(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 137

Скачать аудио

Download audio file

安室奈美恵 - Walk In The Park
Amuro Namie

Видео

lyrics / transcription перевод translation
Walk In The Park Прогулка в парке Walk In The Park
さみしかったよって
口に出せない
逢えなくなって
手もつなげずに
Одинока как была
Не высказать
Встретить не могла
Руку также не держала
How lonely I’ve felt
I can’t bring myself to say
I haven’t been able to meet you
Or hold your hand
samishikatta yotte
Kuchini dasenai
Aenaku natte
Te mo tsunagezu ni
   
woo… いたのにね woo… Ох, не было, ох woo…in mine, woo…
woo... ita no ni ne woo...    
冬のポケット リップクリーム
貸してあげたね かわいかったね
woo… キスしてね
Зимний карманный Крем для губ
Одолжила тебе, не, миленькая (для тебя), не
Ох, поцелуй, не
I let you borrow the winter lip cream
In my pocket ’cause it looked cute on you
woo…kiss me
Fuyu no POKETTO RIPPUKURIIMU
Kashite ageta ne kawaikatta ne
woo... KISU shite ne
   
想いが届けば 
それから答えが欲しくなる
Мысли достигнут (тебя) если
Тогда, ответ желаю
If you know how I feel
then I want your answer
Omoi ga todokeba
sorekara kotae ga hoshiku naru
   
※I walk in the park
一人きり二人とは
  違うけれど
I walk in the park
地球は私にも今日は優しい※
Прогулка в парке
Совершенно одна (когда), и вдвоём (сравнивая)
  отличается однако (вдвоём - не как один)
Прогулка в парке
Земля ко мне /опять /сегодня дружественна
*a walk in the park
Alone, and when we’re together
("two-people and /theme/")
   it feels different
a walk in the park
The earth is kind to me again today
a walk in the park
hitori kiri futari to wa
  chigau keredo
a walk in the park
chikyuu wa watashi ni-mo kyou wa yasashii
   
     
空を仰いで 両手伸ばして
考えてみた たとえば私
woo… 雲の様 woo…
На небо гляжу вверх, обе руки вытягиваю
Размышляю, "например я" (чтобы было если я)
Ох, облако типа, ох
I looked up at the sky, stretched out my arms
And thought what it’d be like
woo…if I were a cloud, woo…
 
Sora wo aoi de ryoote nobashite
Kangaetemita tatoeba watashi
woo... kumo no-yoo woo...
   
何かに見えて またすぐ変わって
どこかに向かい 形になって
woo… 消えてゆく
Что-то смотрю, затем/опять немедленно меняется
Куда-то по направлению, формируется (направляется)
Ох, исчезает
Looking like one thing then changing
Floating in one direction
woo…and vanishing
Nanika ni miete mata sugu kawatte
Dokoka ni mukai katachi ni natte
woo... kiete yuku
   
気持ちが届いて 
でもまた遠くて
Ощущения достигают (настроение моё ухватываешь),
Но опять/уже далеко
Even if you know how I feel,
you end up farther away
Kimochi ga todoite
demo mata tookute
   
△a walk in the park
必ず誰かは 優しい
a walk in the park
本当は あなたにも
そばにいて欲しい△
Прогулка в парке
Непременно, некто дружественный (там)
Прогулка в парке
Правда, тебя также
Здесь/рядом идущим желаю (чтоб шёл сбоку)
**a walk in the park
Someone out there must be kind
a walk in the park
The truth is
I want you here by my side too
a walk in the park
kanarazu dareka wa yasashii
a walk in the park
hontou wa anata ni-mo
soba ni ite hoshii
   
a walk in the park
a walk in the park
   
(△くり返し)
(※くり返し)
   

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

160 : 羽蛾&竜崎
魂を賭けた
W決闘

160: tamashi o kaketa daburu dueru

Предварительная инфо к 160-й части. Страница 3
Дуэли на поезде

Лорд Дартс подстраивает проблемы на поезде. Компания разделяется.

杏子 遊戯、戻ってこないね Юги не возвращается, не.
  yuugi, modotte ko nai ne.  
     
本田 ヒロト つーかよ、なんか変じゃねえか? Ладно, что странного, не?
  tsuu ka yo, nan ka hen ja nee ka?  
     
城之内 あ? А?
  a?  
     
本田 ヒロト 気が付かねえか? Заметил, не?
  ki ga tsuka nee ka?  
  出てったっきり戻ってこないのは Ушёл с тех пор как, не вернулся.
  detetta kkiri modotte ko nai no wa  
  遊戯だけじゃねえぞ。 Юги "просто лишь, не" (как Юги).
  yuugi dake ja nee zo.  
  いつの間にか、この車両の客、 Незаметно, этого вагона пассажиры,
  itsuno mani ka, kono sharyoo-no kyaku,  
  みんな居なくなっちまった все, убыли/ушли полностью.
  minna, inaku nacchimatta.  
     
  <唸り unari> <кряхтения>
     
ダーツ he he he <хе хе хе>
     
     
城之内 ここにも誰も居ねえ Тут, никого нет.
  koko ni mo daremo i-nee.  
     
杏子 次の車両は? Следующий вагон?
  tsugino sharyoo-wa?  
     
本田 ヒロト ここもいねえ Тут, тоже нет.
  koko mo i-nee.  
     
