| 彼氏: | この先渋滞中だってさー。 | |
| 彼女: | えー、どれぐらい渋滞してるのー。 | |
| 彼氏: | ラジオでは談合坂を先頭に25キロの渋滞。。。たぶん、河口湖に着くのは昼過ぎになっちまうかも。 | |
| 彼女: | まーじーでー。下道(したみち)で行ったらどんくらいかかる? | |
| 彼氏: | んー。。これくらいの渋滞だったら、上で行っても、下道(したみち)で行くのと変わんねぇんじゃねーの。 | |
| 彼女: | 裏道とか無いの? | |
| 彼氏: | わからん。。。 | |
| 彼女: | だから休みの日に出かけるのは嫌なんだよねー。 |
| Boyfriend: | Apparently there's a traffic jam up ahead. | |
| Girlfriend: | Oh no. How bad is it? | |
| Boyfriend: | The radio says it's a 25km congestion starting from Dangōzaka...It might be noon by the time we make it to Lake Kawaguchi. | |
| Girlfriend: | No way, really? How long will it take if we took the road below? | |
| Boyfriend: | Hmnn. At this congestion level, I don't think it would make any difference if we took the high road or low road. | |
| Girlfriend: | Are there any back alleys? | |
| Boyfriend: | I don't know... | |
| Girlfriend: | That's why I hate going out on holidays. |
| Kareshi: | Kono saki jūtaichū da tte sā. | |
| Kanojo: | Ē, dore gurai jūtai shite ru nō. | |
| Kareshi: | Rajio de wa Dangōzaka o sentō ni 25 kiro no jūtai... tabun, Kawaguchiko ni tsuku no wa hiru sugi ni nacchimau kamo. | |
| Kanojo: | Maji dē. Shitamichi de ittara don kurai kakaru? | |
| Kareshi: | Un.. Kore kurai no jūtai dattara, ue de itte mo, shitamichi de iku no to kawan nēn ja nē no. | |
| Kanojo: | Uramichi toka nai no? | |
| Kareshi: | Wakaran... | |
| Kanojo: | Dakara yasumi no hi ni dekakeru no wa iya na n da yo nē. |
| かれし: | このさきじゅうたいちゅうだってさー。 | |
| かのじょ: | えー、どれぐらいじゅうたいしてるのー。 | |
| かれし: | ラジオではだんごうざかをせんとうににじゅうご(25)キロのじゅうたい。。。たぶん、かわぐちこにつくのはひるすぎになっちまうかも。 | |
| かのじょ: | まーじーでー。したみちでいったらどんくらいかかる? | |
| かれし: | んー。。これくらいのじゅうたいだったら、うえでいっても、したみちでいくのとかわんねぇんじゃねーの。 | |
| かのじょ: | うらみちとかないの? | |
| かれし: | わからん。。。 | |
| かのじょ: | だからやすみのひにでかけるのはいやなんだよねー。 |