(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 181b

  D1-L6-A4 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
前に公衆電話ありますね?
ええ。前にも後ろにもありますよ。
"Впереди", общественный телефон есть, не?
Да. И спереди и сзади есть.
There's a public phone in front, isn't there?
Yes. There's one in front and in back.
  Mae ni kooshuu-denwa arimasu ne?
Ee. Mae-ni mo ushiro-ni mo arimasu yo.
   

Песня
中森明菜 - 瑠璃色の夜へ
Nakamori Akina - Ruriiro no Yoru e
瑠璃色の夜へ Ультрамариновой ночью In a sapphire-blue night
Ruriiro no Yoru e    
とめどなく夢の中へ私
あなたと とけて行きたいの
В бесконечной мечте я
с тобой раствориться/сплавится пойти хочу
In the endless dream, I
want to go to melt with you
Tomedonaku yume no naka e watashi
anata to tokete yukitai no
   
眠り足りない気分をそっと
あなたと 分ち合うために
Сна недостаточного настроение, тихонько
с тобой делиться вместе чтобы
The mood of insufficient sleep, softly
so to share with you
nemuri tarinai kibun o sotto
anata to wakachiau tame ni
   
てのひらだけ下さい
ぬくもりだけ下さい
肌と肌 瑠璃色の夜が来る
さわって 私の髪をただ何気なく
ふるえる心は ひそかにかくして
Ладонь только, пожалуйста
тепло только, прошу
Тело с телом, ультрамариновая ночь приходит
Прикоснись, моих волос только, ненамеренно
дрожащее сердце, тайком пряча (в убежище приютить)
Only palm of hand please
warmth only, please
Body to body, azure night is coming
Touch my hair only, unintentionally
trembling heart, secretly
hiding (coverting)
te no hira dake kudasai
nukumori dake kudasai
hada to hada ruri-iro no yoru ga kuru
sawatte watashi no kami o tada nanigenaku
furueru kokoro wa hisoka ni kakushite
   
とめどなく夢の中へ二人
旅して行けたらいいのに
В бесконечной мечте посреди, двое
В путешествие пойти хочу, хорошо (было бы)
In the endless dream, two people
If (we/they) can go together - it's fine
tomedonaku yume no naka e futari
tabi shite yuketara iinoni
   
あたり前の毎日を ちょっと
変えたい少しずつでもいい
Обычные дни, немножко
изменить хочу, немного всего лишь, однако хорошо (бы)
Commonplace days, some(what/how)
I want change, a little bit only, (would be) OK
atarimae no mainichi o chotto
kaetai sukoshizutsu demo ii
   
冒険でもいいから
恋におちて行きたい
肩を寄せ 瑠璃色の夜明かり
さわって 私の頬を ただやわらかに
ふるえるまつ毛を閉じたら それから……
Риска однако (немного бы мне) - хорошо т.к.
Влюбиться пойти хочу
На плечо опереться, ультрамариновой ночи свет
Прикоснись моей щеки, только мягко
Дрожащие ресницы закрытые будучи... после того как
Some risk is OK because
I want to go and fall in love
To lean on (your) shoulder, azure night's light
Touch ne cheek, only, softly
trembling closed eyelashes... after that
booken demo ii kara
koi ni ochite yukitai
kata o yose ruri-iro no yoru akari
sawatte watashi no hoho o tada yawaraka ni
furueru matsuge o tojitara sore kara……
   
てのひらだけ下さい
ぬくもりだけ下さい
肌と肌 瑠璃色の夜が来る
さわって 私の髪をただ何気なく
ふるえる心は ひそかにかくして
   

242   Japanese 2008-2018-2023