杏子 遊戯 Юги
  yuugi  
     
城之内 この列車、なんか変だぜ Этот поезд, такой странный.
  kono ressha, nanka hen da ze  
     
本田 ヒロト オレ達以外に、 Нас кроме, (кроме нас)
  ore-tachi igai-ni,  
  乗客がみんな居なくなっちまったんだ пассажиры, все убыли (не стало их полностью).
  jookyaku-ga minna inaku-nacchi-matta n da  
     
城之内 まだどこにも停車してねえのによ、 Еще, где останавливается, йо.
  mada, doko ni mo teisha-shite nee no ni yo,  
  こんなことありえねえ Эта штука дьявольская, не.
  konna koto arie nee  
     
本田 ヒロト もしかして、これも奴らの仕業 Вероятно, это также паренька работа (рук дело).
  moshi-ka-shite, kore-mo yatsura no shiwaza  
     
杏子 あ、待って遊戯 А, подожди, Юги.
  a, matte, yuugi  
     
杏子 遊戯! Юги!
  yuugi!  
     
ファラオ 杏子! Анзу!
  anzu!  
     
城之内 遊戯! Юги!
  yuugi!  
     
本田 ヒロト 杏子! Анзу!
  anzu!  
     
杏子 本田!城之内! Хонда, Джооноочи!
  honda! joonoochi!  
     
ファラオ くそ! Дерьмо!
  kuso  
     
杏子 遊戯、 Юги!
  yuugi,  
  すぐに列車を止めてもらわなくっちゃ Немедленно, поезд остановить необходимо.
  sugu-ni ressha-o tomete morawanaku ccha  
     
ファラオ ああ Ага
  aa  
     
城之内 くそぉ、どうなってんだ? Дерьмо, что теперь?
  kuso-o, doo natte n da?  

第一百三十七課 Курс иероглифов, канджи
まめ бобы
大豆 だいず соя
豆腐 とうふ тофу
     
  подъём, восхождение
登山 とざん восхождение на гору
登る のぼる подниматься, лезть наверх
     
  сельское хозяйство, фермерство
農業 のうぎょう сельское хозяйство
農夫 のうふ крестьянин
農民 のうみん крестьяне, крестьянство
     
なみ волна
余波 よは отзвуки, вторичный эффект/результат
短波 たんぱ коротка волна, короткие радиоволны
周波 しゅうは частота, волна
     
  распределение, выдача
気配 けはい индикаторы, сигналы
心配 しんぱい беспокойство
配る くばる доставлять, передавать
     
ばい /номер, раз/
二倍 にばい дважды, два раза
倍数 ばいすう умножение, множитель
倍率 ばいりつ диаметр, увеличение
     
  открывать, происходить
出発 しゅっぱつ отправление
発生 はっせい проявление, появление, источник
活発 かっぱつ жизненность, резвость
     
  против, отражение
反応 はんのう ответ
反対 はんたい оппозиция, сопротивление
反証 はんしょう "против доказательство", доказательство противного
     
さか холм, склон
上り坂 のぼりざか подъём
下り坂 くだりざか спуск
坂道 さかみち холма дорога, дорога на гору

FG137
Формальная грамматика
p106
Время и даты
  Время
"время, когда"
toki  
  Указание времени по часам
七時二十八分 7 часов 28 минут
shichi-ji ni-juu hap-pun  
二分十三秒 2 минуты 13 секунд
ni-fun juu-san-byoo  
十一時半 11 часов с половиной
juu-ichi-ji han  
六時十分前 6 часов без 10 минут
roku-ji juup-pun mae  
十時ごろ 10 часов примерно
juu-ji goro  
   
午前 утра, до полудня
gozen  
午後 после полудня
gogo  
午前六時十分前 утра, 6 часов 10 минут "менее" (5:50)
gozen roku-ji juup-pun mae  
午後四時 4 часа вечера (после полудня)
gogo yo-ji  
   
この電車は 十五時三十六分 
発東京行きです
Этот поезд, в 15 часов 36 минут
в Токио отправляется
("отправление Токио направляться есть").
kono densha-wa juu-go-ji san-juu rop-pun
hatsu tookyoo yuki desu.
 
  Момент времени отмечается с помощью ni
六時に 会いましょう В 6-ть увидимся.
roku-ji-ni aimashoo  
   
  Промежуток времени, период времени
"пространство, между"
kan  
二時間 в течении 2-х часов
ni-ji-kan  
三日間 в течении 3-х дней, за 3 дня
mik-ka-kan  
十年間、十年 в течении 10 лет, промежуток в 10 лет
juu-nen-kan  
   
ヶ月 кол-во месяцев
kagetsu  
三ヶ月 3 месяца, период в 3 месяца
san-ka-getsu  
私は東京大学に六ヶ月
留学しました
Я, в Токийском Университете, 6 месяцев
"учёбы за границей [студентом]" был.
watashi-wa tookyoo daigaku-ni rok-ka-getsu
ryuugaku shimashita.
 
   
  Даты
год
nen  
一九六五年 1965 год
千 九百 六十 五 年 (чтение)
sen kyuu-hyaku roku-juu go-nen  
   
二〇〇〇 年 2000 год
二千年 (чтение)
ni-sen-nen  
   
西暦紀元前 + 年 "христианской эры до", B.C., до "нашей эры"
seireki-kigen-zen + nen  
   
西暦紀元前四五三年 453 год до нашей эры
西暦紀元前 四百 五十 三 年  
seireki-kigen-zen yon-hyaku go-juu san nen  
  p107

149   Japanese 2008-2017-2023