(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | 第一百八十一課 | |||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||||
|
||||||
|
中森明菜
-
Bon Voyage Nakamori Akina - Bon Voyage |
Приятного путешествия | Have a nice trip |
オリーブの葉を 腰にまきつけて サンバで歩く 波打際まで くちづけなら 今のうちよ 誰もいないわ かけてきてね 浜辺に Bon Voyage |
Оливка листья / бёдер вокруг обёрнуты Самбой иду / до линии прилива Целовать если/когда / сейчас прямо, йо / никого нет Я переехала, не / на берег / Приятного путешествия |
Olive leaves round my hips Dancing to the Samba beats till the wave rushes to shore Kiss me now when there is no one else around We make it all the way here to the beach, Bon Voyage |
oriibu no ha o |
koshi ni makitsukete sanba de aruku | nami uchi-giwa made kuchidzuke nara | ima no uchi yo | daremo inai wa kakete kite ne | hamabe ni | Bon Voyage |
波打際 -
линия которой достигает прибой "волна бить край" |
|
* 南の島の ラインダンス ふたりだけを 熱く包む 恥じらしも 消えてしまうわ もういちど 云わせて・・・ 好きです |
Южного Острова / "В линию танец" Двое лишь / Жаром обёрнуты Стыд также / исчезает полностью, вах Ещё раз / говорю ... люблю |
* Line-dance of the southern island Hot embracing, only two of us Even the shyness is fully gone Saying it one more time... I love you |
* minami no kaze no | rain-dansu futari-dake-o | atsuku tsustumu hajirashi mo | kiete shimau wa moo ichi-do | iuwasete... suki desu |
||
夢じゃないのね この砂の痛さ ひんやりとした サンゴ礁の海 いたずらっぱい その両手で 目かくしされて あなただけを 感じる Bon Voyage |
Уже не мечта / этого песка боль Приятная прохлада / Кораллового рифа море Шуткой/Выходкой / Обеими руками / Глаза закрываю Тебя лишь / Чувствую / Приятного путешествия |
It's not a dream anymore, the pain caused by
the sand The coral sea was (pleasantly) chilly Mischievously (I) covered my eyes with both hands feeling your presence only, Bon Voyage |
yume ja nai no ne | kono
suna no itasa hinyari to shita | sango shoo no umi itazura -ppai | sono ryoote de | mekakushisarete anata dake o | kanjiru | Bon Voyage |
||
貝殻踏めば パールピンク 頬に染まる 愛のつづき いつまでも ときめかせてね 何度でも 云わせて… 好きです |
Раковина /наступаю если/ / Жемчужина Розовая Щеку окрашивает / Любви продолжение Когда бы ни было (всегда) / Волнение создаёт, не Сколько раз бы ни было / говорю ... люблю |
If stepping on the seashells, pearl pink Brushing on my cheeks is our love continuation Whenever it is, love creates excitement Say it as many times... I love you |
kaigara fumeba | paaru
pinku hoho ni somaru | ai no tsuzuki isumademo | tokimekasete ne nando demo | iuwasete... suki desu |
||
* Repeat | *Repeat |
Картинка |
Канджи |
Романизация |
Слово 10-29 | English |
---|---|---|---|---|
と | to | и | and, with | |
そして | soshıte | и, затем, также | and, also, and then | |
林檎 | ringo | яблоко | apple | |
四月 | shigatsu | апрель | April | |
です | desu | быть, есть, являться | am, is, are | |
腕 | ude | рука | arm | |
に | ni | в, на | at | |
八月 | hachigatsu | август | August | |
背中 | senaka | спина | back, spine | |
ベーコン | beekon | бекон, копчёность | bacon | |
悪い | warui | плохо, плохой | bad | |
袋 | fukuro | кулёк, мешок | bag (plastic) | |
バルコニー | barukonii | балкон | balcony | |
包帯 | hootai | бинт, покров, бандаж | bandage | |
銀行 | ginkoo | банк | bank | |
口座 | kooza | банковский счёт | bank account | |
バー | baa | бар | bar | |
洗面台 | senmen dai | раковина, умывальник, "мыться платформа" | basin (wash) | |
お風呂 | ofuro | ванна | bath | |
海水着 | kaisuigi | купальник, "океанской воды одежда" | bathing suit | |
海 | umi | море | sea | |
水着 | mızugı | купальник | bathing suit |