と リビング は  Dining (room) and living (room), Preferisco che la sala da pranzo ed il soggiorno siano separati.
  dainingu to ribingu wa   sala da pranzo / e /soggiorno [annuncio]
  別れて いる 方 が いい です。 I prefer better (the should be) separated.
"separated /are/ /side/ - good is."
 
  wakarete iru hoo ga ii desu.   essere separato / [soggetto] / essere bene / è
       
6 妻 が お茶 と 生け花 を します から、  (My) wife, tea (tea ceremony) and ikebana (flowers arrangement) is doing because, Mia moglie si dedica alla cerimonia del tè ed alla sistemazione dei fiori,
  tsuma ga o-cha to ikebana o shimasu kara,   mia moglie / [soggetto] familiarità - tè / e / sistemazione dei fiori / [oggetto] / fare / poiché
   畳 ぐらい の 
和室 も ほしい です。
8 tatami approximately (-> of size),
Japanese-style room
also, (I)  want (1 tatami appr. 0 .955 x 1.91
meters2)
e quindi voglio anche una stanza in stile tradizionale di circa otto tatami.
  hachi joo gurai no
washitsu mo hoshii desu.
  otto tatami / circa / [relazione] / stanza in stile tradizionale / anche / essere oggetto di desiderio / è
       
7 車 が 二  入る
ガレージ も 必要 です。
"Car, two /platforms/ to enter"
(two cars should enter there),
garage also, is needed.
Mi occorre anche un box per due automobili.
  kuruma ga ni dai hairu
gareeji mo hitsuyoo desu.
  automobile / [soggetto] / due - veicoli / entrare / garage / anche / indispensabile / è
       
8 台所 は どう しますか。 What about a kitchen? E per la cucina, che cosa desidera?
  daidokoro wa doo shimasu ka?   cucina / [annuncio] / come / fare / [domanda]
       
9 お 客 が 多い ので、  Because (we have) a lot of guests/"customers", Dato che abbiamo molti ospiti,
  o kyaku ga ooi node,   [cortesia] - ospite / [soggetto] / essere numeroso / poiché
  便利 に 使える 台所 が 
いい です。
it should be a handy kitchen
("convenient to use kitchen - good is").
deve essere una cucina facile da usare.
  benri ni tsukaeru daidokoro ga
ii desu.
  pratico / [avverbiale] / poter utilizzare / cucina / [soggetto] / essere bene / è
       
10 家賃 は どのぐらい に なります か。 (The) rent payment, how much "approximately" will be / "become"? Quanto sarà approssimativamente l'affitto?
  yachin wa donogurai ni narimasu ka?   affitto / [annuncio] / quanto circa / [fine] / diventare / [domanda]
       
11 一ヶ月 百万円 です。 One month - 100 x 10 000 yen (1 million yen). Un milione di yen al mese.
  ik-ka-getsu hyaku-man-en desu.   un mese / cento - 10.000 - yen / è
       
12 それに 敷金 と 礼金 は 
二ヶ月  です。
Moreover, security deposit and agency reward -
two month /part/ is (two-month values).
Inoltre, la cauzione e gli onorari fanno due mesi di affitto.
  soreni shikikin to reikin wa
ni-ka-getsu bun desu.
  in più / cauzione / e / onorari / [annuncio] / due - mese - parte / è
       
13 だから 入居 する 時  Therefore, when you'll move-in
(
"move-into do /when/time")
Quindi al momento in cui entrerà in casa,
  dakara nyuukyo suru toki   quindi / entrate nella casa - fare / momento
  全部 で 五百万円 に なります totally, it'll be 5 million yen
(5 x 100 x 10 0000 yen becomes).
faranno in totale cinque milioni di yen.
  zenbu de gohyaku man en ni narimasu.   totale / [mezzo] / cinque - cento - 10.000 - yen / [fine] / diventare
       
14 そんな に 高い の です か。 So expensive? E' così caro?
  sonna-ni takai no desu ka?   in questo modo / [avverbiale] / essere caro / è che / [domanda]
  私 に は 
払う こと が できません
"Me,
payment /fact/ can't" (I can't pay this).
Non posso pagarlo.
  watakushi ni wa
harau koto ga dekimasen.
  io / [attribuzione] / [rafforzamento] /
pagare / il fatto di / [soggetto] / non essere possibile
  あきらめます。 "Consolations", I'm so sorry. Pazienza!
  akiramemasu.   essere scoraggiato
       
  練習 Practice Esercizi
  renshuu    
1 何か 見えました か。 Did you see something?
Something happened?
Ha visto qualcosa?
  nanika miemashita ka?    
       
2 早く 出発 した 方 が いい です。 It's better to depart early/earlier.
("departure did/-ed  /side/ - good is")
E' meglio partire presto.
  hayaku shup-patsu shita hoo ga ii desu.    
       
3 子供 が 多い ので 
大きい 車 が 必要 です。
Because I have many kids,
I need a big car.
Ho tanti bambini, e quindi mi serve una macchina grande.
  kodomo ga ooi node,
ookii kuruma ga hitsuyoo desu.
   
       
4 今朝 家 を 出た 時、 This morning, when I was exiting (my) house, Stamattina, quando uscivo di casa,
  kesa, ie o deta toki,    
  伯父 に 会いました。 I've met my (older then parents) uncle. ho incontrato mio zio.
  oji ni aimashita.    
       
5 そんなに 遠い の です か。 It's that far?
"Like that far 's is?"
E' così lontano?
  sonna ni tooi no desu ka?    


040   Japanese 2008-2016-2022