(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II |
Languages Study | Languages of the East | Japanese II |
АУДИО 181b |
D1-L6-A4 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
前に公衆電話ありますね? ええ。前にも後ろにもありますよ。 |
"Впереди", общественный телефон
есть, не? Да. И спереди и сзади есть. |
There's a public phone in front,
isn't there? Yes. There's one in front and in back. |
|
Mae ni kooshuu-denwa arimasu ne? Ee. Mae-ni mo ushiro-ni mo arimasu yo. |
|
|
瑠璃色の夜へ | Ультрамариновой ночью | In a sapphire-blue night |
Ruriiro no Yoru e | ||
とめどなく夢の中へ私 あなたと とけて行きたいの |
В бесконечной мечте я с тобой раствориться/сплавится пойти хочу |
In the endless dream, I want to go to melt with you |
Tomedonaku yume no
naka e watashi anata to tokete yukitai no |
||
眠り足りない気分をそっと あなたと 分ち合うために |
Сна недостаточного настроение,
тихонько с тобой делиться вместе чтобы |
The mood of insufficient sleep, softly so to share with you |
nemuri tarinai kibun o sotto anata to wakachiau tame ni |
||
てのひらだけ下さい ぬくもりだけ下さい 肌と肌 瑠璃色の夜が来る さわって 私の髪をただ何気なく ふるえる心は ひそかにかくして |
Ладонь только, пожалуйста тепло только, прошу Тело с телом, ультрамариновая ночь приходит Прикоснись, моих волос только, ненамеренно дрожащее сердце, тайком пряча (в убежище приютить) |
Only palm of hand please warmth only, please Body to body, azure night is coming Touch my hair only, unintentionally trembling heart, secretly hiding (coverting) |
te no hira dake kudasai nukumori dake kudasai hada to hada ruri-iro no yoru ga kuru sawatte watashi no kami o tada nanigenaku furueru kokoro wa hisoka ni kakushite |
||
とめどなく夢の中へ二人 旅して行けたらいいのに |
В бесконечной мечте посреди, двое В путешествие пойти хочу, хорошо (было бы) |
In the endless dream, two people If (we/they) can go together - it's fine |
tomedonaku yume no
naka e futari tabi shite yuketara iinoni |
||
あたり前の毎日を ちょっと 変えたい少しずつでもいい |
Обычные дни, немножко изменить хочу, немного всего лишь, однако хорошо (бы) |
Commonplace days, some(what/how) I want change, a little bit only, (would be) OK |
atarimae no mainichi o chotto kaetai sukoshizutsu demo ii |
||
冒険でもいいから 恋におちて行きたい 肩を寄せ 瑠璃色の夜明かり さわって 私の頬を ただやわらかに ふるえるまつ毛を閉じたら それから…… |
Риска однако (немного бы мне) -
хорошо т.к. Влюбиться пойти хочу На плечо опереться, ультрамариновой ночи свет Прикоснись моей щеки, только мягко Дрожащие ресницы закрытые будучи... после того как |
Some risk is OK because I want to go and fall in love To lean on (your) shoulder, azure night's light Touch ne cheek, only, softly trembling closed eyelashes... after that |
booken demo ii kara
koi ni ochite yukitai kata o yose ruri-iro no yoru akari sawatte watashi no hoho o tada yawaraka ni furueru matsuge o tojitara sore kara…… |
||
てのひらだけ下さい ぬくもりだけ下さい 肌と肌 瑠璃色の夜が来る さわって 私の髪をただ何気なく ふるえる心は ひそかにかくして |
|