(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 201b
       

  D2-L8-B3 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
今年の十月から一か月ぐらいヨーロッパへ行ってきます。
本当ですか?いいですねえ。御休みですか?
おやすみ?とんでもない。仕事ですよ。
でも、楽しみでしょう?
ええ。まあね?
В этом году, с октября, на месяц примерно, в Европу съезжу.
Правда? Хорошо, не. Отдыхать?
Отдых? Вовсе нет. Работа, йо.
Однако, приятно должно быть?
Да. Не так ли, не?
I'm going (lit. I'll come [back] having gone) to Europe for about a month, starting this October.
Really? Isn't that great! Will it be a vacation?
Vacation? Heavens no! It will be work.
Even so, you're looking forward to it, aren't you?
Yes, I guess so.
  Kotoshi no juu-gatsu kara ik-kagetsu-gurai Yooroppa e itte kimasu.
Hontoo desu ka? Ii desu nee. Oyasumi desu ka?
Oyasumi? Tonde mo nai. Shigoto desu yo.
Demo, tanoshimi deshoo?
Ee. Maa ne?
   

Песня
石田耀子 - 幸せのいろ
Ishida Yoko - Shiawase no Iro

(Ah! My Goddess: Everyone Has Wings OP)
ああっ女神さまっ それぞれの翼
Aa Megami-sama Sorezore no Tsubasa

石田耀子 - 幸せのいろ Цвет счастья Color of happiness
この広い世界の中 
出会うべき人たちが
窓の向こう 虹の向こうに見える 
気づいてるはず
В этом обширном мире
Встретить/Обнаружить должен людей
По ту сторону окна, по ту сторону радуги,
  видеть можешь
Ты заметить (обратить внимание) должен
In this vast world
You can encounter people
On the other side of the window, look beyond the rainbow
So you can see
Kono hiroi sekai no naka
Deaubeki hitotachi ga
Mado no mukou, niji no mukou ni mieru
Kizuiteru hazu
   
見上げた空は今でも 
あの時と同じ色で
雲はカタチを変え 
今日もあなたを見守っている
Уважаемое (на кого вверх смотреть) небо
  всё ещё / и сейчас
Того же цвета как и тогда
Облаков форма меняется
Сегодня также тебя наблюдают-охраняют
The sky though commendable
Has still that similar color
The shape of the clouds has change
Even as you are watching it now
Miageta sora wa imademo
Ano toki to onaji iro de
Kumo wa katachi wo kae
Kyou mo anata wo mimamotteiru
   
きゅうくつなおもりを脱いで 
気持ちをゆるして
さあ 耳をすまし 
その瞬間(とき)を待って
今 目覚めなさい
Ограничивающий груз отбрось
Своему настроению позволь
так, ухо приложи
Тот момент жди
Сейчас, пробудись пожалуйста
Remove the weight that you carry on those shoes
Whether these are your feelings,
Now listen closely
The moment that you had been waiting
For you to wake up
Kyuukutsu na omori wo nuide
Kimochi wo yurushite,
saa mimi wo sumashi
Sono toki wo matte
Ima mezamenasai
   
大空に描いた 
小さな夢をいつも感じて
В небе начертана
Маленькую мечту всегда чувствую
On that painted big sky
I always felt a small dream
Oozora ni egaita
Chiisana yume wo itsumo kanjite
   
通り過ぎる人波に
疲れてしまったときも
うつむいたり 投げ出したりしないで 
羽根を休めて
В толпе проходящих мимо людей
Когда устал полностью
Подавленным, отброшенным не будь
Крыльям дай отдохнуть
So many people passing by
Even when I am exhausted
Yielding, never ever give up
Just find rest on a feather
Tooisugiri hitonami ni
Tsukarete shimatta toki mo
Utsumuitari, nagedashitari shinaide
Hane wo yasumete
   
信じる気持ちの強さが
あれば 聞こえるでしょう
まっすぐあなたを想い 歌う
わたしの声が
Сила чувства веры
если есть, слышать сможешь д.б.
Напрямую, о тебе думает, поёт
мой голос
Believe in the strength of these feelings
If you’re listening
To you my feelings I will sing directly
With my voice
Shinjiru kimochi no tsuyosaga
Areba kikoeru deshou
Maasugu anata wo omoi utau
Watashi no koe ga
   
静かに色づく街 
朝の光
そして今日という一日が
ページをめくるの
Тихонько окрашивается улица
Утра свет
Затем, "сегодня", так именуемый день
Страницу переворачивает
Quietly in this colored city
The morning light…
And today and the day after
I will keep on turning the page
Shizuka ni irodzuku machi
Asa no hikari…
Soshite kyou to yuu ichinichi ga
Peeji wo mekuru no
   
大空に包まれ 
今日も歌うわ 心をこめて
В небесах охваченный
Сегодня также, поёт всем сердцем
Covered by this big sky
I sincerely sing today
Oozora ni tsutsumare
Kyou mo utau wa kokoro wo komete
   
終わらないこの道 
行くため 窓を開けて 歩き出す
そうすれば もっと虹に近づける 
きっと
Бесконечная, эта дорога
Идти чтобы, Окно открой, выходи
Так сделать если,
  ещё больше к радуге приблизиться
наверняка
This road is not over
Go on and walk out the window
If I am more closer to rainbows
Then surely…
Owaranai kono michi
Yuku tame mado wo akete arukidasu
Sousureba motto niji ni chikadzukeru
Kitto…
   
大空に描いた 
小さな夢を大切にしよう
そうすればいつも幸せになれる 
きっと
В небе начертана
Маленькую мечту "важной сделаем-ка"
  (будем уделять внимание)
Так сделать если, счастьем станет
Наверняка
On that painted big sky
I cherish this small dream
If I can always have happiness
Then definitely..
Oozora ni egaita
Chiisana yume wo taisetsu ni shiyou
Sousureba itsumo shiawase ni nareru
Kitto…
   

290   Japanese 2008-2018-2023