(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 174b

  D1-L5-B2 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
見ましたか?田中さんの新しい車。
どんなのですか?
ドイツのスポーツカーですよ。
へえ?そうですか?いいですねえ。
あれですよ。あのグレーの車です。
ああ、きれいな車ですね?
Видела? Новая машина Танака-сан.
Какая/Которая?
Немецкая спортивная машина, йо.
Вправду? Вот как. Хорошо, нее...
Вон та, йо. Вон та серая машина.
А, красивая/"милая" машина!
Did you see it -- Ms. Tanaka's new car?
What kind (of one) is it?
It's a German sports car.
Wow! Really? That's great, isn't it!
That's it! It's that gray car over there.
Oh, what a beautiful car!
  Mimashita ka? --Tanaka-san no atarashii kuruma.
Donna no desu ka?
Doitu no supootsu kaa desu yo.
Hee? Soo desu ka. Ii desu nee.
Are desu yo. Ano guree no kuruma desu.
Aa, kireina kuruma desu ne!
   


 

Animelo Summer Live 2005 (40)
水樹奈々 - WILD EYES
バジリスク 〜甲賀忍法帖〜 ED

     
WILD EYES Wild eyes Дикие глаза
紅い雫滲む口唇に
ふわり嘆きの霧触れてゆく
空に浮かぶ鏡美しく
遥か夜―よる―の彼方照らしてる
On lips wet with red drops
unconsciously, a lament of fog is trembling.
A mirror fluctuating in the sky is wonderfully
shining through the other side of the night.
Красные, капли расплываются, на губах
Мягко, скорби туман касается-дрожит
В небе, плавает зеркало, прекрасное
Даль, ночи /по ту сторону/, освещает
akai shizuku nijimu kuchibiru ni
fuwari nageki no kiri furete yuku
sora ni ukabu kagami utsukushiku
haruka yoru no kanata terashiteru
   
降り注ぐ数多の星に想い馳せて
しめやかに深い絆の血-いと-
強く強く結ぶ
Driving my thoughts through countless pouring stars
sorrowfully, the thread of deep bounds
ties me stronger and stronger.
Льёт непрерывно, множество звёзд (посреди них) мысли носятся
Печально-трагически, глубоких связей (пут) кровь -нить-
Сильно-сильно связывает
furisosogu amata no hoshi ni omoi hasete
shime yaka ni fukai kizuna no ito
tsuyoku tsuyoku musubu
   
瑠璃色に輝く綺羅の瞳
闇よりの使いに閉ざされても
繋いだ夢の橋誰も奪えないから
無限の明日映して
Wonderful eyes shining with the color of the lapis lazuli,
even if you were to be sealed by the messengers of the darkness
as the borders of the dreams embedded in you can't be stolen by anyone
shine in the endless tomorrow
Ляпис-лазурь искрятся, прекрасное платье, глаза
Тьмой взятый (в плен) закрыт даже если
Соединяющий мечты мост, никто украсть не может
Безграничное "завтра" проецирует
ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
yami yori no tsukai ni tozasarete mo
tsunaida yume no hashi dare mo ubae nai kara
mugen no asu utsushite
   
妖し光放つ鳴神に
甘い言葉の蜜薫り立つ
密か黒い鼓翼忍び寄る
心臓-鐘-が行き場求め呻き出す
A crying god that emits a suspect light
raises the honey scent of sweet words
secretly, a black bat creeps in
The heart searches for a place to go while casting a lamentation.
Сомнительный, сияние испускает крик, бог
Сладкий, слов мёда аромат стоит
Тайком, чёрное летучей мыши (пульсирующих крыльев)
  /тайное проникновение/ визит
Сердце - колокол- /место назначения/ запрашивает
  (где можно) стон испустить
ayashi hikari hanatsu narukami ni
amai kotoba no mitsu kaoritatsu
hisoka kuroi koyuku shinobi yoru
kane ga yukiba motome umeki dasu
   
星霜の流れに隠す歪んだ思惑-ワナ-
艶やかに鋭い牙を剥く
巡る巡る悲劇
A twisted trap hidden in the flow of the years
is elegantly showing me its sharp fangs.
A tragedy repeating again and again.
В годах текущих, скрыта искажённая ожидание -ловушка-
Роскошно/элегантно острые зубы обнажает
Крутится-вертится трагедия
seisou no nagare ni kakusu yuganda wana
tsuyayaka ni surudoi kiba wo muku
meguru meguru higeki
   
玉響に消えゆく水泡のように
儚い物語―とき―辿る運命なら
曇りなき刃掲げ清い詩紡ぐ
譲れぬ未来のため
If the destiny that I am chasing is a transient moment
just like a bubble disappearing in the blink of an eye
I will raise my stainless sword and spell a pure chant
so that there may be an immutable future.
Судьбы эхо исчезает пена будто
эфемерная история -время- , преследую судьбу когда
Без тени (без пятен, нержавейка) саблю подниму,
  чистую поэму буду прячь (заклинание сделаю)
Ради незыблемого будущего
tamayura ni kie yuku minawa no you ni
hakanai toki tadoru unmei nara
kumori naki yaiba kakage kiyoi uta tsumugu
yuzurenu mirai no tame
   
浅い眠り続く黎明に
独り祈り込めて織り上げた
涙 蒼い雲に刻まれて
愛しあなたの影追いかける
In the dawn in which a light sleep is extending
alone, I gathered my prayers and I wove them together
while being scratched by tear-blue clouds
I will chase your beloved shadow.
Поверхностный сон продолжается, на рассвете
Один, молитвы собираю/"пихаю", сплетённые
Слеза, на голубое облако выгравирована
Любовную, твою тень преследую
asai nemuri tsudzuku reimei ni
hitori inori komete ori-ageta
namida aoi kumo ni kizamarete
itoshi anata no kage oikakeru
   
憎しみの炎渦巻くこの地上で
汚れなき心貫いてく
熱き熱き誓い
On this Earth, where the flame of the hate twists around itself,
the pure hearts are pierced
by a hot, hot vow.
Ненависти пламя /кружится водоворотом/
  на этой земле/поверхности
Безупречное (без пятен) сердце пронзает
Горячей-горячей клятвой
nikushimi no honoo uzumaku kono chijou de
kegare naki kokoro tsuranuiteku
atsuki atsuki chikai
   
瑠璃色に輝く綺羅の瞳
闇よりの使いに閉ざされても
繋いだ夢の橋悠久に綴りゆく
奏でる 奇跡きっと…
Wonderful eyes shining with the color of the lapis lazuli,
even if you were to be sealed by the messengers of the darkness
the borders of the dreams that are embedded in you will be forming through the eternity
that's a miracle that will play for sure.
Ляпис-лазурь искрятся, прекрасное платье, глаза
Тьмой взятый (в плен) закрыт даже если
Соединяющий мечты мост, в вечность соединяет
Играть (на инструменте) чудо, наверняка...
ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
yami yori no tsukai ni tozasarete mo
tsunaida yume no hashi yuukyuu ni tsudzuri yuku
kanaderu kiseki kitto
   

235   Japanese 2008-2017-2023