(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 146b

  D1-L2-B5 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
佐藤さんじゃありませんよ
そうですか。じゃあ、誰ですか?
分かりませんねえ。
Это не Сато-сан /вовсе/.
Это так. Тогда, кто это?
Я не знаю.
It's (clearly) not Mr. Sato.
It's true. Well then, who is it?
I don't know.
  Satoo-san ja arimasen yo.
Soo desu ka. Jaa, dare desu ka?
Wakarimasen nee.
   


 

[OPEN YOUR MIND 〜小さな羽根ひろげて〜] / 石田燿子
Ishida Yoko - Open your mind ~chiisana hane hirogete~

ああっ女神さまっ#TVシリーズ(第一期)|ああっ女神さまっ OP
lyrics / transcription перевод translation
OPEN YOUR MIND 〜小さな羽根ひろげて〜 Открой твой разум - расправь маленькие крылья Open your mind - Spread your little wings
(Open your mind) Открой твой разум (Open your mind)
深い青の世界 超えて 
めぐりあう
風が通り抜けてく
Пересекая через этот глубоко-синий мир,
мы встретились
Ветер пересекая
We met, crossing the deep blue world
The wind passing by
fukai ao no sekai koete
meguriau
kaze ga toori nuketeku
   
舞い降りた真っ白い羽根 
ふわり ゆれて
惜しみなく かけがえない 
あなたを包みたい
愛するひと 守る力 
両手に持ってるはず
(Open your mind)
Спустились совершенно белые перья,
легонько качаясь
Без сожаления, незаменимо,
тебя объять хочу
Любящий человек, сила защищать,
обоими руками держать надо
A snow-white feather falls,
gently, swaying
Without regret, irreplaceable,
I want to embrace you
The man who loves (the loved one),  the strength to protect,
 both hand must (have/do)
maiorita masshiroi hane
fuwari yurete
oshiminaku kakegaenai
anata wo tsutsumitai
aisuru hito mamoru chikara
ryoute ni motteru hazu
   
心を開いて(いつも夢見てた)
願いを風にのせて 遠く
(Open your mind)
見えない羽根がある 
(ほら あなたにもある)
自由な場所にゆける
そう 誰でも
Открой сердце, всегда  мечту видела
Желание несётся ветром, далеко
У меня невидимые крылья,
гляди, у тебя также
Место свободы достичь
Так, кто угодно (может)
Open your heart (I've always dreamed)
Letting my wish drift far on the wind
(Open your mind)
I have invisible wings
(Look, you have them too)
You can go to the place of freedom
Yes/So, anyone can
kokoro wo hiraite (itsumo yume miteta)
negai wo kaze ni nosete tooku
mienai hane ga aru (hora anata ni mo aru)
jiyuu na basho ni yukeru
sou dare demo
   
     
風が輝きだしたら 歩き出そう
もうこわくないから
Ветер блистает, выдвигаемся
Больше нет боязни т.к.
When wind is shining, let's move out
Because we
're not afraid anymore
kaze ga kagayaki dashitara arukidasou
mou kowakunai kara
   
ちぎれた雲の向こう側 
光あふれ
まっすぐな道 その先に 
何かが見えるでしょう?
息を吸って 風のにおい 
感じて どんなときも
果てしなく広い青の世界
По другую сторону разорванных облаков,
сияние переполняет
Прямая дорога, вон там,
что-то можно видеть, наверно?
Вдыхая, ветра запах,
ощущаю, какое бы ни было время
Бескрайний широкий голубой мир
On the other side of torn clouds,
the light is overflowing
Straight road, over there, 
you can see something, probably?
Breathing in, wind's smell,
I'm feeling, at any time
Endlessly wide blue world,
chigireta kumo no mukou kawa hikari afure
massugu na michi sono saki ni nanika ga mieru deshou?
iki wo sutte kaze no nioi
kanjite donna toki mo
hateshinaku hiroi ao no sekai
   
小さな羽根 深呼吸して
空に向かい 羽ばたけるから
それは未来 新しい明日
見つけるカギ
Маленькие крылья, глубокое дыхание
По ту сторону неба, крыльями машу т.к.
Это - будущее, новое "завтра"
(имеется) ключ чтобы отыскать
 
Small wings, deeply breathing
Other side of the sky, because I flap my wings
It's a future, new tomorrow
A key to find/discover it
chiisana hane shinkokyuu shite
sora ni mukai habatakeru kara
sore wa mirai atarashii ashita
mitsukeru KAGI
   
(Open your mind)    
心を開いて(いつも夢見てた)
願いを風にのせて 遠く
見えない羽根がある 
(ほら あなたにもある)
自由な場所にゆける
Открой сердце, всегда  мечту видела
Желание несётся ветром, далеко
У меня невидимые крылья,
гляди, у тебя также есть
Место свободы достичь
Open your heart (I've always dreamed)
My wish is riding the wind (Open your mind)
I have invisible wings
(Look, you have them too)
You can go to the place of freedom
kokoro wo hiraite (itsumo yume miteta)
negai wo kaze ni nosete tooku
mienai hane ga aru
(hora anata ni mo aru)
jiyuu na basho ni yukeru
   
扉を開いて(どんな扉でも)
いつでも わたし そばにいるわ
(Open your mind)
見えない羽根 広げ
(ほら 追い風にのって)
飛び立つ時は来るの
そう誰でも
空が青い
Открой дверь, какую бы то ни было дверь
Всегда, я рядом
Расправь невидимые крылья,
(гляди, уносится ветром)
Время пришло прыгнуть-стартовать
Кому бы то ни было
Голубое небо...
Open a door (Whatever is the door)
Always, I'm close
Spread your invisible wings,
(Look, driven away by the wind)
Time has come to jump-start
Also, whoever it is
The Sky is blue...
tobira wo hiraite (donna tobira demo)
itsudemo watashi soba ni iru wa (open your mind)
mienai hane hiroge
(hora oikaze ni notte)
tobitatsu toki wa kuru no
sou dare demo
sora ga aoi...
   


188   Japanese 2008-2017-2023